stop start TOYOTA PROACE 2020 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 48.93 MB
Page 3 of 430

.
.
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Vairavimo patarimai 196Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu 199Variklio užvedimas ir išjungimas su berakte įlipimo ir "Smart Entry & Start System" 202Stovėjimo stabdys 205Hill start assist control (HAC) 206Rankinė 5 pavarų dėžė 207Rankinė 6 pavarų dėžė 207Pavaros perjungimo indikatorius 208Automatinė pavarų dėžė 209Automatizuota pavarų dėžė 214"Stop & Start" 218Projekcinis displėjus 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Greičio ribotuvas 229Greičio reguliatorius 232Adaptive cruise control 236For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Veidrodžių akosios zonos stebėjimo sistema 252Pastatymo pagalba 255Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis 258Galinis 180° vaizdas 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Degalų bakas 265Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio) 266Sniego grandinės 268Priekabos vilkimas 269Energijos taupymo režimas 270Papildoma įranga 271Stogo sijos / stogo bagažinė 273Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas 274Variklio gaubtas 276Dyzelinis variklis 277Lygių tikrinimas 278Tikrinimai 281AdBlue® ir SCR sistemos (dyzeliniai varikliai) 283
Avarinės signalizacijos trikampis (padėjimo vieta) 287Įrankių dėžutė 287Padangos laikino sutaisymo komplektas 290Rato keitimas 296Lemputės pakeitimas 303Saugiklio pakeitimas 316Akumuliatorius, 12 V 321Vilkimas 325Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio) 327
Matmenys 328Variklių duomenys 332Masės duomenys 332Identifikacijos duomenys 337
ValdymasPraktinė informacija
Gedimo kelyje atveju
Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba 338Toyota Pro Touch with navigation system 3 41Toyota Pro Touch 377Toyota Radio Bluetooth 397
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Turinys
Page 6 of 430

6
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Vairavimo pultas
Plafonai 141-142Vidinis galinio vaizdo veidrodis 145Galinio vaizdo kamera ant vidinio veidrodžio 258ER A- GLONASS emergency call system 160, 338 -339
Papildomos įrangos lizdas, 12 V 121USB jungtis 122Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas 172, 177
Pavarų dėžė: rankinė, 5/6 pavarų 207Pavaros perjungimo indikatorius 208Automatinė pavarų dėžė 209 -213Automatizuota pavarų dėžė 214-217"Stop & Start" 218 -221Hill start assist control 206
Šildymas, ventiliacija 125Ranka reguliuojamas oro kondicionierius 126-127Dviejų zonų automatinis oro kondicionierius 128-131Galinės dalies šildymas ir vėsinimas 137Vidinė oro cirkuliacija 125, 126, 131Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo 132Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo galinio stiklo 134
Stovėjimo stabdys 205
Variklio gaubto atidarymas 276
Saugikliai priekiniame skyde 316 -318
Jutiklinis ekranas (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Jutiklinis ekranas(Toyota Pro To u c h) 43, 377-396
Toyota Radio Bluetooth 46, 397- 419
Ventiliacijos angos 135
Rankinis veidrodžių reguliavimas 143
Datos ir valandų reguliavimas 46
Bendroji apžvalga
Page 7 of 430

7
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Užrakinimas ir atrakinimas iš vidaus 72-73Elektra valdomos šoninės slankiosios durys 78 - 86Pasirinktinis kabinos arba krovininės dalies rakinimas 47- 48, 55Elektrinis vaikų apsaugos įtaisas 194Avarinė signalizacija 160Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263-264"Stop & Start" išjungimas 220Sistemos CDS/ASR išjungimas 163
Vairo reguliavimas 99Garsinis signalas 161
Projekcinis displėjus 222-223
Vairavimo pultas (tęsinys)
Stiklo valytuvų jungiklis 156 -159Automobilio kompiuteris 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Greičio ribotuvas 229 -231Greičio reguliatorius 232-235Adaptive cruise control 236 -242
Prietaisų skydeliai 14-16Kontrolinės lemputės 17-30Aušinimo skysčio temperatūra 31Tech. priežiūros rodiklis 31-33Alyvos lygio rodiklis 34"AdBlue®" atsargų rodiklis 35 -37Kilometrų skaitiklis 38Pavaros perjungimo indikatorius 208Apšvietimo reostatas 39Automobilio kompiuteris 40- 42Datos ir valandų reguliavimas 46Driver Attention Alert 250 -251
Elektra valdomi stiklų kėlikliai 98Elektrinis veidrodžių reguliavimas 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 13 8 -14 0
Signalizacija 95-97Šviesų spindulio aukščio rankinis reguliavimas 155Lane Departure Alert 248 -249Veidrodžių akosios zonos stebėjimas 252-254Automatinis tolimų jų šviesų perjungimas 153-154
Datos ir valandų nustatymas 46Galinis 180 l. vaizdas 259 -261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -249"Stop & Start" 220
Apšvietimo jungiklis 146 -151Posūkių rodikliai 148
.
Bendroji apžvalga
Page 21 of 430

21
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastisVeiksmai / pastabos
+
Variklio autodiagnostikos sistema
dega tolygiai, susieta su lempute STOPNustatytas rimtas variklio sutrikimas.Būtina sustoti, kuo griežčiausiai laikantis eismo saugumo.Sustokite, išjunkite variklį ir nedelsdami susisiekite su Toyota atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu.
Dyzelinio variklio pašildymo
dega tolygiaiKontakto raktas yra pasuktas į 2-ą ją padėtį (į jungtas kontaktas).ArbaBuvo paspaustas užvedimo mygtukas START/STOP.
Prieš užvesdami palaukite, kol lemputė užges.Užgesus lemputei variklis užsiveda tuoj pat, jeigu:- yra nuspausta sankaba, kai pavarų dėžė rankinė,- laikomas paspaustas stabdžių pedalas, kai pavarų dėžė automatinė arba automatizuota.Lemputės degimo trukmė priklauso nuo oro sąlygų (esant stipriam šalčiui - maždaug iki trisdešimties sekundžių).Jei variklis neužsivedė, iš naujo į junkite kontaktą, vėl palaukite, kol užges lemputė, ir užveskite variklį.
Variklio autodiagnostikos sistemos
dega tolygiaiTaršos mažinimo sistema yra sugedusi.Užvedus variklį lemputė turi užgesti.Jei lemputė neužgęsta, susisiekite su Toyota atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu.
mirksiVariklio valdymo sistema yra sugedusi.Kyla pavojus sugadinti katalizatorių.Patikrinkite automobilį Toyota atstovybėje arba kito kvalifikuoto specialisto remonto dirbtuvėse.
+dega tolygiai, susieta su lempute SERVICENustatytas nežymus variklio sutrikimas.Patikrinkite automobilį Toyota atstovybėje arba kito kvalifikuoto specialisto remonto dirbtuvėse.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 22 of 430

22
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastisVeiksmai / pastabos
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
dega tolygiai, kartu veikia garsinis signalizatorius ir rodomas pranešimas
Nepakankamas vieno ar kelių ratų padangų oro slėgis.Kaip galima greičiau patikrinkite padangų oro slėgį.Šį tikrinimą patartina atlikti padangoms esant šaltoms.Po kiekvieno padangos(-ų) pripūtimo, taip pat rato(-ų) pakeitimo jūs turite vėl nustatyti sistemą į pradžią (inicijuoti).Daugiau informacijos apie padangų oro slėgio įspėjamąją sistemą Tyre Pressure Warning System (TPWS) rasite atitinkamam skyriuje.
+mirksi, paskui dega tolygiai, kartu užsidega priežiūros lemputė
Sistemoje atsirado gedimų: padangų oro slėgis nebetikrinamas.Kai tik galite, patikrinkite padangų oro slėgį.Kuo greičiau leiskite patikrinti sistemą Toyota atstovui arba kitam kvalifikuotam specialistui.
Paspausti stabdįdega tolygiaiTuri būti paspaustas stabdžių pedalas.Kai automobilis turi automatinę arba automatizuotą pavarų dėžę, prieš atleisdami stovėjimo stabdį veikiant varikliui paspauskite stabdžių pedalą, kad nebūtų blokuojama pavarų svirtis ir galėtumėte išjungti iš padėties P arba N.Jei norėsite atleisti stovėjimo stabdį nespausdami stabdžių pedalo, ši lemputė liks degti.
Nuspausti sankabądega tolygiaiKai su sistema "Stop & Start" variklis yra išsijungęs į padėtį STOP, jo užsivedimas START būdu atmetamas, nes sankabos pedalas nėra iki galo nuspaustas.
Jei jūsų automobilis turi rankinę pavarų dėžę, būtina iki galo nuspausti sankabos pedalą, kad variklis galėtų užsivesti START būdu.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 29 of 430

29
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastisVeiksmai / pastabos
Automatinis stiklo valytuvų veikimas
dega tolygiaiStiklo valytuvų jungiklis yra paspaustas žemyn.Yra į jungtas automatinis priekinio stiklo valymas.Norėdami išjungti automatinį stiklų valymą paspauskite jungiklį žemyn arba perjunkite stiklo valytuvų jungiklį į kitą padėtį.
Automatinio tolimųjų šviesų perjungimo
dega tolygiaiApšvietimo jungiklis buvo į jungtas į padėtį "AUTO" ir funkcija ėmė veikti.Jei leidžia išorės apšvietimo ir eismo sąlygos, įsijungia tolimosios šviesos.
Vaizdo kamera, įtaisyta priekinio stiklo viršuje, valdo šviesų įsijungimą priklausomai nuo išorės apšvietimo ir eismo sąlygų.Norėdami sužinoti daugiau apie Automatinį tolimųjų šviesų perjungimą skaitykite atitinkamą skyrelį.
"Stop & Star t"dega tolygiaiAutomobiliui sustojus (prie šviesoforo, kamštyje ir kt.) sistema "Stop & Start" išjungė variklį į padėtį STOP.
Kai vėl norite važiuoti, lemputė užgęsta ir variklis automatiškai užsiveda (START).
mirksi kelias sekundes, paskui užgęsta
Variklio išsijungimas į STOP padėtį laikinai negalimas.arbaVariklis automatiškai užsiveda START būdu.
Norėdami daugiau sužinoti apie "Stop & Star t" sistemą skaitykite atitinkamą skyrelį.
Veidrodžių aklųjų zonų stebėjimodega tolygiaiVeidrodžių aklų jų (nematomų) zonų stebėjimo funkcija buvo į jungta.Norėdami sužinoti daugiau apie Veidrodžių aklųjų zonų stebėjimo sistemą skaitykite atitinkamą skyrelį.
Lane Depar ture Alertdega tolygiaiĮjungta nukrypimo nuo kelio juostos sistema Lane Departure Alert.Nukrypimo nuo kelio juostos sistema veikia Lane Departure Alert.Daugiau informacijos apie nukrypimo nuo kelio juostos sistemą Lane Depar ture Aler t ieškokite atitinkamame skyriuje.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 40 of 430

40
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Tai sistema, kuri jums teikia informaciją apie jūsų kelionę (degalų atsargas kilometrais, degalų sąnaudas ir kt.).
Automobilio kompiuteris
Duomenų rodymas
F Paspauskite mygtuką, esantį ant stiklo valytuvų jungiklio galo, ir bus paeiliui parodytos įvairios automobilio kompiuterio skiltys.
F Arba, priklausomai nuo įrangos, paspauskite ratuką, įtaisytą ant vairo.
- Esamo momento informacija:● likusios degalų atsargos,● esamo momento degalų sąnaudos,● sistemos "Stop & Start" laiko skaitiklis.
Kelio atkarpos "1" ir "2" yra nepriklausomos ir naudojamos vienodai.Pavyzdžiui, kelio atkarpoje "1" gali būti nustatomi dienos duomenys, o atkarpoje "2" - mėnesio duomenys.
- Kelio atkarpa "2":● vidutinis greitis,● vidutinės degalų sąnaudos,● nuvažiuotas atstumas, skaičiuojami antrajai kelio atkarpai.
- Kelio atkarpa "1":● vidutinis greitis,● vidutinės degalų sąnaudos,● nuvažiuotas atstumas, skaičiuojami pirmajai kelio atkarpai.
Jei jūsų automobilis turi šią galimybę, gali būti naudojama 2-oji kelio atkarpa.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 42 of 430

42
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kai kurios sąvokos
Degalų atsargos kilometrais
(kilometrais arba myliomis)Tai yra atstumas, kurį galima nuvažiuoti su bake likusiu degalų kiekiu. Jis skaičiuojamas priklausomai nuo vidutinių degalų sąnaudų važiuojant paskutinius kilometrus.
Ši vertė gali pasikeisti, jei pasikeičia vairavimo stilius arba reljefas ir dėl to reikšmingai pakinta momentinės degalų sąnaudos.
Kai degalų atsargos lieka mažesnės kaip 30 km, imami rodyti brūkšniukai. Kai į baką
įpilama ne mažiau kaip 8 litrai degalų, jų atsargos yra perskaičiuojamos ir imamos rodyti, jei jos viršija 100 km.
Jei važiuojant vietoje skaitmenų nuolat rodomi brūkšneliai, kreipkitės į įgaliotą Toyota atstovą arba kitąs tinkamą
kvalifikaciją ir įrangą turintį specialistą.
Ši funkcija imama rodyti tik važiuojant didesniu kaip 30 km/h greičiu.
Esamo momento degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l, arba mpg)Jos skaičiuojamos paskutinių kelių sekundžių laikotarpiui.
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l, arba mpg)Jos skaičiuojamos nuo paskutinio maršruto duomenų grąžinimo į nulinę padėtį.
Vidutinis greitis
(km/h arba mph)Jis skaičiuojamas nuo paskutinio maršruto duomenų grąžinimo į nulinę padėtį.
Nuvažiuotas atstumas
(km arba myliomis)Jis skaičiuojamas nuo paskutinio maršruto duomenų grąžinimo į nulinę padėtį.
Sistemos "Stop & Start" laiko skaitiklis
(minutės ir sekundės arba valandos ir minutės)
Jei jūsų automobilis turi sistemą "Stop & Start", laiko skaitiklis sumuoja variklio persijungimo į STOP padėtį trukmę važiavimo metu.Jis grįžta į nulinę padėtį kiekvieną kartą į jungus kontaktą.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 59 of 430

59
Proace_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Atrakinimo, užrakinimo arba elektrinis durų užraktas neveikia:- jei yra į jungtas uždegimo kontaktas,- jei kurios nors durys liko neuždarytos,- Jei Smart Entry & Start System raktelis paliktas automobilyje.Jei automobilis užrakintas (nuotoliniu valdymo pulteliu arba pasinaudojus Smart Entry & Start System) jei
jis atrakinamas netyčia, sistema automatiškai vėl užrakins automobilį maždaug po trisdešimties sekundžių, jei durys nebuvo atidarytos.Ir jei jūsų automobilyje įrengta signalizacija, ji įsijungs iš naujo (kartu ir erdvinė apsauga, net jei ji buvo išjungta).
Išmanioji įsėdimo ir variklio
paleidimo sistema Smart Entry &
Start System
Jis leidžia atrakinti ir užrakinti automobilį, taip pat užvesti variklį, laikant su savimi nuotolinio valdymo pultelį.
Jei automobilyje yra keleivių (ypač mažų vaikų) niekada nepalikite Smart Entry & Start System nuotolinio valdymo pultelio automobilyje net ir trumpam laikui.Apsauga nuo vagystės, kai Smart Entry & Start System nuotolinio valdymo pultas yra atpažinimo zonoje, o transporto priemonė atrakinta.Tam, kad greit neišsieikvotų elektroninio rakto elementas, "laisvų rankų" funkcijos perjungiamos į budėjimo režimą, jei jos nenaudojamos ilgiau kaip 21 dieną.Norėdami grąžinti šias funkcijas, turite paspausti vieną iš nuotolinio valdymo mygtukų arba užvesti variklį įdėję nuotolinį valdymą į pagalbinį skaitytuvą.
Automatinio durų veidrodėlių sulenkimo arba atlenkimo funkciją gali išjungti išjungti įgaliotas Toyota atstovas arba reikiamą kvalifikaciją ir įrangą turintis specialistas.
Kai į jungtas kontaktas (papildomos įrangos padėtis), mygtuku "START/STOP" išjungiamas beraktės funkcijos veikimas.Daugiau informacijos apie Smar t Entr y & Star t System, ypač tada kai variklis paleistas, rasite atitinkamame skyriuje.
2
D
Page 70 of 430

70
Proace_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Elemento pakeitimas
Elemento markė: CR2032 / 3 voltų.Bateriją galite įsigyti iš įgalioto Toyota atstovo ar kitose gerai įrengtose automobilių remonto dirbtuvėse.Kai prireikia pakeisti elementą, prietaisų skydelio displėjuje pasirodo pranešimas.
Neišmeskite nuotolinio valdymo elementų, juose yra aplinkai
kenksmingų metalų.Pristatykite juos į tam skirtą surinkimo punktą.
F Pridėkite nuotolinį valdymą prie skaitytuvo.F Laikydami jį toje vietoje į junkite kontaktą paspausdami "START/STOP" mygtuką.Nuotolinis valdymas vėl ims veikti visomis funkcijomis.
Nuotolinio valdymo inicijavimas
Nuotolinio valdymo
sutrikimas
Po to, kai buvo atjungtas akumuliatorius, pakeistas nuotolinio valdymo elementas arba nuotolinis valdymas buvo nustojęs veikti, jūs negalėsite atrakinti, užrakinti ar surasti automobilio.F Pirmiausia panaudokite įmontuotą raktą ir atrakinę spynelę atidarysite ar uždarysite automobilį.
F Paskui inicijuokite nuotolinį valdymą.
Jei negalite pašalinti gedimo kuo skubiau kreipkitės į Toyota atstovą arba į kitą kvalifikuotą specialistą.
F Atrakinkite vairuotojo duris įmontuotu raktu.
F Paspauskite vieną iš nuotolinio valdymo mygtukų.
F Įkiškite įmontuotą raktą į spynelę, kad galėtumėte atidaryti automobilį.
F Mažu atsuktuvu atskirkite pultelio dangtelį nuo korpuso prie įpjovos.F Nuimkite dangtelį.F Išimkite išsieikvojusį elementą iš jo vietos.F Įdėkite į vietą naują elementą atsižvelgdami į kryptį.F Užspauskite dangtelį ant pultelio korpuso.
D