ECU TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2021Pages: 360, PDF Size: 69.15 MB
Page 329 of 360

329
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
Activați/dezactivați funcția „Urmărire FM-DAB”.Activați/dezactivați funcția „Urmărire post”.Apăsați „OK”. 
NOTIC E
Dacă „Urmărirea automată FM-DAB” este 
activată, poate exista un decalaj de câteva secunde când sistemul trece la radio analog „FM”, și, în unele cazuri, o modificare a volumului.În momentul în care semnalul digital este din nou corespunzător, sistemul revine automat la „DAB”.
WARNI NG
Dacă postul „DAB” ascultat nu este disponibil pe „FM” („FM-DAB” opțiune umbrită) sau „Urmărirea automată FM-DAB” nu este activată, sunetul se va întrerupe dacă semnalul digital este prea slab.
Media
USB port
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este luat contactul sau când este conectat un stick de memorie USB. Sistemul audio memorează aceste liste, care ulterior se vor încărca mai rapid dacă nu au fost schimbate.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Selectați „SURSE”.Selectați sursa.
Vizualizarea unui videoclip
În funcție de echipament/În funcție de versiune/În funcție de țară.Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
NOTIC E
Comenzile pentru videoclip sunt accesibile numai prin ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Selectați „SURSE”.Selectați Video pentru a porni videoclipul. 
Pentru a îndepărta stick-ul de memorie USB, apăsați butonul de pauză pentru a opri videoclipul, apoi scoateți stick-ul de memorie.   
Page 330 of 360

330
Sistemul poate reda fișiere video în formatele MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming Bluetooth®
Streaming-ul vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat).Apoi reglați volumul sistemului audio.Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul streaming, smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor 
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri).Clasificarea implicită este cea în funcție de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare USB, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele sunt controlate prin intermediul 
sistemului audio.Alte dispozitive, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” și cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 32, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.   
Page 331 of 360

331
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
Telefon
Conectarea unui telefon 
Bluetooth®
WARNI NG
Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea 
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați manualul de utilizare pentru telefon și furnizorul de servicii pentru a verifica ce servicii sunt disponibile.
NOTIC E
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată și telefonul trebuie să fie configurat ca „Vizibil pentru toate dispozitivele” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza cuplarea, indiferent de procedura utilizată (de la telefon sau de la sistem), aveți grijă să fie utilizat același cod în sistem și în telefon.
NOTIC E
Dacă procedura de cuplare eșuează, vă recomandăm să dezactivați și apoi să reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
Procedură de la telefon
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.În sistem, acceptați solicitarea de conectare din partea telefonului.
Procedură de la sistem
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Căutare Bluetooth”. 
SauSelectați „Căutare”.Este afișată lista de telefoane detectate.Selectați denumirea telefonului ales din listă.
Partajarea conexiunii
Sistemul oferă 3 profiluri pentru conectarea telefonului:– „Telefon” (kit mâini-libere, doar telefon),– „Streaming” (streaming: redare wireless a fișierelor audio din telefon),
– „Date mobile”.
NOTIC E
Profilul „Date mobile” trebuie activat pentru sistemul de navigație conectat, după ce ați activat mai întâi pe smartphone partajarea acestei conexiuni.
Selectați unul sau mai multe profiluri. 
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. 
În funcție de tipul de telefon, este posibil să vi se ceară să acceptați sau nu transferarea contactelor și mesajelor dumneavoastră.
NOTIC E
Capacitatea sistemului de a conecta cu un singur profil depinde de telefon.Conexiunea poate fi efectuată în mod implicit cu toate cele trei profiluri.
NOTIC E
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și PAN.
Pentru mai multe informații, vizitați pagina de internet a mărcii (compatibilitate, asistență suplimentară etc.).
Reconectarea automată
La revenirea la autovehicul, dacă este prezent din nou telefonul conectat cel mai recent, acesta este recunoscut automat și, într-un interval de aproximativ 30 de secunde de la punerea 
contactului, conexiunea este stabilită automat (cu funcția Bluetooth activată).Pentru a modifica profilul conexiunii:   
Page 332 of 360

332
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru afișarea listei de dispozitive cuplate.Apăsați butonul „Detalii”. 
Selectați unul sau mai multe profiluri. 
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. 
Gestionarea telefoanelor cuplate
Această funcție vă permite să conectați sau să deconectați un dispozitiv sau să ștergeți un dispozitiv conectat.Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru afișarea listei de dispozitive cuplate.
Apăsați denumirea telefonului ales din listă pentru a-l deconecta.Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul din partea de sus dreapta a ecranului pentru a afișa un coș în dreptul telefonului ales.Apăsați coșul din dreptul telefonului ales 
pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este anunțat de o sonerie și o afișare suprapusă pe ecran.Apăsați scurt pe butonul cu simbol de telefon montat pe volan pentru a accepta un apel primit.ȘiApăsați lung 
pe butonul cu simbol de telefon montat pe volan pentru a respinge apelul primit.SauSelectați funcția „Încheiere apel” de pe ecranul tactil.
Efectuarea unui apel
WARNI NG
Nu este recomandată utilizarea telefonului în timp ce conduceți.Parcați autovehiculul.Efectuați apelul utilizând butoanele de pe volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale. Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura digitală.Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul. 
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Sau apăsați și mențineți apăsat 
butonul cu simbol de telefon montat pe volan.Selectați „Contact”.Selectați contactul dorit din lista afișată.Selectați „Apelare”. 
Apelarea unui număr utilizat 
recent
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.SauApăsați și mențineți apăsat 
butonul cu simbol de telefon montat pe volan.Selectați „Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
NOTIC E
Este posibil întotdeauna să efectuați un apel direct de pe telefon; ca măsură de siguranță, parcați mai întâi autovehiculul.   
Page 333 of 360

333
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
Gestionarea contactelor / 
elementelor introduse
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Selectați „Contact”.Selectați „Creare” pentru a adăuga un contact nou.Apăsați fila „Telefon” pentru a introduce numărul (numerele) de telefon al(e) contactului respectiv.Apăsați fila „Adresă” pentru a introduce adresa (adresele) contactului respectiv.Apăsați fila „Email” pentru a introduce adresa (adresele) de e-mail a(ale)contactului respectiv.Apăsați „OK” pentru a salva. 
Apăsați acest buton pentru a sorta contactele după Nume+Prenume sau Prenume+Nume.
NOTIC E
Funcția „Email” permite introducerea adreselor de e-mail ale unui contact, dar sistemul nu poate trimite e-mail-uri.
Gestionarea mesajelor
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Mesaje” pentru afișarea listei de mesaje.Selectați fila „Toate”, „Primite” sau „Trimise”.Selectați detaliile mesajului ales dintr-una dintre liste.Apăsați „Răspuns” pentru a trimite un mesaj rapid stocat în sistem.Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul. 
Apăsați „ Redare” pentru a asculta mesajul.
WARNI NG
Accesul la „Mesaje” depinde de compatibilitatea dintre smartphone și sistemul integrat.Unele smartphone-uri accesează mesajele sau e-mail-urile mai lent decât altele.
Gestionarea mesajelor 
rapide
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Mesaje rapide” pentru afișarea listei de mesaje.
Selectați fila „Întârziere”, „Sosirea mea”, „Indisponibil” sau „Altele”, pentru a crea mesaje noi.Apăsați „Creare” pentru a scrie un mesaj nou.Selectați mesajul ales dintr-una dintre liste.Apăsați „Transfer” pentru a selecta unul sau mai mulți destinatari.Apăsați „ Redare” pentru a începe redarea mesajului.
Gestionarea e-mail-urilor
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Email” pentru afișarea listei de mesaje.Selectați fila „Primite”, „Trimise” sau „Necitite”.Selectați mesajul ales dintr-una dintre liste.Apăsați „ Redare” pentru a începe 
redarea mesajului.
WARNI NG
Accesul la e-mail-uri depinde de compatibilitatea dintre smartphone și sistemul integrat.   
Page 334 of 360

334
Setări
Setări audio
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Selectați „Setări audio”. 
Apoi selectați „Ambianță”, „Poziție”; „Sunet”, „Voce” sau „Ton de apel”.Apăsați „OK” pentru a salva setările. 
NOTIC E
Balansul/distribuția sunetului (sau spațializare cu sistemul Arkamys©) utilizează un proces audio care permite adaptarea calității sunetului în funcție de numărul de pasageri din autovehicul.Disponibil doar pentru configurația cu difuzoare față și spate.
NOTIC E
Setarea Ambianță (6 setări disponibile pentru ambianță) și a Joase, Medii și setarea sunetului Înalte sunt diferite și independente pentru fiecare sursă audio.Activați sau dezactivați „Volum sonor”.Setările „Poziție” (Toți pasagerii, Șofer și Doar față) sunt comune pentru toate sursele.Activați sau dezactivați „Sunete la atingere”, „Volum în funcție de viteză” și „Intrare auxiliară”.
NOTIC E
Sistem audio la bord: Arkamys Sound Staging© optimizează distribuția sunetului în compartimentul pentru pasageri.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setarea profilurilor”. 
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau „Profil comun”.Apăsați acest buton pentru a introduce numele profilului utilizând tastatura tactilă.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. 
Apăsați acest buton pentru a adăuga o fotografie la profil.Introduceți un stick de memorie USB conținând fotografia în portul USB.Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul fotografiei.Apăsați din nou „OK” pentru a salva setările.
NOTIC E
Locul de amplasare a fotografiei este un pătrat; sistemul schimbă forma fotografiei originală în cazul unui alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
WARNI NG
Resetarea profilului selectat activează în mod implicit limba engleză.
Selectați un „Profil” (1 sau 2 sau 3) pentru a crea un link între acesta și „Setări audio”.Selectați „Setări audio”. 
Apoi selectați „Ambianță”, „Poziție”; „Sunet”, „Voce” sau „Ton de apel”.Apăsați „OK” pentru a salva setările profilului selectat.   
Page 335 of 360

335
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
Modificarea setărilor 
sistemului
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Configurarea ecranului”. 
Selectați „Animație”.Activați sau dezactivați:Derulare automatăSelectați „Luminozitate”.Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a panoului de instrumente.Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setările sistemului”. 
Selectați „Unități” pentru a modifica unitățile 
pentru distanță, consum de carburant și temperatură.Selectați „Setări din fabrică” pentru a reveni la setările inițiale.
WARNI NG
Resetarea sistemului la „Setări din fabrică” activează limba engleză ca implicită, gradele Fahrenheit și dezactivează ora de vară.
Selectați „Informații sistem” pentru a afișa versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Selectarea limbii
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Limbi” pentru a modifica limba. 
Setarea datei
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setarea datei-orei”. 
Selectați „Dată”.Apăsați acest buton pentru a seta data. 
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. 
Selectați formatul de afișare a datei. 
NOTIC E
Reglarea datei și orei este disponibilă doar dacă „sincronizarea cu GPS” este dezactivată.
Setarea orei
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setarea datei-orei”. 
Selectați „Oră”.Apăsați acest buton pentru a seta ora utilizând tastatura tactilă.Apăsați pe „OK” pentru a confirma. 
Apăsați acest buton pentru a seta fusul orar.Selectați formatul de afișare pentru oră (12 ore/24 ore).Activați sau dezactivați ora de vară (+1 oră).Activați sau dezactivați sincronizarea GPS (UTC).Apăsați pe „OK” pentru a confirma. 
NOTIC E
Sistemul nu gestionează automat trecerea de la ora de iarnă la ora de vară sau invers (în funcție de țara de comercializare).   
Page 337 of 360

337
TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
12
În unele țări, informațiile din trafic sunt transmise doar pentru traseele importante (autostrăzi etc.).Acest lucru este perfect normal. Sistemul depinde de informațiile din trafic disponibile.Nu este afișată altitudinea.La pornire, inițializarea GPS poate dura până la 3 minute pentru recepția corectă a unui număr mai mare de 4 sateliți.► Așteptați până când sistemul pornește complet, astfel încât să existe o acoperire GPS cu cel puțin 4 sateliți.În funcție de poziția geografică (tunel etc.) sau de condițiile meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS pot fi diferite.Acest comportament este normal. Acest sistem depinde de condițiile de recepție a semnalului GPS.Sistemul meu de navigație nu mai este conectat.În timpul pornirii și în anumite zone geografice, conexiunea poate fi indisponibilă.►  Verificați dacă serviciile online sunt activate (setări, contract).
Radio
Calitatea recepției postului radio ascultat scade treptat sau posturile memorate nu funcționează (nu există sunet, se afișează 87,5 Mhz etc.).Autovehiculul este prea departe de emițătorul postului selectat sau nu este prezent niciun emițător în zona geografică.► Activați funcția „RDS” prin intermediul comenzii rapide pentru a da sistemului posibilitatea să verifice dacă există stații de emisie mai puternice în zona geografică respectivă.Antena lipsește sau a fost deteriorată (de exemplu, la o spălătorie auto sau într-o parcare subterană).► Apelați la un dealer pentru verificarea antenei.Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) blochează recepția, inclusiv în modul RDS.Acest fenomen este perfect normal și nu indică 
în niciun fel o defecțiune a sistemului audio.Nu găsesc anumite posturi radio în lista de posturi recepționate.Denumirea postului radio se schimbă.Postul nu mai este recepționat sau i-a fost schimbată denumirea în listă.Unele posturi radio transmit alte informații în locul denumirii acestora (de exemplu, titlul piesei).
Sistemul interpretează aceste detalii ca nume de posturi de radio.► Apăsați butonul „Actualizare listă” din meniul secundar „Posturi radio”.
Media
Redarea stick-ului de memorie USB începe doar după o așteptare lungă (aproximativ 2 - 3 minute).Unele fișiere de pe stick-ul de memorie pot încetini mult citirea acestuia (durată de creare a metadatelor de 10 ori mai mare).►  Ștergeți din fișierele de pe stick-ul de memorie și limitați numărul de sub-foldere din structura fișierului de pe stick-ul de memorie.Poate exista o pauză extinsă după introducerea unui stick de memorie USB.Sistemul citește o varietate de date (fișier, titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la câteva secunde la câteva minute.Acest lucru este perfect normal.Unele caractere din informațiile media nu sunt afișate corect în timpul redării.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri de caractere.► Utilizați caractere standard pentru denumirea pieselor și folderelor.Redarea fișierelor prin streaming nu pornește.Dispozitivul conectat nu lansează automat redarea.► Porniți redarea de la dispozitiv.   
Page 340 of 360

340
A
ABS   11 7Acces la al treilea rând de scaune   67, 69Acces la roata de rezervă   250–251Accesorii   11 4, 162Acces și Pornire cu  Mâini Libere   32, 34–39, 160–162Acționări electrice geamuri   55Actualizare dată   30, 307, 335Actualizare oră   30, 306, 335AdBlue®   21, 235Adezivi pentru personalizare   241Aditiv motorină   232–233Aducere la zero a kilometrajului curent   24Aeratoare   91Aer condiționat   91, 95Aer condiționat cu 2 zone   93–94, 96Aer condiționat manual   92–93, 96Afișaj frontal   182–183Airbaguri   126–127, 129–130, 132Airbaguri cortină   128, 130
Airbaguri frontale   127, 129, 133Airbaguri laterale   128–129Alarmă   52, 54Alimentare rezervor de carburant   210–2 11Al treilea stop   258Amenajări interioare   79–80, 85Amenajări spate   85Amenajări zona de încărcare   83Antiblocare roți (ABS)   11 7–11 8Antidemaraj electronic   158
Antifurt / Imobilizare electronică   33Antipatinare roţi (ASR)   11 8, 121–122Antiprindere   87Apel de asistență   11 5–11 6Apel de urgenţă   11 5–11 6Aplicația mobilă   29, 101, 223Aplicații   325Aplicații conectate   325Aprindere automată a luminilor   106Asistare la conducere (recomandări)   179Asistare la manevre (recomandări)   179Asistență grafică și sonoră la  parcarea cu spatele   203Asistență la frânarea de urgență   11 8, 197Asistență la frânarea de urgență (AFU)   11 8Asistență la parcarea cu față   203Asistență la parcarea cu spatele   203Asistență la pornirea în pantă   167–168Autonomie AdBlue   21, 232Avertizare atenție conducător   200Avertizare de depășire involuntară  marcaj rutier (AFIL)   199
Avertizare sonoră pieton (electric)   11 7, 157
B
Bacuri de depozitare   76–78, 80Banchetă cu încălzire   59Banchetă față cu 2 locuri   58, 124Banchetă monobloc fixă   67–68Banchetă spate   66
Bare suport pe acoperiş   226Baterie   224, 263Baterie accesorii   263–264Baterie de 12 V   233, 263–266Baterie de telecomandă   41, 99Baterie de tracțiune  (electric)   23, 28, 212–213, 275Becuri   255Becuri (înlocuire)   254, 257Blocare centralizata deschideri   31, 37, 42Blocare deschideri   32–33, 37Blocare din interior   42–43Bluetooth (kit mâini libere)   289, 303–304, 331Bluetooth (telefon)   303–304, 331–332Buson de rezervor de carburant   210–2 11
C
Cabina mărită fixă   76–78Cabina mărită pliabilă   78Cablu de încărcare   216
Cablu de încărcare (electric)   214Calculator de bord   25–27Cameră cu infraroșii   181Cameră de asistare la conducere  (avertizări)   180Camera video de  mers înapoi   181, 204–205, 208Capac de portbagaj   37, 39, 40, 52Capac de protecție buson  de carburant   210–2 11   
Page 341 of 360

341
Index alfabetic
Capacitate rezervor carburant   209–2 11Capotă motor   228Caracteristici tehnice   271, 275Carburant   8, 209Carburant (rezervor)   209, 2 11Caroserie   240Caseta cu scule   244–245Caseta cu siguranțe în compartimentul  motorului   260, 263Caseta cu siguranțe în planșa de bord   260CD   287, 301CD MP3   287, 301CD player MP3   287Centuri de siguranță   122–123, 125, 133Centuri de siguranță spate   124Cheie   31, 33, 35–37, 39–40Cheie cu telecomandă   37Cheie electronică   31, 163Cheie nerecunoscută   162Cheie uitată in contact   161Cititor USB   286, 301, 329Claxon   11 7
Climatizare   95, 97Collision Risk Alert   196–197Comandă de avarie portbagaj   40Comandă de avarie uși   32, 39–40Comandă de încălzire scaune   59Comandă lumini   104Comandă sistem audio  de la volan    282, 295–296, 3 11Comandă ștergător geam   109, 111–11 2Comenzi vocale   313–314, 316–317
Compartiment de depozitare   80Compartimente  de depozitare   59, 65–66, 76–80Compartimente de ușa   80Compartiment motor   229Completare AdBlue®   232, 237Completarea nivelului de AdBlue®   237Compresor pneumatic   245Comutare automată lumini de drum   107–108Conducere   156–157Conducere economică   8Conducere Eco (sfaturi)   8Conectivitate   324Conector de încărcare  (electric)   213, 220, 222–223Conector USB   81, 286, 301–302, 324, 329Conexiune Android Auto   303, 325Conexiune Apple CarPlay   302, 324Conexiune  Bluetooth   289, 303–304, 325–326, 331–332Conexiune rețea Wi-Fi   326Configurare vehicul   27–28
Consum carburant   8Consum ulei   230Consumuri   29Contact   161–162, 333Contor   182Contor de kilometri zilnic   24Controale   229, 233–235Control de stabilitate remorca (TSM)   120Control dinamic  al stabilitatii (CDS)   11 8, 121–122
Control Inteligent al Tracțiunii   120Control nivel ulei motor   20Control presiune (cu kit)   245–248Copii   125, 134, 141–143,  150, 150–151, 150–151Copii (siguranță)   154Cotieră față   59, 79Covorașe de podea   79, 181Cric   249–250Curățare (recomandări)   213, 240–241Cutie de viteze  automată   167, 169–173, 176, 234, 265Cutie de viteze manuală   167–168, 176, 234
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -  Radio digital   285, 300, 328Data (setare)   30, 307, 335Deblocare deschideri   31–32, 35–37Deblocare din interior   42–43
Deblocare selectiva   34–37Deblocare totală deschideri   34–37Deblocare uși   31–32, 44–45Degivrare   61, 96Degivrare lunetă   96Delestare (mod)   225Demontarea unei roți   252–254Demontare covoraș de podea   79Deschidere capotă motor   228Deschidere portbagaj   31–32, 52