CD changer TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 209 of 430

209
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à six ou huit vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le passage manuel des vitesses.Deux modes de conduite vous sont donc proposés :- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Sélecteur de vitesses
P. Stationnement.F Pied sur le frein, tournez le sélecteur sur cette position pour stationner ou démarrer.R. Marche arrière.F Tournez le sélecteur sur cette position.N. Point mort.F Tournez le sélecteur sur cette position pour démarrer.D. Fonctionnement automatique.F Tournez le sélecteur sur cette position.
M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses.F Sélecteur en position D, appuyez sur ce bouton puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports.
Commandes au volant
Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière.
En fonctionnement automatique, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes au volant, comme par exemple pour effectuer un dépassement.
La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans un tunnel de lavage.
F Tirez vers vous la commande droite "+" pour passer le rapport supérieur.F Tirez vers vous la commande gauche "-" pour passer le rapport inférieur.
Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conser ver le pied sur la pédale de frein.
6
Conduite
Page 214 of 430

214
Boîte de vitesses pilotée
R. Marche arrière.F Tournez le sélecteur sur cette position.N. Point mort.F Pied sur le frein, tournez le sélecteur sur cette position pour démarrer.A. Fonctionnement automatique.F Tournez le sélecteur sur cette position.M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses.F Tournez le sélecteur sur cette position puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports.
Sélecteur de vitesses
F Tirez vers vous la commande droite "+" pour passer le rapport supérieur.F Tirez vers vous la commande gauche "-" pour passer le rapport inférieur.
Commandes au volantBoîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou du passage manuel des vitesses.Deux modes de conduite sont proposés :- le fonctionnement automatique pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, sans inter vention du conducteur,- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l'aide des commandes au volant.Avec le fonctionnement automatique, vous pouvez, à tout instant, prendre momentanément le contrôle du passage des vitesses.
Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort ni de passer ou de quitter la marche arrière.
Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conser ver le pied sur la pédale de frein.
Conduite
Page 252 of 430

252
Système de surveillance d’angle mort
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné :- de manière immédiate, lorsque l'on est doublé,- après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel.
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que ces conditions sont remplies :- tous les véhicules doivent rouler dans le même sens de circulation et sur des voies rapprochées,- la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h,- lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h,- lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une différence de vitesse inférieure à 25 km/h,- le flux de circulation doit être fluide,- dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé revient dans la zone d'angle mort,- vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe,- votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane...
Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de sur veiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file.Le système de sur veillance des angles morts ne remplace pas la vigilance du c o n d u c t e u r.
Conduite
Page 299 of 430

299
F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle, retirez l'enjoliveur à l'aide de l'outil 3.F Si votre véhicule est équipé d'une roue aluminium, retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3.F Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol.F Débloquez (sans les retirer) les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric au sol et assurez vous que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
N'utilisez pas :- le cric pour un autre usage que le levage du véhicule,
- un autre cric que celui fourni par le constructeur.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle, engagez la première vitesse puis coupez le contact de façon à bloquer les roues.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact de façon à bloquer les roues.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesse sur la position A puis coupez le contact de façon à bloquer les roues.
Serrez le frein de stationnement
et vérifiez l'allumage du témoin au combiné.Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
8
En cas de panne
Page 308 of 430

308
Feux de croisement
(feux au xénon)
Ty p e E, D8S 25W
F Tournez le support d’ampoule d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.F Retirez le support d’ampoule.F Remplacez la lampe défectueuse.Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les ampoules xénon D8S doivent être remplacées par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, car il y a un risque d’électrocution.Il est recommandé de changer les lampes D8S simultanément en cas de défaillance de l’une d’entre elles.
Feux de route
(feux au xénon)
Ty p e C, H1-55W
Lors du remontage du connecteur et de la lampe dans le feu, bien repositionner l’ensemble dans le logement jusqu’au "clic" de verrouillage.
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant.
Indicateurs de direction
(feux au xénon)
Ty p e B, PY21W-21W (ambre)
F Enlevez le couvercle. F Appuyez sur le clip inférieur du connecteur et retirez l’ensemble connecteur et lampe.F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de panne
Page 343 of 430

343
FM 87.5 MHz
Diminution du volume sonore.Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone.Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante.Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires.
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto.Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Menus
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.
Radio : afficher la liste des stations.Média : afficher la liste des pistes.Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 360 of 430

360
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d’un réseau local Wi-Fi par le système.
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Par tage de connexion Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux ser vices connectés, la disponibilité des ser vices connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 361 of 430

361
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.(se reporter à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 369 of 430

369
L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio".
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et /ou du combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d’usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour changer de langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 377 of 430

377
Toyota Pro Touch
Autoradio multimédia -
Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas 377Commandes au volant 378Menus 379Applications 381Radio 381Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 383Media 384Téléphone 386Questions fréquentes 392
Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis :- L'utilisation du smartphone.- Le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de l'autoradio.- Les opérations de connexions smartphones CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).- Le paramétrage des profils.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule.L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper le son.Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est posssible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la
gauche ou vers la droite.Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider.
.
Toyota Pro Touch