ESP TOYOTA PROACE 2022 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 71.02 MB
Page 111 of 360

111
Iluminat și vizibilitate
4
Întrerupere
Dacă situația necesită o schimbare a fazei, șoferul poate prelua controlul în orice moment.► Comutând scurt fazele („flash”), se întrerupe funcționarea și sistemul de iluminare trece la „aprinderea automată a farurilor”:– dacă indicatorii luminoși „AUTO” și „Fază scurtă” sunt aprinși, sistemul trece la faza lungă.
– dacă indicatorii luminoși „AUTO” și „Fază lungă” sunt aprinși, sistemul trece la faza scurtă.► Pentru a reactiva funcția, comutați din nou manual farurile între faza scurtă și faza lungă.
NOTIC E
Comutarea pentru o perioadă scurtă („flash”) nu va dezactiva sistemul.Starea sistemului este stocată atunci când luați contactul.
NOTIC E
Este posibil ca sistemul să fie perturbat și să nu funcționeze corespunzător:– în condiții de vizibilitate scăzută (zăpadă, ploaie torențială etc.),– dacă parbrizul este murdar, aburit sau
acoperit (de un autocolant etc.) în fața camerei,– dacă în fața autovehiculului sunt indicatoare rutiere cu nivel ridicat de reflexie.
Când sistemul detectează o ceață densă, dezactivează funcția temporar.Sistemul nu poate detecta:– participanții la trafic care nu au sistem de iluminare propriu, cum ar fi pietonii,– participanții la trafic ale căror lumini sunt obstrucționate (de exemplu: autovehiculele care circulă în spatele unei bariere de protecție pe autostradă),
– autovehiculele care se află în vârful sau la baza unei pante abrupte, pe drumuri cu serpentine, în intersecții.
WARNI NG
Curățați regulat parbrizul, în special în zona din fața camerei.De asemenea, suprafața internă a parbrizului se poate aburi în jurul camerei. În condiții de umiditate și vreme rece, dezaburiți parbrizul în mod regulat.Nu permiteți acumularea zăpezii pe capota sau acoperișul autovehiculului, deoarece ar putea acoperi camera.
Reglarea înălțimii farurilor
Pentru a nu provoca neplăceri celorlalți participanți la trafic, înălțimea fasciculului farurilor cu halogen trebuie reglată în funcție de încărcătura din autovehicul.
0Nicio încărcătură (setare inițială)
1Încărcătură parțială
2Încărcătură medie
A 3Masa maximă autorizată
4 5 6Neutilizată
01 sau 2 persoane pe locurile din față (setare inițială).
15 persoane
26 - 9 persoane
A 3Șofer + masa maximă autorizată
4 5 6Neutilizată
Page 113 of 360

11 3
Iluminat și vizibilitate
4
Ștergere intermitentă (în funcție de viteza autovehiculului)Off
O singură ștergere (trageți maneta în jos și eliberați-o).sauȘtergere automată
Consultați secțiunea corespunzătoare.
NOTIC E
După luarea contactului, poate avea loc o deplasare scurtă a ștergătoarelor de parbriz, în vederea fixării acestora sub capotă.
NOTIC E
În cazul în care contactul a fost luat, iar ștergătorul de parbriz era activ, este necesar să acționați maneta de comandă pentru a reactiva ștergerea, atunci când contactul este pus (cu excepția cazului în care contactul este luat pentru mai puțin de 1 minut).
Spălarea parbrizului și a
farurilor
► Trageți maneta de comandă a ștergătoarelor înspre dumneavoastră și mențineți poziția.Sistemul de spălare a parbrizului și apoi ștergătoarele acționează pe o durată predeterminată.Ștergătoarele farurilor funcționează doar atunci când este activată faza scurtă a farurilor și autovehiculul este în mișcare.Pentru a activa spălarea farurilor, cu lămpile diurne aprinse, deplasați maneta de comandă a luminilor în poziția pentru faza scurtă.
NOTIC E
În cazul sistemului automat de climatizare, orice acțiune asupra comenzii sistemului de spălare a parbrizului va duce la oprirea temporară a admisiei aerului, pentru a evita pătrunderea mirosurilor în compartimentul pentru pasageri.
WARNI NG
Pentru a evita deteriorarea lamelor ștergătoarelor, nu acționați sistemul de spălare a parbrizului dacă rezervorul de spălare este gol.Utilizați sistemul de spălare a parbrizului numai dacă nu există riscul de înghețare a lichidului pe parbriz și de reducere a vizibilității. Utilizați întotdeauna un lichid de spălare pentru parbriz adecvat pentru temperaturile scăzute din perioada de iarnă.Nu completați niciodată cu apă.
Nivel redus al lichidului de spălare a
parbrizului/farurilor
Atunci când este atins un nivel scăzut de carburant în rezervor, această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente, însoțită de un semnal sonor și afișarea unui mesaj.
Page 115 of 360

11 5
Iluminat și vizibilitate
4
WARNI NG
În cazul acumulării zăpezii sau gheții sau dacă un suport pentru biciclete este montat pe hayon, dezactivați ștergătorul lunetei prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului.
Sistemul de spălare a
lunetei
► Rotiți inelul complet către planșa de bord și mențineți-l în acea poziție.Sistemul de spălare a parbrizului și ștergătorul funcționează cât timp inelul rămâne rotit.La finalul procesului de spălare a parbrizului este efectuat un ciclu final de ștergere.
Poziția specială a
ștergătoarelor de parbriz
Această poziție de întreținere este utilizată la curățarea sau înlocuirea lamelor ștergătoarelor. De asemenea, poate fi utilă iarna (gheață, zăpadă) pentru desprinderea lamelor ștergătoarelor de pe parbriz.
NOTIC E
Pentru a menține eficiența lamelor plate de ștergătoare, se recomandă să:– le manevrați cu grijă.– le curățați regulat cu apă și săpun.– nu le utilizați pentru a fixa materiale publicitare pe parbriz.– le înlocuiți la apariția primelor semne de
uzură.
Înainte de a demonta o lamă de ștergător pentru parbriz
► Acționarea manetei de comandă a ștergătorului în decurs de un minut de la luarea contactului va poziționa lamele ștergătorului vertical.
► Continuați cu operațiunea dorită sau înlocuiți lamele ștergătoarelor.
După remontarea unei lame a ștergătorului
► Pentru a readuce lamele ștergătorului în poziția inițială, puneți contactul și acționați maneta de comandă a ștergătorului.
Înlocuirea unei lame de
ștergător
Îndepărtarea/remontarea în partea din
față
► Efectuați aceste operațiuni de înlocuire a lamelor ștergătorului de pe partea șoferului.► Începând cu lama ștergătorului cel mai îndepărtat de dumneavoastră, țineți fiecare braț de secțiunea rigidă și ridicați-l cât mai mult posibil.
Page 116 of 360

11 6
WARNI NG
Aveți grijă să nu țineți brațele în dreptul duzelor sistemului de spălare.Nu atingeți lamele ștergătorului. Pericol de deformare ireparabilă.Nu le eliberați în timp ce le deplasați. Pericol de avariere a parbrizului!
► Curățați parbrizul utilizând lichidul de spălare.
NOTIC E
Nu aplicați produse de tip hidrofug „Rain X” .
► Desprindeți lama uzată a ștergătorului cel mai apropiat de dumneavoastră și îndepărtați-o.► Montați noua lamă a ștergătorului și prindeți-o pe braț.► Repetați procedura și pentru cealaltă lamă a ștergătorului.► Începând cu lama celui mai apropiat ștergător, țineți din nou fiecare braț de secțiunea rigidă, apoi ghidați-l cu atenție pe parbriz.
Îndepărtarea/remontarea în partea din
spate
► Apucați brațul de secțiunea rigidă și ridicați-l cât mai mult posibil.► Curățați luneta utilizând lichidul de spălare.► Desprindeți lama uzată a ștergătorului și îndepărtați-o.► Montați noua lamă a ștergătorului și prindeți-o pe braț.
► Țineți din nou brațul de secțiunea rigidă, apoi ghidați-l cu atenție pe lunetă.
Page 117 of 360

11 7
Siguranță
5
Recomandări generale cu
privire la siguranță
WARNI NG
Nu îndepărtați etichetele atașate în diferitele locuri de pe autovehiculul dumneavoastră. Acestea includ avertismente de siguranță,
precum și informații de identificare pentru autovehicul.
WARNI NG
Pentru orice lucrare la autovehiculul dumneavoastră, adresați-vă unui atelier de service autorizat care deține toate informațiile, competențele și dotările necesare pe care le poate oferi orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
În funcție de legislația în vigoare în țara respectivă, anumite echipamente de siguranță pot fi obligatorii: veste reflectorizante de mare vizibilitate, triunghiuri reflectorizante, etiloteste, becuri de rezervă, siguranțe de rezervă, extinctoare, trusă de prim ajutor, apărătoare de noroi la partea din spate a autovehiculului.
WARNI NG
Instalarea accesoriilor electrice:– Montarea echipamentelor electrice sau a accesoriilor neaprobate de TOYOTA poate provoca consumul excesiv de curent și defecțiuni la sistemul electric al autovehiculului dumneavoastră. Pentru informații referitoare la gama de accesorii
aprobate, contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.– Ca măsură de siguranță, accesul la priza de diagnoză, utilizată pentru sistemele electronice ale autovehiculului, este rezervat strict distribuitorilor autorizați Toyota sau reparatorilor autorizați Toyota, sau reparatorilor de încredere echipați cu instrumentele speciale necesare (risc de defecțiuni la sistemele electronice ale autovehiculului care ar putea cauza accidente grave). Producătorul nu poate fi considerat responsabil dacă acest sfat nu este respectat.– Orice modificare sau adaptare care nu este intenționată sau autorizată de TOYOTA sau efectuată fără îndeplinirea cerințelor tehnice definite de Producător va duce la suspendarea garanției comerciale.
WARNI NG
Instalarea emițătorilor radioÎnainte de instalarea oricărui emițător radio cu antenă externă, trebuie să contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere pentru a afla specificațiile emițătorilor care pot fi instalați (frecvență,
putere maximă, poziția antenei, cerințe speciale de instalare), în conformitate cu Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/104/CE).
NOTIC E
Declarații de conformitate pentru echipamentele radioCertificatele relevante sunt disponibile pe pagina de internet https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 118 of 360

11 8
Lămpile de avarie
► Apăsarea butonului roșu cauzează aprinderea intermitentă a tuturor semnalizatoarelor de direcție.Acestea pot funcționa cu contactul luat.
Aprinderea automată a
lămpilor de avarie
În cazul unei frânări de urgență, în funcție de rata de decelerare, lămpile de avarie se aprind automat. Acestea se sting automat imediat ce accelerați.Acestea pot fi stinse dacă apăsați butonul din nou.
* În conformitate cu condițiile generale de utilizare a serviciului, disponibile de la dealeri și supuse limitărilor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat”. Lista țărilor acoperite și serviciile telematice furnizate sunt oferite de dealeri sau pot fi obținute de pe pagina de internet din țara dumneavoastră.
Apel de urgență sau
pentru asistență
Apel de urgență localizat
(PE112)
► În cazul unei urgențe, apăsați acest buton mai mult de 2 secunde.Aprinderea indicatorului luminos și un mesaj vocal confirmă efectuarea apelului către centrul pentru servicii de urgență*.„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat autovehiculul și vă pune în contact cu serviciile de urgență corespunzătoare**.► O nouă apăsare a acestui buton anulează imediat solicitarea.Indicatorul luminos se aprinde intermitent când datele autovehiculului sunt trimise și apoi rămâne aprins când comunicarea este stabilită.
WARNI NG
Dacă unitatea de comandă a airbagurilor detectează un impact, un apel de urgență este efectuat imediat, indiferent dacă airbagurile au fost declanșate sau nu.
NOTIC E
„Apel de urgență localizat” este un serviciu care poate fi accesat gratuit.
Funcționarea sistemului
– Dacă la punerea contactului indicatorul luminos se aprinde în culoarea roșie, ulterior verde și apoi se stinge: sistemul funcționează corect.– Dacă indicatorul luminos se aprinde continuu în culoarea roșie: defecțiune a sistemului– Dacă indicatorul luminos se aprinde intermitent în culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență. În ambele cazuri, este posibil ca apelurile de urgență și pentru asistență să nu funcționeze.Contactați un dealer sau un centru de reparații specializat în cel mai scurt timp.
Page 119 of 360

11 9
Siguranță
5
NOTIC E
Autovehiculul poate fi condus chiar dacă acest sistem este defect.
NOTIC E
Prelucrarea datelor
Tot procesul de prelucrare a informațiilor personale de către sistemul „Apel de urgență localizat” (PE112) respectă cadrul de protecție a informațiilor cu caracter personal stabilit prin Regulamentul 2016/679 (GDPR) și prin Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice și, în special, încearcă să protejeze interesele vitale ale persoanei vizate, în conformitate cu articolul 6.1, paragraful (d) din Regulamentul 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date.Prelucrarea informațiilor personale este strict limitată la gestionarea sistemului „Apel de urgență localizat” utilizat cu numărul unic de apel de urgență european „112”.Sistemul „Apel de urgență localizat” este capabil să colecteze și să prelucreze doar următoarele date referitoare la autovehicul: numărul de șasiu, tipul (autoturism sau
autovehicul comercial ușor), tipul de carburant sau sursa de alimentare, cele mai recente trei locații și direcția de deplasare și un jurnal de activități marcat temporal care înregistrează activarea automată a sistemului.Destinatarul datelor prelucrate este reprezentat de centrele de gestionare a apelurilor de urgență desemnate de autoritățile naționale competente pe teritoriul
cărora se află, care permit primirea și gestionarea prioritară a apelurilor la numărul de urgență „112”.
NOTIC E
Stocarea datelorDatele stocate în memoria sistemului nu sunt accesibile din afara acestuia până la efectuarea unui apel. Sistemul nu este urmărit și nu este monitorizat continuu în modul său de operare normal. Datele din memoria internă a sistemului sunt șterse automat și în mod constant. Sunt stocate doar cele mai recente trei locații ale autovehiculului.Când este declanșat un apel de urgență, înregistrarea datelor nu este stocată pentru mai mult de 13 ore.
NOTIC E
Accesarea datelorAveți dreptul de a accesa datele și, dacă este necesar, de a trimite o solicitare de rectificare, ștergere sau restricționare a prelucrării informațiilor cu caracter personal care nu sunt prelucrate în conformitate cu prevederile Regulamentului 2016/679 (GDPR). Terților
cărora le-au fost comunicate datele li se comunică orice rectificare, ștergere sau restricție efectuată în conformitate cu directiva menționată anterior, cu excepția cazului în care acest lucru ar fi imposibil sau ar necesita un efort disproporționat. De asemenea, aveți dreptul de a depune o plângere la autoritatea relevantă pentru protecția datelor.
Page 120 of 360

120
Serviciul responsabil pentru gestionarea cererilor de acces
ȚarăInformații de contact
[email protected]
Belgia/[email protected]
Croaț[email protected]
Republica Cehă/Ungaria/Slovacia
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Franț[email protected]
[email protected]
Marea [email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
ȚarăInformații de contact
Olandawww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Româ[email protected]
[email protected]
[email protected] / [email protected]
[email protected]
Elveț[email protected]
Claxonul
► Apăsați partea centrală a volanului.
Claxon pentru pietoni
(electric)
Acest sistem alertează pietonii că autovehiculul se apropie.Claxonul pentru pietoni începe să funcționeze de îndată ce autovehiculul este în mișcare și la viteze de până la 19 mph (30 km/h), în treapta înainte sau de marșarier.Această funcție nu poate fi dezactivată.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente.Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Page 122 of 360

122
roți pentru a readuce autovehiculul pe traiectoria dorită, în limitele legilor fizicii.Aceste sisteme sunt activate automat de fiecare dată când autovehiculul este pornit.Aceste sisteme sunt activate în cazul unei probleme de aderență sau privind traiectoria (confirmată de aprinderea intermitentă a acestei lămpi de avertizare pe panoul de instrumente).
Dezactivare/reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui autovehicul împotmolit, blocat în zăpadă, pe sol moale etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemelor DSC/ASR, pentru mișcarea liberă a roților și creșterea aderenței.Cu toate acestea, se recomandă ca sistemele să fie reactivate în cel mai scurt timp.
NOTIC E
Doar sistemul ASR poate fi dezactivat folosind ecranul tactil.
Dezactivați folosind butonul sau Toyota Traction SelectApăsați pe acest buton sau rotiți butonul de reglare în această poziție.Indicatorul luminos de pe buton sau butonul de
reglare se va aprinde: sistemele DSC/ASR nu vor mai avea efect asupra funcționării motorului.Dezactivați utilizând ecranul tactil
În cadrul meniului „Conducere/Autovehicul”, dezactivați sistemul ASR.Un mesaj de confirmare este afișat și această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente.Sistemul ASR nu mai acționează asupra motorului.Reactivați utilizând butonul sau Toyota Traction Select
Apăsați acest buton.
SauRotiți butonul de reglare în această poziție.Indicatorul luminos al butonului sau butonului de reglare se stinge.Reactivați utilizând ecranul tactilÎn cadrul meniului „Conducere/Autovehicul”, activați sistemul ASR.Un mesaj de confirmare este afișat și această lampă de avertizare se stinge de pe panoul de instrumente.Aceste sisteme sunt reactivate automat la fiecare luare a contactului sau la viteze mai mari de 31 mph (50 km/h).La viteze mai mici de 31 mph (50 km/h), sistemele trebuie reactivate manual.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de instrumente, însoțită de un mesaj pe ecran și un semnal sonor.
Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
ASR/DSCAceste sisteme asigură un nivel optim de siguranță în timpul conducerii normale, însă
acest lucru nu trebuie să încurajeze șoferul să își asume alte riscuri sau să conducă cu viteză ridicată.În condiții de aderență redusă (ploaie, zăpadă, polei) crește riscul de pierdere a aderenței. Prin urmare, este important pentru siguranța dumneavoastră să mențineți aceste sisteme activate în toate condițiile, în special în condiții dificile.Funcționarea corectă a sistemului depinde de respectarea recomandărilor producătorului privind roțile (pneuri și jante), componentele de frânare, componentele electronice și procedurile de montare și reparare utilizate de orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.Utilizarea pneurilor de iarnă sau a pneurilor pentru toate anotimpurile este recomandată pentru a asigura că aceste sisteme rămân eficiente și în timpul sezonului rece. Toate cele patru pneuri trebuie utilizate
Page 123 of 360

123
Siguranță
5
cu jante aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră.Toate specificațiile pneurilor sunt menționate pe eticheta pneuri/vopsea. Pentru mai multe informații despre Marcajele de identificare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Control inteligent al
tracțiunii
În funcție de versiune, autovehiculul are un sistem de asistare la deplasarea pe drumuri acoperite de zăpadă: controlul inteligent al tracțiunii.Acest sistem detectează situațiile de aderență redusă, care ar putea face dificilă plecarea de pe loc sau deplasarea pe un strat proaspăt și gros de zăpadă sau pe zăpadă compactată.În aceste situații, sistemul limitează patinarea roții pentru a asigura cea mai bună tracțiune și cel mai bun control al traiectoriei autovehiculului dumneavoastră.
NOTIC E
Recomandăm cu tărie utilizarea unor pneuri de iarnă pe suprafețele cu nivel redus de aderență.
Sistem de stabilizare a
remorcii (TSA)
La tractare, sistemul reduce riscul de răsturnare a autovehiculului sau a remorcii.
Funcționare
Sistemul este activat automat la fiecare punere a contactului.
Sistemul pentru controlul stabilității autovehiculului (VSC) nu trebuie să fie defect.Viteza autovehiculului trebuie să fie între 37 și 99 mph (60 și 160 km/h).Dacă sistemul detectează oscilarea remorcii, acesta aplică frânele pentru a stabiliza remorca și reduce puterea motorului, dacă este necesar, pentru a încetini autovehiculul (acțiune indicată prin aprinderea intermitentă a acestei lămpi de avertizare pe panoul de instrumente, precum și de aprinderea lămpilor de frână).Pentru informații privind greutățile și sarcinile tractate, consultați secțiunea Date tehnice privind motorul și sarcini tractate de pe certificatul de înmatriculare al autovehiculului dumneavoastră.Pentru a asigura o conducere sigură cu un Dispozitiv de tractare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Defecțiune
Dacă apare o defecțiune, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de instrumente și este afișat un mesaj însoțit de un semnal sonor.Pentru a continua tractarea unei remorci, reduceți viteza și conduceți prudent!Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice
reparator de încredere.
WARNI NG
Sistemul de control al stabilizării remorci furnizează o funcție suplimentară de siguranță în condiții normale de lucru, atunci când urmați recomandările privind utilizarea remorcilor, precum și legislația actualmente în vigoare în țara dumneavoastră. Acest sistem nu trebuie să încurajeze șoferul să își asume alte riscuri, cum ar fi folosirea unei remorci în condiții de funcționare necorespunzătoare (de exemplu încărcătura excesivă, greutate excesivă pe dispozitivul de remorcare, pneuri uzate sau umflate insuficient, sistem de frânare defect) sau conducerea cu viteze excesive.Sistemul poate să nu detecteze oscilarea
remorcii, în special, în cazuri precum o remorcă ușoară.Când circulați pe suprafețe alunecoase sau nefavorabile, este posibil ca sistemul să nu poată preveni oscilarea bruscă a remorcii.