bluetooth TOYOTA PROACE 2022 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 70.75 MB
Page 273 of 360

273
Bluetooth®-audiosystem
10
Fremgangsmåte fra telefonen
Velg navnet på systemet i listen over registrerte enheter.
Fremgangsmåte fra systemet
Trykk på MENU-knappen.
Trykk på "Tilkoblinger".
Bekreft med OK.
Trykk på "Søk etter enhet".
Bekreft med OK.
Et vindu vises med en melding om at søk pågår.Velg telefonen som skal parkobles i listen over registrerte enheter. Kun én telefon kan være parkoblet om gangen.
Fullføre parkoblingen
WARNI NG
For å fullføre parkoblingen, uansett hvilken fremgangsmåte som brukes (fra telefonen eller fra systemet), må du kontrollere at koden er den samme i systemet og i telefonen.
Hvis parkoblingen mislykkes, er det ingen begrensning på antall forsøk.En melding vises på skjermen som bekrefter parkoblingen.
Informasjon og råd
"Telefon"-menyen gir tilgang til følgende funksjoner: "Register", hvis telefonutstyret er helt kompatibelt, "Anropslogg", "Vis parkoblede enheter".Avhengig av telefontype kan du bli bedt om å godta eller bekrefte tilgang av systemet til hver av disse funksjonene.
NOTIC E
Gå til merkevarens nettside for mer informasjon (kompatibilitet, mer hjelp osv.).
Administrere tilkoblinger
NOTIC E
Telefontilkoblingen omfatter automatisk handsfree-bruk og lydstreaming.Systemets evne til å koble til bare én profil er avhengig av telefonen. Begge profilene kan kobles til som standard.
Trykk på MENU-knappen.
Trykk på "Tilkoblinger".
Trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Bluetooth Administrasjon av
tilkoblinger" og bekreft. Listen over parkoblede telefoner vises.
Trykk på OK for å bekrefte.
Indikerer at en enhet er koblet til.
NOTIC E
Et tall indikerer profilen til tilkoblingen med systemet:– 1 for media eller 1 for telefon.– 2 for media og telefon.
Indikerer tilkobling av lydstreamingprofilen.Indikerer tilkobling av handsfree-telefonprofilen.Velg en telefon.
Trykk på OK for å bekrefte.
Deretter velger og bekrefter du:
– "Koble til telefon" / "Koble fra telefon": for kun å koble telefonen eller handsfree-settet til/fra.– "Koble til mediespiller" / "Koble fra mediespiller": for å kun koble streaming til/fra.– "Koble til telefon + mediespiller" / "Koble fra telefon + mediespiller": for å koble telefonen
(handsfree-sett og streaming) til/fra.– "Slett tilkobling": for å slette parkoblingen.
Page 274 of 360

274
NOTIC E
Når du sletter en parkobling i systemet, må du huske å slette den fra telefonen også.
Trykk på OK for å bekrefte.
Motta et anrop
Et innkommende anrop signaliseres med et ring og en melding på skjermen.Trykk på "JA" på skjermen ved hjelp av knappene.Bekreft med OK.
Trykk på denne knappen på de rattmonterte kontrollene for å godta samtalen.
Ringe
I "Telefon"-menyen.Trykk på "Samtale".Trykk på "Ring opp".EllerTrykk på "Register".EllerTrykk på "Samtaleliste".Bekreft med OK.
Trykk på denne knappen i minst 2 sekunder for å få tilgang til katalogen, og naviger deretter med tommelhjulet.
Avslutte et anrop
I "Telefon"-menyen.Trykk på "Avslutt anrop".Bekreft med OK for å avslutte anropet.Under et anrop trykker du på en av disse knappene i minst to sekunder.
NOTIC E
Systemet går inn på telefonens kontaktkatalog, avhengig av kompatibiliteten, og mens den er koblet til via Bluetooth.
NOTIC E
Med visse telefoner som er koblet til med Bluetooth kan du sende en kontakt til katalogen til audiosystemet.Kontakter som importeres på denne måten, lagres i en permanent katalog som er synlig for alle, uansett hvilken telefon som er koblet til.Menyen for katalogen er ikke tilgjengelig hvis den er tom.
Administrere anrop
Trykk på OK under et anrop for å vise den kontekstuelle menyen.
Avslutt anrop
Velg "Legg på" i den kontekstuelle menyen for å avslutte anropet.Bekreft med OK.
Mikrofon av
(slik at den som ringer, ikke hører)I den kontekstuelle menyen:
– velg "Mikro AV" for å slå av mikrofonen.– velg bort "Mikro AV" for å slå mikrofonen på.Bekreft med OK.
Telefonmodus
I den kontekstuelle menyen:
– velg "Telefonmodus" for å overføre anropet til telefonen (for eksempel for å forlate bilen mens du fortsetter en samtale).– velg bort "Telefonmodus" for å overføre anropet til bilen.Bekreft med OK.
Hvis kontakten har blitt brutt når du kobler til igjen når du går tilbake til bilen, gjenopprettes Bluetooth-tilkoblingen automatisk og lyden returneres til systemet (avhengig av kompatibiliteten til telefonen).I noen tilfeller må telefonmodus være aktivert fra telefonen.
Page 275 of 360

275
Bluetooth®-audiosystem
10
Interaktiv talerespons
Velg "DTMF-toner" fra den kontekstuelle menyen og bekreft for å bruke det digitale tastaturet til å navigere til menyen for interaktiv talerespons.Bekreft med OK.
Konsultasjonssamtale
Velg "Bryter" fra den kontekstuelle menyen og valider for å gå tilbake til en samtale på vent.Bekreft med OK.
Katalog
Trykk og hold inne SRC/TEL for å gå inn i katalogen.Velg "Register" for å se listen over kontakter.Bekreft med OK.
Endre kontaktene som er lagret i systemet, ved å trykke på MENU og deretter velge "Telefon" og bekrefte.Velg "Administrasjon av register" og bekreft.Du kan:– "Sjekk en oppføring",– "Slett en oppføring",– "Slett alle oppføringer".Systemet går inn på telefonens kontaktkatalog, avhengig av
kompatibiliteten, og mens den er koblet til via Bluetooth.Med visse telefoner som er koblet til med Bluetooth kan du sende en kontakt til katalogen til audiosystemet.Kontakter som importeres på denne måten, lagres i en permanent katalog som er synlig for alle, uansett hvilken telefon som er koblet til.Menyen for katalogen er ikke tilgjengelig hvis
den er tom.
Stemmegjenkjenning
Denne funksjonen gjør det mulig å bruke smarttelefonens stemmegjenkjenning via systemet.Starte stemmegjenkjenning, avhengig av type rattmonterte kontroller:Trykk lenge på enden av lyskontrollspaken.ELLERTrykk på denne knappen.
NOTIC E
Stemmegjenkjenning krever bruk av en kompatibel smarttelefon som først er koblet til bilen via Bluetooth.
Ofte stilte spørsmål
Følgende informasjon grupperer sammen svarene på de mest stilte spørsmålene om audiosystemet.Når motoren er slått av, slås audiosystemet av etter noen få minutters bruk.Når motoren slås av, er driftstiden til audiosystemet avhengig av batterinivået.
Det er normalt at det slår seg av: audiosystemet bytter til sparemodus og slår seg av for å unngå å lade ut batteriet i bilen.► Start bilmotoren for å lade opp batteriet.Meldingen "the audio system is overheated" (audiosystemet er overopphetet) vises på skjermen.For å beskytte installasjonen hvis omgivelsestemperaturen er for høy, bytter audiosystemet til en automatisk varmebeskyttelsesmodus, og volumet kan da reduseres eller CD-spilleren stoppes.► Slå av audiosystemet i noen minutter for å la det kjøle seg ned.
Page 276 of 360

276
Radio
Det er en forskjell i lydkvaliteten mellom de ulike lydkildene (radio, CD osv.).For å optimalisere lyttekvaliteten kan lydinnstillingene (Volum, Bass, Diskant, Omgivelse og Lydstyrke) justeres til andre lydkilder, noe som fører til forskjeller når du bytter mellom kilder (radio, CD osv.).► Kontroller at lydinnstillingene (Volum, Bass,
Diskant, Omgivelse og Lydstyrke) er egnet for kildene som lyttes til. Vi anbefaler å stille lydfunksjonene (Bass, Diskant, foran-bak-balanse og venstre-høyre-balanse) til midtre stilling, stille inn musikkmiljø til "Ingen", stille inn volumkorreksjon til "Aktiv" i CD-modus og "Inaktiv" i radiomodus.De forhåndsinnstilte stasjonene fungerer ikke (ingen lyd, 87,5 MHz vises osv.).Det er valgt feil bølgebånd.► Trykk på BAND-knappen for å gå tilbake til bølgebåndet (FM, FM2, DAB, AM) som stasjonene er forhåndsinnstilt til.Trafikkmelding (TA) vises, men jeg mottar ikke noe trafikkinformasjon.Radiostasjonen er ikke del av det regionale trafikkinformasjonsnettverket.► Still inn en radiostasjon som sender trafikkinformasjon.Mottakskvaliteten til den innstilte radiostasjonen blir gradvis dårligere eller forhåndsinnstillingene fungerer ikke (ingen lyd, 87,5 MHz vises osv.).
Bilen er for langt unna den valgte radiosenderen, eller det er ingen sender i det geografiske området.► Aktiver RDS-funksjonen for å la systemet se etter en kraftigere sender i området.Omgivelsene (åser, bygninger, tunneler, parkeringskjellere osv.) kan blokkere mottaket, inkludert i RDS-modus.Dette er helt normalt fenomen, og indikerer ikke
en feil med audiosystemet.Antennen mangler eller har blitt skadet (for eksempel når du kjører gjennom en bilvaskautomat eller i en parkeringskjeller).► Få kontrollert antennen hos en forhandler.Lyden forsvinner i perioder på 1 til 2 sekunder i radiomodus.Under dette korte lydavbruddet søker RDS etter en annen frekvens som gir bedre mottak av stasjonen.► Slå av RDS-funksjonen hvis fenomenet oppstår for ofte og alltid på samme rute.
Media
Bluetooth-tilkoblingen er brutt.Batteriet i perifierienheten er kanskje ikke ladet tilstrekkelig.► Lad batteriet i periferienheten.Meldingen "USB device error" (feil med USB-enhet) vises på skjermen.USB-minnepinnen blir ikke gjenkjent, eller kan være ødelagt.► Formater USB-minnepinnen på nytt.
CD-en støtes hele tiden ut eller spilles ikke a v.CD-står opp ned, kan ikke leses av, inneholder ingen lydfiler eller inneholder lydfiler i et format som ikke gjenkjennes av audiosystemet.CD-en er beskyttet av et antipiratkopieringssystem som ikke blir gjenkjent av audiosystemet.► Kontroller at CD-en er satt riktig vei i
spilleren.► Kontroller tilstanden til CD-en: CD-en kan ikke spilles av fordi den er for hardt skadet.► Kontroller innholdet hvis det er en brent CD: les anbefalingene i avsnittet "Audio".På grunn av dårlig kvalitet, er det ikke sikkert at alle brente CD-er kan spilles av audiosystemet.CD-lydkvaliteten er dårlig.CD-en har riper eller er av dårlig kvalitet.► Sett inn en CD med god kvalitet og oppbevar dem på egnet måte.Lydinnstillingene (bass, diskant, miljø) er uegnet.► Still bass og diskant tilbake til 0, uten å velge et miljø.Jeg kan ikke spille av musikkfilene på smarttelefonen via USB-porten.Avhengig av smarttelefonen, kan tilgang av audiosystemet til musikk på smarttelefonen måtte godkjennes på sistnevnte.► Aktiver manuelt MTP-profilen på smarttelefonen (USB-innstillingsmeny).
Page 277 of 360

277
Bluetooth®-audiosystem
10
Telefon
Jeg får ikke tilgang til telefonsvareren.Det er få telefoner eller tjenesteleverandører som tillater bruk av denne funksjonen.► Ring telefonsvareren din via telefonmenyen, med nummeret du har fått av operatøren din.Jeg får ikke tilgang til kontaktkatalogen min.► Kontroller kompatibiliteten til telefonen.Du ga ikke tilgang til kontaktene da du parkoblet
telefonen.► Godta eller bekreft tilgang av systemet til kontaktene på telefonen.Jeg kan ikke fortsette en samtale når jeg setter meg inn i bilen.Håndsettmodus er aktivert.► Velg bort håndsettmodus for å overføre samtalen til bilen.Jeg kan ikke parkoble telefonen med Bluetooth.Telefoner (modeller, versjoner av operativsystemer) har sine egne innstillinger i parkoblingsprosedyren og noen telefoner er ikke kompatible.► Før du starter parkoblingsprosedyren sletter du telefonparkoblingen fra systemet og systemparkoblingen fra telefonen for å se kompatibiliteten til telefonene.
Page 278 of 360

278
TOYOTA Pro Touch
Multimediaaudiosystem
– Applikasjoner
– Bluetooth®-telefon
NOTIC E
Funksjonene og innstillingene som er beskrevet, varierer i henhold til bilens versjon og konfigurasjon samt salgslandet.
WARNI NG
Av sikkerhetsgrunner og siden de krever vedvarende oppmerksomhet fra føreren, skal følgende handlinger utføres når bilen står stille og tenningen er på:– Parkobling av smarttelefonen med systemet via Bluetooth.– Bruke smarttelefonen.
– Tilkobling til CarPlay®- eller Android Auto-applikasjonene (visse applikasjoner stopper visning mens bilen er i bevegelse).– Endre systeminnstillinger og konfigurasjoner.
NOTIC E
Systemet er beskyttet slik at det kun fungerer i bilen.Energiøkonomimodus-meldingen vises når systemet er i ferd med å gå i standby.
Første trinn
Når motoren er i gang, demper et trykk lyden.Når tenningen er av, slår et trykk systemet på.Øk eller senk volumet med rattet eller "pluss"- eller "minus"-knappen (utstyrsavhengig).Bruk knappene på hver side av eller under berøringsskjermen for å gå inn i menyene,
trykk deretter på de virtuelle knappene på berøringsskjermen.Avhengig av modell, bruk "Kilde"- og "MENY"-knappen til venstre på berøringsskjermen for å gå inn i menyene, og trykk deretter på de virtuelle knappene på berøringsskjermen.Det er til enhver tid mulig å vise rullemenyene ved å trykke kort på skjermen med tre fingre.Alle berøringsfølsomme områder på skjermen er hvite.På sider med flere faner på bunnen av skjermen, kan du bytte mellom sidene enten ved å trykke på fanen til ønsket side, eller ved å sveipe sidene til venstre eller høyre med fingeren.Trykk i det skraverte området for å gå tilbake opp et nivå eller bekrefte.Trykk på tilbakepilen for å gå tilbake et nivå eller bekrefte.
Page 279 of 360

279
TOYOTA Pro Touch
11
WARNI NG
Berøringsskjermen er "kapasitiv".Rengjør skjermen med en myk, ikke-slipende klut (f.eks. brilleklut) uten noen produkter.Ikke bruk skarpe gjenstander på skjermen.Ikke berør skjermen med våte hender.
Noe informasjon vises permanent i den øvre
linjen på berøringsskjermen:– Statusinformasjon for klimaanlegget (avhengig av versjon), og direkte tilgang til tilsvarende meny.– Statusinformasjon for radiomedia- og telefonmeny.– Statusinformasjon for personvern.– Tilgang til berøringsskjermen og innstillinger for digitalt instrumentpanel.Valg av lydkilde (utstyrsavhengig):– FM/DAB/AM-radiostasjoner (utstyrsavhengig).– Telefon koblet til via Bluetooth og Bluetooth multimediasending (streaming).– USB Minnepinne.
NOTIC E
I "Innstillinger"-menyen er det mulig å opprette en profil for en person eller en gruppe personer med samme interesser, og konfigurere et bredt utvalg innstillinger (forhåndsinnstilte radiostasjoner, lydinnstillinger, miljøer osv.). Innstillinger benyttes automatisk.
NOTIC E
I svært varme forhold kan volumet være begrenset for å beskytte systemet. Det kan gå inn i standbymodus (med skjermen og lyden av) i 5 minutter eller mer.Systemet vil gjenoppta normal drift når temperaturen i passasjerkupeen har gått ned.
Rattmonterte kontroller
Rattmonterte kontroller –
type 1
Radio:Velg den forrige/neste forhåndsinnstilte
radiostasjonen.Velg det forrige/neste elementet i en meny eller en liste.Media:Velg forrige/neste spor.Velg det forrige/neste elementet i en meny eller en liste.Radio:Kort trykk: vis listen over radiostasjoner.Langt trykk: oppdater listen.Media:Kort trykk: vis listen over mapper.Langt trykk: vis tilgjengelige sorteringsalternativer.Bytt lydkilde (radio; USB; AUX hvis utstyr er koblet til; CD; streaming).Bekreft et valg.
Øk volumet.
Senk volumet.
Page 280 of 360

280
Demp/gjenoppta lyd ved å trykke samtidig på knappene for å øke og senke volumet.
Rattmonterte kontroller –
type 2
Talekommandoer:
Denne kontrollen er plassert på rattet eller på enden av lyskontrollspaken (utstyrsavhengig).Kort trykk, talekommandoer for smarttelefon via systemet.Øk volumet.
Senk volumet.Demp lyden ved å trykke samtidig på knappene for å øke og senke volumet (utstyrsavhengig).Gjenopprett lyden ved å trykke på en av de to volumknappene.Media (kort trykk): endre multimediakilden.Telefon (kort trykk): start telefonsamtale.Samtale pågår (kort trykk): gå inn på telefonmenyen.Telefon (langt trykk): avvis et innkommende anrop, avslutt anrop; når det ikke pågår noen anrop, gå inn på telefonmenyen.Radio (roter): automatisk søk etter forrige/neste stasjon.Media (roter): forrige/neste spor, flytt deg i en liste.
Kort trykk: bekreft et valg; hvis ingenting er valgt, tilgang til forhåndsinnstillinger.Radio: vis listen over stasjoner.Media: vis listen over spor.Radio (trykk og hold): oppdater listen over mottatte stasjoner.
Menyer
Applikasjoner
Tilgang til konfigurerbart utstyr.
Radiomedia
Velg en audiokilde eller radiostasjon.
Telefon
Koble til en mobiltelefon via Bluetooth®.Kjør visse applikasjoner fra en smarttelefon som er koblet til via CarPlay® eller Android Auto.
Page 285 of 360

285
TOYOTA Pro Touch
11
BluetoothStreaming®
Streaming gjør det mulig å lytte til lydfeeden fra smarttelefonen.Bluetooth-profilen må være aktivert.Juster først volumet på den bærbare enheten (til et høyt nivå). Juster deretter volumet til systemet.Hvis avspilling ikke starter automatisk, kan det være nødvendig å starte avspillingen fra
smarttelefonen.Du styrer fra den bærbare enheten eller ved å bruke berøringsknappene til systemet.
NOTIC E
Når den først er koblet til i Streaming-modus, anses smarttelefonen som en mediakilde.
Koble til Apple®-spillere
Koble Apple®-spilleren til USB-uttaket med en egnet kabel (følger ikke med).Avspilling starter automatisk.Styring gjøres via audiosystemet.
NOTIC E
De tilgjengelige klassifiseringene er de for den bærbare enheten som er koblet til (artister/album/sjangere/spillelister/lydbøker/podcaster). Det er også mulig å bruke en klassifisering som er strukturert i form av et bibliotek.Standardklassifiseringen som brukes er etter
artist. For å endre klassifiseringen som brukes går du tilbake til det første nivået av menyen og velger deretter ønsket klassifisering (for eksempel spilleliste), og bekrefter for å gå ned gjennom menyen til ønsket spor.
Programvareversjonen til audiosystemet er kanskje ikke kompatibelt med generasjonen til Apple®-spilleren.
Informasjon og råd
Systemet støtter USB-masselagringsenheter, BlackBerry®-enheter og Apple®-spillere via USB-portene. Adapterkabelen følger ikke med.Enhetene styres ved hjelp av audiosystemkontrollene.Andre enheter, som ikke blir gjenkjent ved tilkobling, må kobles til via Bluetooth-streaming, om kompatibel.
WARNI NG
Unngå å bruke en USB-hub for å beskytte systemet.
Audiosystemet vil bare spille av audiofiler av typen ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" og ".mp3", ved bithastigheter mellom 32 Kbps og 320 Kbps.Det støtter også VBR-modus (variabel
bithastighet).Ingen andre filtyper (".mp4" osv.) kan leses.Alle ".wma"-filer må være standard WMA 9-filer.Samplingshastighetene som støttes er 11, 22, 44 og 48 kHz.For å unngå avlesnings- og visningsproblemer anbefaler vi å velge filnavn på mindre enn 20 tegn, som ikke inneholder noen spesialtegn (f.eks. “ ? . ; ù).Bruk kun USB-minner i FAT32-format (File Allocation Table).
NOTIC E
Vi anbefaler å bruke den originale USB-kabelen for den bærbare enheten.
Page 286 of 360

286
Telefon
USB-uttak
Avhengig av utstyr, for mer informasjon om USB-uttakene som er kompatible med CarPlay®- eller Android Auto-applikasjonene, kan du se avsnittet "Enkel bruk og komfort".
NOTIC E
Gå til produsentens nasjonale nettside for å finne en liste over kompatible smarttelefoner.
NOTIC E
Synkronisering av en smarttelefon gjør det mulig for brukere å vise applikasjoner som støtter smarttelefonens CarPlay®-eller Android Auto-teknologi på skjermen i bilen. For CarPlay®-teknologien må CarPlay®-funksjonen først aktiveres på smarttelefonen.Lås opp smarttelefonen for at kommunikasjonsprosessen mellom smarttelefonen og systemet skal fungere.Siden prinsippene og standardene endrer seg kontinuerlig, anbefaler vi at du holder operativsystemet på smarttelefonen oppdatert, sammen med datoen og klokkeslettet på smarttelefonen og systemet.
CarPlay®-
smarttelefontilkobling
Avhengig av land.
NOTIC E
Når du kobler til USB-kabelen, deaktiverer CarPlay®-funksjonen systemets Bluetooth®-modus."CarPlay"-funksjonen krever bruk av en kompatibel smarttelefon og kompatible applikasjoner.
Koble til USB-kabelen. Smarttelefonen lader når den er koblet til med USB-kabelen.Trykk på Telefon fra systemet for å vise CarPlay®-grensesnittet.EllerHvis smarttelefonen allerede er tilkoblet med Bluetooth®.Koble til USB-kabelen. Smarttelefonen lader når den er koblet til med USB-kabelen.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å vise hovedsiden.Trykk på "TELEFON"-knappen for å gå til den sekundære siden.
Trykk på "CarPlay" for å vise CarPlay®-grensesnittet.
NOTIC E
Når USB-kabelen kobles fra og tenningen slås av og deretter på igjen, vil ikke systemet automatisk bytte til Radiomedia-modus. Kilden må endres manuelt.
Du kan få tilgang til CarPlay®-navigasjonen når som helst ved å trykke
på Navigasjon-knappen i systemet.
Android Auto tilkobling av
smarttelefon
Avhengig av land.Last ned Android Auto-applikasjonen på smarttelefonen.
NOTIC E
"Android Auto"-funksjonen krever bruk av en kompatibel smarttelefon og applikasjoner.
Telefon som ikke er tilkoblet med
Bluetooth®
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lader når den er koblet til med en USB-kabel.
Fra systemet trykker du på "Telefon" for å vise hovedsiden.Trykk på "Android Auto" for å starte applikasjonen i systemet.