TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2021Pages: 360, PDF Size: 69.1 MB
Page 261 of 360

261
Em caso de emergência
8
Mudar um fusÃvel
Antes de trocar um fusÃvel:â–º Identifique a causa da falha e resolva-a.â–º Desligue todo consumo de energia.â–º Imobilize o veÃculo e desligue a ignição.â–º Identifique o fusÃvel com problemas utilizando os quadros e diagramas.Para substituir um fusÃvel, é fundamental:â–º Utilizar pinças especiais para remover o fusÃvel da carcaça e verificar o estado do filamento.â–º Substitua o fusÃvel com problemas sempre por um fusÃvel com a mesma amperagem (mesma cor); se utilizar um fusÃvel de amperagem diferente pode provocar uma avaria - risco de incêndio!Se a falha se repetir pouco tempo depois da substituição de um fusÃvel, mandar verificar o sistema elétrico num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
NOTIC E
Tabelas de atribuição de fusÃveis completos e diagramas correspondentesPara mais informações, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
A substituição de um fusÃvel que não conste nas tabelas pode provocar uma avaria grave.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
BomFundido
Pinças
NOTIC E
Instalar acessórios elétricosO sistema elétrico do seu veÃculo foi concebido para funcionar com o equipamento
standard ou opcional.Antes de instalar outro equipamento elétrico ou acessórios no seu veÃculo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
TOYOTA não aceita qualquer responsabilidade pelos custos incorridos na reparação do veÃculo ou na retificação de avarias resultantes da instalação de acessórios não fornecidos ou não recomendados por TOYOTA e não instalados de acordo com as suas recomendações, em particular quando o consumo combinado de energia de todo o equipamento adicional ligado excede 10 miliamperes.
NOTIC E
Para mais informações sobre a instalação de uma barra de reboque ou equipamento para TAXI, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 262 of 360

262
Versão 1 (Eco)
Os fusÃveis descritos de seguida variam de acordo com o equipamento do veÃculo.
FusÃvel N.°Amperagem(Amperes)Funções
F415Buzina.
F520Bomba do lava-vidros frente/traseira.
F620Bomba do lava-vidros frente/traseira.
F710Tomada de acessórios de 12 V traseira
F820Limpa vidro traseiro simples ou duplo.
FusÃvel N.°Amperagem(Amperes)Funções
F10/F1130Trancamento interior/exterior da frente e traseira
F145Alarme, chamadas de emergência e assistência.
F245Ecrã tátil, câmara para marcha-atrás e sensores de estacionamento.
F2920Sistema áudio, ecrã tátil, leitor de CD's , navigação.
F3215Tomada de acessórios de 12 V da frente
Versão 2 (Completo)
Os fusÃveis descritos de seguida variam de acordo com o equipamento do veÃculo.
FusÃvel N.°Amperagem(Amperes)Funções
F55Ecrã tátil, câmara para marcha-atrás e sensores de estacionamento.
F820Limpa vidro traseiro simples ou duplo.
F10/F1130Trancamento interior/exterior da frente e traseira
F123Alarme.
Page 263 of 360

263
Em caso de emergência
8
FusÃvel N.°Amperagem(Amperes)Funções
F1710Tomada de acessórios de 12 V traseira
F3315Tomada de acessórios de 12 V da frente
F3620Sistema áudio, ecrã tátil, leitor de CD's , navigação.
FusÃveis do compartimento
do motor
A caixa de fusÃveis está no compartimento do motor, perto da bateria.
Acesso aos fusÃveis
â–º Solte os 2 engates A.â–º Retire a tampa.â–º Troque o fusÃvel.â–º Quando terminar, feche a tampa com cuidado e, de seguida, prenda os 2 engates A, para garantir que a caixa de fusÃveis fica bem vedada.Os fusÃveis descritos de seguida variam de acordo com o equipamento do veÃculo.
FusÃvel N.°Amperagem(Amperes)Funções
F1425Bomba do lava-vidros frente e traseira.
F1930Motor do impa-para-brisas.
F2015Bomba do lava-vidros frente e traseira.
F2215Buzina.
F2315Farol principal do lado direito.
F2415Farol principal do lado esquerdo.
Bateria de 12 V/ bateria
secundária
Procedimento para colocar o motor em funcionamento utilizando outra bateria ou carregando uma bateria descarregada.
Baterias de arranque de
chumbo-ácido
EC O
A bateria contém substâncias nocivas, tais como ácido sulfúrico e chumbo.Desfaça-se da bateria de acordo com as normas e nunca a coloque no lixo doméstico.Coloque as pilhas do comando remoto e a bateria do veÃculo num ponto de recolha especÃfico para o efeito.
WARNI NG
Proteja os olhos e mãos antes de manusear a bateria.Deve trabalhar na bateria apenas numa área bem ventilada e afastada de chamas livres ou de outras fontes de ignição para evitar o risco de explosão o incêndio.
De seguida, lave as mãos.
Page 264 of 360

264
Motor elétrico
NOTIC E
Bateria secundária vaziaJá não é possÃvel ligar o motor ou recarregar a bateria de tração.
WARNI NG
Precauções antes de trabalhar com a bateria de acessóriosSelecione o modo P, desligue a ignição, verifique se o painel de instrumentos está desligado e se o veÃculo não está ligado à corrente.
WARNI NG
Arrancar com outro veÃculoNão utilizar a bateria de acessórios para ligar outro veÃculo ou para carregar a bateria de outro veÃculo.
WARNI NG
Substituir sempre a bateria por uma de especificação equivalente.
Acesso à bateria
A bateria está por baixo do capot.► Abra o capot utilizando a alavanca interior de destrancamento e de seguida o trinco auxiliar exterior.► Prenda o capot.
â–º Volte a colocar a tampa em plástico de acesso ao terminal (+), se esta existir.O terminal (-) da bateria não está acessÃvel.Existe um ponto terra perto da bateria.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente ao Capot e ao Motor,consulte as respetivas secções.
Arrancar com outra bateria
Quando a bateria do veÃculo estiver descarregada pode colocar o motor em funcionamento utilizando a bateria auxiliar (bateria de outro veÃculo) e ligue os cabos ou utilize um booster.
WARNI NG
Nunca coloque o motor em funcionamento
ligando um carregador de bateria.Nunca utilize um booster de 24 V ou superior.Em primeiro lugar, verifique se a bateria auxiliar tem a voltagem de 12 V e uma capacidade, no mÃnimo, igual à da bateria descarregada.Os 2 veÃculos têm de estar em contacto um com o outro.Desligue todos componentes elétricos dos dois veÃculos (sistema áudio, escovas, iluminação, etc.).Certifique-se que os cabos não estão perto de componentes do motor em movimento (ventoinha, correias, etc.).Não desconecte o terminal (+) com o motor em funcionamento.
Page 265 of 360

265
Em caso de emergência
8
â–º Levante a tampa em plástico no terminal (+), se esta existir.â–º Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria gasta A (no cotovelo metálico), depois ao terminal (+) da bateria auxiliar B ou do booster.â–º Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B ou do booster (ou a um ponto terra no veÃculo auxiliar).â–º Ligue a outra extremidade do cabo verde ou preto ao ponto terra C.â–º Coloque o motor do veÃculo que está a ser assistido em funcionamento e deixe-o em funcionamento durante alguns minutos.â–º Dê ao motor de arranque do veÃculo que está a ser assistido e deixe o motor em funcionamento.Se o motor não entrar logo em funcionamento, desligue a ignição e aguarde alguns momentos antes de tentar novamente.â–º Aguarde até retomar o ralenti.â–º Retire os cabos auxiliares pela ordem inversa.
â–º Volte a colocar a tampa em plástico no terminal (+) terminal, se esta existir.â–º Deixe o motor em funcionamento durante, pelo menos 30 minutos, veÃculo imobilizado, para carregar a bateria até um nÃvel adequado.
WARNI NG
Conduzir imediatamente sem ter atingido um nÃvel de carga suficiente pode afetar algumas
das funcionalidades do veÃculo.
WARNI NG
Para desconectar inverta a ordem do processo.
WARNI NG
caixa de velocidades automáticaNunca tente colocar o veÃculo em funcionamento por empurrão.
Carregar a bateria utilizando
um carregador de baterias
Para otimizar o tempo de vida útil da bateria, é fundamental manter a carga adequada.
Em algumas circunstâncias pode ser necessário carregar a bateria:– Quando utilizar o veÃculo sobretudo em viagens pequenas.
– se pretender imobilizar o veÃculo durante várias semanas.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Para carregar a bateria, utilize apenas um carregador compatÃvel com uma bateria de
chumbo ácido com a voltagem nominal de 12 V.
WARNI NG
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do carregador.Nunca inverta os polos.
NOTIC E
Não é necessário desconectar a bateria.
► Desligue a ignição.► Desligue todos componentes elétricos (sistema áudio, iluminação, escovas, etc.).
Page 266 of 360

266
â–º Desligue o carregador Bantes de ligar os cabos à bateria para evitar faÃscas.â–º Certifique-se que os cabos do carregador estão em bom estado.â–º Levante a tampa em plástico no terminal (+), se esta existir.â–º Ligue os cabos do carregador B como se segue:• o cabo vermelho positivo (+) ao terminal da bateria A,• o cabo preto negativo (-) ao ponto terra C no veÃculo.â–º No fim da operação de carregamento, desligue o carregador B antes de desligar os cabos da bateria A.
WARNI NG
Se vir esta etiqueta, utilize apenas um carregador de 12 V para evitar danos irreversÃveis nos componentes elétricos.
24V
12V
WARNI NG
Nunca tente carregar uma bateria congelada - rico de explosão!Se a bateria congelou, solicite verificação num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer ou qualquer reparador da sua confiança para confirmar se os componentes internos não estão danificados e se a caixa não está danificada, o que pode significar risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
Desconectar a bateria
Para manter um nÃvel de carga que permita colocar o motor em funcionamento, recomendamos que desconecte a bateria se não pretender utilizar o veÃculo durante um longo perÃodo de tempo.
Antes de desconectar a bateria:► Feche as aberturas (portas, taipal traseiro, vidros).► Desligue todos os dispositivos que consumam eletricidade (sistema áudio, escovas limpa-vidros, faróis, etc.),► Desligue a ignição e aguarde 4 minutos.Depois de aceder à bateria, só é necessário desligar o terminal (+).
Grampo do terminal destacável
Desconectar o terminal (+)
► Dependendo do equipamento, levante a tampa de plástico do terminal(+).► Levante a alavanca A completamente para soltar a pinça B.► Remova a pinça B levantando-a.
Page 267 of 360

267
Em caso de emergência
8
Volte a conectar o terminal (+)
► Levante a alavanca A completamente.► Volte a colocar a pinça B no terminal (+) .► Empurre a pinça B completamente para baixo.► Baixe a alavanca A para bloquear a pinça B.► Dependendo do equipamento, baixe a tampa de plástico do terminal(+).
WARNI NG
Não force a alavanca, uma vez que não é possÃvel bloquear a pinça se esta não estiver devidamente posicionada; reinicie o procedimento.
Recomendação seguinte
Depois de voltar a conectar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de colocar o motor em funcionamento, para que os sistemas eletrónicos iniciem.No entanto, se persistir um problema após este procedimento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Para reinicializar certos equipamentos, consulte a respetiva secção:– Comando remoto ou chave eletrónica (dependendo da versão).– Vidros elétricos.– Portas elétricas,– Data e a hora.– Estações de rádio predefinidas.
NOTIC E
O Stop & Start sistema pode não estar operacional durante a viagem logo a seguir a colocar o motor em funcionamento.
Neste caso, o sistema só está novamente disponÃvel após um longo perÃodo de imobilização do veÃculo, perÃodo esse que depende da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Rebocar
Procedimento para rebocar o seu veÃculo ou rebocar outro veÃculo com olhal de reboque.
NOTIC E
Recomendações geraisCumpra com a legislação em vigor no paÃs onde estiver.Certifique-se que o peso do veÃculo que está a rebocar é superior ao peso do veÃculo rebocado.O condutor tem de permanecer ao volante do veÃculo rebocado e tem de ter licença de condução válida.Quando rebocar um veÃculo com as 4 rodas no chão, utilize sempre uma barra de reboque aprovada; é proibido utilizar correias e fitas.O veÃculo que estiver a rebocar tem de se mover lentamente.Quando rebocar o veÃculo com o motor
desligado, não terá assistência à travagem e direção.
Page 268 of 360

268
WARNI NG
Deve chamar um profissional devidamente qualificado se:– o veÃculo estiver parado numa autoestrada ou estrada principal– se não for possÃvel engrenar a alavanca das velocidades em neutro, desbloquear a direção ou libertar o travão de estacionamento;– não é possÃvel rebocar um veÃculo com caixa de velocidades automática com o motor em funcionamento;– rebocar apenas com 2 rodas no chão;– veÃculo de tração à s 4 rodas;– não tem uma barra de reboque aprovada.
WARNI NG
Antes de rebocar o veÃculo, é necessário colocar o veÃculo em modo de rodagem livre.Para obter mais informações relativamente à Livre rodagem, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Motor elétricoUm veÃculo elétrico não pode, em circunstância alguma, ser utilizado para rebocar outro veÃculo.No entanto, pode ser utilizado, por exemplo, para sair de um sulco.
WARNI NG
Com caixa de velocidades manual, mova a alavanca para a posição neutra.Com caixa de velocidades automática, coloque o seletor de velocidade na posição N.O não cumprimento desta medida pode resultar em danos nos componentes do sistema de travagem, bem como na falha da assistência à travagem quando voltar a colocar o motor em funcionamento.
Restrições ao reboque
Tipo de veÃculo(motor/caixa de velocidades)Rodas da frente no pisoRodas traseiras no pisoCaixa plana4 rodas no piso com barra de reboque
Combustão interna/Manual
Combustão interna/Automática
Elétrico
Page 269 of 360

269
Em caso de emergência
8
NOTIC E
Em caso de falha da bateria ou do travão de estacionamento elétrico, é fundamental chamar um profissional com um camião tipo caixa plana para rebocar o veÃculos (excluindo caixa de velocidades manual).
Acesso ao olhal
O olhal de reboque está no saco de ferramentas.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente à caixa de ferramentas, consulte a respetiva secção.
Rebocar o seu veÃculo
► No para-choques da frente, deslize o dedo desde o o centro da chapa até ao canto superior (tal como na ilustração acima) para desengatar.
â–º Aperte completamente o olhal de reboque.â–º Instale a barra de reboque.â–º Ligue os sinais de perigo do veÃculo rebocado.â–º Move com cuidado e conduza lentamente durante uma curta distância.
Rebocar outro veÃculo
â–º No para-choques traseiro, pressione a tampa (como exibido acima) para a desapertar.â–º Aperte completamente o olhal de reboque.â–º Instale a barra de reboque.â–º Ligue os sinais de perigo do veÃculo rebocado.â–º Move com cuidado e conduza lentamente durante uma curta distância.
Page 270 of 360

270
Dados técnicos do motor
e cargas que podem ser
rebocadas
Motores
As caracterÃsticas do motor estão indicadas no documento de registo do veÃculo, bem como nas brochuras de venda.Apenas os valores disponÃveis no momento da publicação são apresentados nas tabelas.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para obter os valores em falta.
NOTIC E
A potência máxima corresponde ao valor aprovado em testes de acordo com as condições definidas pela legislação europeia (Diretiva 1999/99/EC).
Para mais informações, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Pesos e cargas rebocadas
Os pesos e cargas rebocadas relacionadas com o seu veÃculo estão indicadas no documento de
registo do veÃculo, bem como nas brochuras de venda.Estes valores também estão indicados na chapa ou etiqueta do fabricante.Para mais informações, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.O GTW (Peso bruto) e os valores de carga rebocável são válidos para uma altitude máxima de 1000 metros. Os valores de carga rebocável têm de ser reduzidos, cerca de 10% para cada 1000 metros de altitude adicional.O peso máximo autorizado à parte da frente do veÃculo corresponde ao peso permitido à esfera de reboque.
WARNI NG
Quando a temperatura exterior estiver elevada, o desempenho do veÃculo pode estar limitado para proteger o motor. Quando a temperatura exterior for superior a 37°C, limita o peso rebocado.
WARNI NG
O reboque mesmo com um veÃculo pouco carregado pode afetar de forma negativa a sua capacidade de aderência à estrada.As distâncias de travagem aumentam quando rebocar um atrelado.Quando utilizar um veÃculo para reboque, nunca exceda a velocidade de 100 km/h (62 mph) (cumpra com a legislação local em vigor).