TOYOTA PROACE 2020 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, velikost PDF: 48.46 MB
Page 191 of 430

191
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg(skupina 0) Do přibližně 6 měsíců
Méně než 10 kg(skupina 0)Méně než 13 kg (skupina 0+) Do přibližně 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od přibližně 1 roku do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIXKolébka (1)„ Zády ke směru jízdy“„ Zády ke směru jízdy“„Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIXFGCDECDABB1
Řada 3
Boční místo levéXXXIUF, IL
Střední místo (b)XXXIUF, IL
Boční místo pravéXXXIUF, IL
(a) Před montáží dětské autosedačky na toto místo se seznamte s legislativou platnou v dané zemi.(b) Sedačku je možno namontovat na střední místo, znemožní se tím však použití obou
bočních míst.
(1) Montáž kolébky na toto místo může zabránit použití jednoho nebo několika míst ve stejné řadě.(2) Montáž je možná pouze za sedadlo řidiče.(3) Montáž je možná pouze za sedadlo řidiče, pokud je sedadlo spolujezdce samostatné.
5
Bezpečnost
Page 192 of 430

192
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
IUF Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky (Isofix Universel, „Face à la route“) v poloze „čelem po směru jízdy“, která se připevňuje horním popruhem.IL Místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky (Isofix semi-universeL):- v poloze „zády ke směru jízdy“, vybavené horním popruhem nebo vzpěrou,- v poloze „čelem po směru jízdy“, vybavené vzpěrou,- kolébky vybavené horním popruhem nebo vzpěrou.
X Místo neuzpůsobené pro montáž dětské autosedačky nebo kolébky ISOFIX uvedené hmotnostní kategorie.
Po demontáži dětské autosedačky dejte opěrku hlavy zpět.
Více informací o Úchytech ISOFIX a zejména o horním popruhu naleznete v příslušné kapitole.
Bezpečnost
Page 193 of 430

193
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Dětské autosedačkyMontáž podsedáku
Doporučení
Předpisy týkající se přepravy dětí na předních sedadlech se v různých zemích liší. Řiďte se předpisy platnými v zemi, ve které jedete.Dezaktivujte čelní airbag spolujezdce, pokud montujete dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce. Jinak by dítě v případě rozvinutí airbagu mohlo být vážně zraněno nebo i usmrceno.
Aby byla montáž dětské autosedačky v poloze „čelem po směru jízdy“ optimální, ověř te, že je její opěradlo co nejblíže k opěradlu sedadla vozidla, pokud možno v kontaktu s ním.Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské autosedačky s opěradlem na některé místo spolujezdce.Ujistěte se, že je opěrka hlavy dobře uložena nebo připevněna, aby se předešlo nebezpečí, že se promění v nebezpečný projektil v případě prudkého brzdění.Po demontáži dětské autosedačky vraťte opěrku hlavy zpět na její místo.
Špatně namontovaná dětská autosedačka ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte.Ověř te, že se pod dětskou autosedačkou nenachází bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by sedačka nebyla
stabilní.Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy nebo vlastní popruhy dětské autosedačky tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost.V případě upevňování dětské autosedačky bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je pás na dětské autosedačce řádně napnutý a že pevně tiskne dětskou autosedačku k sedadlu vozidla. Pokud lze nastavit přední sedadlo spolujezdce, v případě potřeby jej posuňte směrem dopředu.V případě upevňování dětské autosedačky na zadní místa vždy ponechte dostatečný prostor mezi předním sedadlem a:- dětskou autosedačkou upevněnou „zády ke směru jízdy“,- nohama dítěte usazeného v dětské autosedačce upevněné „čelem ke směru jízdy “.Za tímto účelem posuňte přední sedadlo směrem dopředu a v případě potřeby narovnejte jeho opěradlo.
Děti vpředu
Hrudní část pásu musí být umístěná na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.Ověř te, že břišní část bezpečnostního pásu vede správně přes stehna dítěte.Toyota Vám doporučuje používat podsedák s opěradlem opatřeným vodítkem pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nenechávejte:- dítě nebo děti samotné bez dozoru ve vozidle,- dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci se zavřenými okny,- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření dveří, používejte „dětskou pojistku“.Neotvírejte zadní okna o více než jednu třetinu.Pro ochranu malých dětí před slunečními paprsky namontujte na zadní okna boční sluneční clony.
5
Bezpečnost
Page 194 of 430

194
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Mechanická dětská
pojistka
Zajišťování
Odjišťování
Mechanické zařízení znemožňující otevření bočních posuvných dveří pomocí jejich vnitřního ovladače.
Elektrická dětská pojistka
Systém dálkového ovládání pro předcházení otevírání zadních dveří (posuvných bočních dveří, zadních křídlových dveří s prosklenými okénky nebo zadních výklopných dveří) pomocí jejich vnitřních řízení.
Kontrolka tlačítka se rozsvítí se kontrolka, doprovázená hlášením, které potvrdí aktivaci.Tato kontrolka svítí, dokud je dětská pojistka zapnutá.Dveře je i nadále možné otevírat zvenku.
Kontrolka tlačítka zhasne, doprovázená hlášením, které potvrdí deaktivaci.Tato kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je dětská pojistka vypnutá.
Aktivace
F Při zapnutém zapalování stiskněte
toto tlačítko.
F Při zapnutém zapalování znovu stiskněte toto tlačítko.
Deaktivace
F Pootočte ovladačem na obvodu bočních dveří směrem nahoru.
F Pootočte ovladačem na obvodu bočních dveří směrem dolů.
Systém dálkového ovládání pro zakázání otevírání elektrických bočních posuvných dveří jejich ovladači v interiéru.
Bezpečnost
Page 195 of 430

195
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Dětská pojistka
zadních oken
Toto mechanické zařízení znemožňuje otevírání levého a/nebo pravého zadního bočního okna.
F Systém uzamčení/odemčení pomocí dálkového ovládání nebo záložního klíče systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start).
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje poruchu elektrické dětské pojistky.Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
V případě prudkého nárazu se elektrická dětská pojistka automaticky vypne.
Tento systém je nezávislý a v žádném případě nenahrazuje ovládání centrálního zamykání.Nejezděte s otevřenými bočními posuvnými dveřmi.Ověř te stav dětské pojistky při každém zapnutí zapalování.Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíček ze spínací skříňky, i když je to jen na krátkou chvíli.
5
Bezpečnost
Page 196 of 430

196
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití bez ohledu na hustotu silničního provozu.Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat na jakoukoliv situaci.Při dlouhé cestě vřele doporučujeme udělat si přestávku každé dvě hodiny.Při špatném počasí jezděte plynule, brzděte včas a dodržujte větší bezpečnou vzdálenost.
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací brzdou - Hrozí riziko přehřátí a zničení brzdového systému!Riziko požáru!Výfukový systém Vašeho vozidla je velmi horký, i několik minut po zastavení
motoru, neparkujte ani nenechávejte běžet motor u vozidla na plochách, na kterých se nachází hořlavé materiály: suchá tráva, spadané listí, ...
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo s běžícím motorem. Pokud musíte z vozu vystoupit a nechat motor běžet, zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte neutrál nebo zvolte polohu N nebo P, podle typu převodovky.
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození motoru a převodovky Vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických systémů.
Důležité!Pokud potřebujete nezbytně překonat zaplavený úsek:
- ujistěte se, že hloubka vody nepřesahuje 15 cm, přitom vezměte v úvahu vlny vyvolané průjezdem dalších vozidel,- deaktivujte systém Stop & Start,- jeďte co nejpomaleji, nenechte motor zhasnout. V žádném případě nepřekračujte rychlost 10 km/h,- nezastavujte a nevypínejte motor.Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile to podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové destičky a kotouče.V případě pochybností o stavu Vašeho vozu, se obraťte na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a
vybavení.
Řízení
Page 197 of 430

197
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Aby byla zaručena životnost Vašeho vozidla a pro Vaši bezpečnost nezapomínejte, že s vozidlem se jezdí podle určitých doporučení, jak je popsáno dále:
Nakládejte vozidlo správně
Hmotnost nákladu musí respektovat celkovou
hmotnost jízdní soupravy.Aby nedošlo k nerovnoměrnému zatížení vozidla, musí být těžiště nákladu uprostřed na podlaze před zadní nápravou.
Manévrujte opatrně, při
nízké rychlosti
Rozměry Vašeho vozu se velmi liší od osobního vozidla, zejména pokud jde o jeho šířku a výšku, ale i délku, a některých překážek je obtížné si všimnout.Manévrujte pomalu.Před otáčením zkontrolujte přítomnost překážek střední výšky po stranách.Před couváním zkontrolujte přítomnost překážek zejména nahoře vzadu.Pozor na vnější rozměry, pokud je namontován žebřík.
Není doporučeno dávat těžký náklad na střešní zahrádku.Nakládání dále vyžaduje dodržení maximálního zatížení úchytů střešní zahrádky. Dodržujte maximální povolenou hmotnost, kterou Vám sdělí ser vis sítě Toyota.Náklad musí být dobře připevněn.Krabice, která není v interiéru dobře přivázaná, může narušit jízdní vlastnosti vozidla a způsobit tak nehodu.Pokud Vaše vozidlo přepravuje kontejner, musí výška a šířka nákladu respektovat rozměry (vnější) vozidla.
Jezděte s rozmyslem
a ovládejte vozidlo
s jistotou
Jezděte do zatáček pomalu.Předvídejte potřebu brzdění, protože brzdná vzdálenost se prodlužuje, zejména na mokré a namrzlé vozovce.Dávejte pozor na boční vítr.Správná šetrná jízda pomůže uspořit litry paliva, akcelerujte postupně, předvídejte zpomalení a přizpůsobujte rychlost dané situaci.Dávejte dostatečně včas najevo změny směru své jízdy, abyste upozornili ostatní účastníky silničního provozu.
Pečujte o vozidlo
Pro dlouhé cesty musejí být pneumatiky nahuštěny na horní hranici tlaku uvedeného na štítku, nebo i přehuštěné o 0,2 až 0,3 baru.Jakmile se ujistíte, že nic nebrání v zavření dveří, doprovázejte jejich pohyb správnou rychlostí až do uzavření.
6
Řízení
Page 198 of 430

198
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě a svislé zatížení koule tažného zařízení bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho však překročit).Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se nadmořskou výškou, což má za následek snížení výkonu motoru. Při jízdě v oblastech s nadmořskou výškou překračující 1 000 m je třeba snížit maximální hmotnost přívěsu o 10 % na každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vítr.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení teploty chladicí kapaliny.Protože ventilátor chlazení je spouštěn elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.F Pro snížení otáček motoru snižte rychlost vozidla.Maximální povolená hmotnost přívěsu při dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu a na venkovní teplotě.V každém případě věnujte zvýšenou pozornost teplotě chladicí kapaliny.
F Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka a kontrolka STOP, co nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná vzdálenost.Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
Více informací o Hmotnostech naleznete v příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného zařízení Toyota bude pro odpojení zvukové signalizace automaticky deaktivována funkce zadního parkovacího asistenta.
Pokud je venkovní teplota zvýšená, je doporučeno nechat motor běžet alespoň 1 až 2 minuty po zastavení vozidla, aby mohl vychladnout.
Více informací o Ručním nastavování sklonu světlometů naleznete v příslušné kapitole.
Řízení
Page 199 of 430

199
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Startování - zastavování motoru, klíč, klíč s dálkovým ovladačem
Spínací skříňka
1. Poloha Stop.2. Poloha Zapnuté zapalování.3. Poloha Star tování.
Startování motoru pomocí klíčku
Parkovací brzda musí být zatažená.
F Zasuňte klíček do spínací skříňky. Systém ověří kód pro nastartování.F Odemkněte sloupek řízení současným pootáčením volantu a klíčku.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, dejte řadicí páku do neutrální polohy, poté zcela sešlápněte spojkový pedál.
V některých případech budete potřebovat pro pohyb kol volantem pootočit energicky (například jsou-li kola vozidla vytočena na doraz směrem k obrubníku).
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, dejte předvolič do polohy N, poté silně sešlápněte brzdový pedál.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, dejte předvolič do polohy P, poté silně sešlápněte brzdový pedál.
6
Řízení
Page 200 of 430

200
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
F Otočte klíček do polohy 2 („zapalování“) pro zapnutí zařízení na předžhavení motoru.
F Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky na přístrojové desce, poté zapněte startér otočením klíčku do polohy 3, bez manipulace s pedálem akcelerace až do nastartování motoru. Jakmile se motor rozeběhne, klíček uvolněte.
Pokud je motor již zahřátý, kontrolka se nerozsvítí. V některých klimatických podmínkách je doporučeno postupovat následovně:- Při mírné teplotě nazahřívat motor na volnoběh, ale ihned se rozjet mírnou rychlostí.- V zimním období je doba potřebná pro žhavení (svícení kontrolky) delší, před startováním vyčkejte na její zhasnutí.- Ve velmi chladném klimatu (při teplotách pod -23 °C), aby bylo zaručeno správné fungování a dlouhá životnodt mechanických dílů vozidla, motoru a převodovky, nechte motor běžet asi 4 minuty předtím, než se rozjedete.Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřené místnosti bez dostatečného větrání: spalovací motory vypouštějí jedovaté výfukové plyny, obsahující například oxid uhelnatý. Hrozí
nebezpečí otravy a smrti.
Pokud motor nenastartuje ihned, vypněte zapalování.Před dalším pokusem o startování chvíli vyčkejte. Pokud ani po několika pokusech motor nenaskočí, nepokoušejte se dále startovat: riskovali byste poškození startéru i motoru.Zavolejte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Řízení