brake TOYOTA PROACE CITY 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2020Pages: 272, PDF Size: 61.38 MB
Page 3 of 272

3
Kazalo
Prilagodljivi tempomat 131Pomnjenje hitrosti 135Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili) s funkcijo Opozorilo na nevarnost naleta in pametna pomoč pri zaviranju v sili 136Aktivni opozorilnik nenamerne menjave voznega pasu 139Nadzor mrtvih kotov 142Aktivni sistem za nadzor mrtvih kotov 144Zaznavanje motečih dejavnikov 144Parkirni senzorji 146Kamera za vzvratno vožnjo 148Surround Rear Vision 149
7Praktične informacije
Združljivost goriv 152Dolivanje goriva 152Preprečevanje dolivanja napačnega goriva (dizel) 154Snežne verige 154Vlečna naprava 155
Indikator preobremenitve 157Način varčevanja z energijo 158Strešne letve /strešna stojala 159Pokrov motorja 159Motorni prostor 160Preverjanje nivojev 161Hitri pregledi 163AdBlue® (dizelski motorji) 165Kolesa s prostim tekom 168
Nasveti za nego in vzdrževanje 168
8Če pride do okvare
Zmanjkanje goriva (dizel) 170Paket orodij 170Komplet za začasno popravilo predrte pnevmatike 171Rezervno kolo 174Zamenjava žarnice 178Zamenjava varovalke 18312 V akumulator 186Vleka 190
9Tehnični podatki
Dimenzije 192Tehnični podatki motorja in vlečni tovor 197Identifikacijske oznake 200
10Bluetooth® zvočni sistem
Prvi koraki 201Gumbi na volanskem obroču 202Meniji 203Radio 203
Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 204Medijska vsebina 205Telefon 208Pogosta vprašanja 2 11
11TOYOTA Connect Radio
Prvi koraki 213Gumbi na volanskem obroču 214
Meniji 215Aplikacije 216Radio 216Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 218Medijska vsebina 219Telefon 220Nastavitve 224Pogosta vprašanja 225
12TOYOTA Connect Nav
Prvi koraki 227Gumbi na volanskem obroču 228Meniji 229Glasovni ukazi 230Navigacija 236Povezana navigacija 238Aplikacije 241Radio 244Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 245Medijska vsebina 246
Telefon 247Nastavitve 250Pogosta vprašanja 252
■Abecedno kazalo
Page 13 of 272

13
Instrumenti
1
Če ukazi za ročno uporabo in sprostitev ne delujejo, je ročica za upravljanje električne ročne zavore okvarjena.Samodejne funkcije je treba uporabljati ves čas in se v primeru napake krmilne ročice samodejno ponovno omogočijo.Izvedite točko (2).
Nizek nivo goriva
/2
1 1Neprekinjeno sveti (opozorilna lučka ali LED-lučka) in igla je v rdečem območju (odvisno od različice), spremljata pa jih zvočni signal in sporočilo.Med vožnjo se to sporočilo in zvočni signal ponavljata vedno pogosteje, ko nivo goriva pada proti ničli.Ko se vklopi prvič, je v rezervoarju še manj kot 6 litrov goriva.Čim prej dolijte gorivo, da se izognete, da bi ga zmanjkalo.Nikoli ne vozite vozila toliko časa, da bi bil rezervoar povsem prazen, saj lahko to poškoduje sistem za nadzor emisij in vbrizgalni sistem.
Prisotnost vode v dizelskem filtruNeprekinjeno sveti (z instrumentno ploščo s simboli LCD).Dizelski filter vsebuje vodo.Nevarnost poškodovanja vbrizgalnega sistema: takoj izvedite točko (2).
Sistem samodiagnostike motorjaUtripa.Prišlo je do napake sistema upravljanja motorja.Obstaja nevarnost, da bo uničen katalizator.Izvedite tiočko (2), vedno.Sveti.Prišlo je do napake sistema za nadzor emisij.Ta opozorilna lučka bi se morale izklopiti takoj ob zagonu motorja.Hitro izvedite točko (3).Sveti.Odkrita je bila manjša napaka motorja.Izvedite točko (3).Sveti.Odkrita je bila večja napaka motorja.Izvedite točko (1) in nato (2).
Predhodno ogrevanje dizelskega motorjaSveti.Čas osvetlitve je odvisen od podnebnih
pogojev.Kontakt je vklopljen.Pred zagonom motorja počakajte, da se opozorilna lučka izklopi.Če se motor ne zažene, izklopite kontakt in ga nato vklopite, počakajte, da se ponovno izklopi indikatorska lučka, nato pa zaženite motor.
Premajhna napolnjenostNeprekinjeno sveti, spremljata pa jo zvočni signal in sporočilo.Tlak v enem ali več kolesih je prenizek.Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.Po prilagoditvi tlaka ponovno inicializirajte sistem zaznavanja.Opozorilna svetilka za prazno pnevmatiko utripa in nato začne svetiti, prav tako sveti opozorilna svetilka za servis.Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah je pokvarjen.Zaznavanje prazne pnevmatike se ne spremlja več.Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvršite (3).
Sistem proti blokiranju koles med zaviranjem (ABS)Sveti.Prišlo je do napake sistema ABS.Vozilo obdrži običajno zaviranje.Vozite previdno z zmerno hitrostjo, nato pa
izvedite točko (3).
Opozorilo na nevarnost naleta / Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili)Sveti, spremlja jo prikaz sporočila.Sistem je bil deaktiviran v meniju za konfiguracijo vozila.Utripa.Sistem deluje.
Page 87 of 272

87
Varnost
5
WARNI NG
PriporočilaVozilo je v osnovi zasnovano za vožnjo na asfaltnih cestah, vendar pa dopušča občasno vožnjo na drugih, manj prevoznih površinah.Vendar pa ne dopušča terenske vožnje, kot so:– prečkanje ali vožnja po površini, ki bi lahko poškodovala podvozje ali odtrgala komponente (cev za gorivo, hladilnik goriva itd.), zlasti zaradi ovir ali kamnov,– vožnja na površinah s strmimi nakloni in slabim oprijemom,– prečkanje potoka.
Hill Assist Descent
Control (Pomoč pri spustu
po strmini)
Sistem, ki zagotavlja pomoč pri spuščanju po
zrahljanih ali mehkih površinah (gramoz, blato itd.) ali po strmem naklonu.Ta sistem zmanjša nevarnost zdrsa ali izgube nadzora nad vozilom pri spuščanju, bodisi pri vožnji naprej ali vzvratni vožnji.Med spuščanjem pomaga vozniku pri ohranjanju stalne hitrosti, odvisno od uporabljene prestave, hkrati s postopnim sproščanjem zavor.
NOTIC E
Da se bo sistem vklopil, mora imeti pobočje več kot 5-odstotni naklon.Sistem se lahko uporablja z menjalnikom v nevtralnem položaju.V nasprotnem primeru pa aktivirajte prestavo, ki ustreza hitrosti, da preprečite zastoj motorja.Pri avtomatskem menjalniku lahko sistem uporabljate, ko je izbirnik prestav v položaju N, D ali R.
WARNI NG
Med regulacijo sistema se sistem Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili) samodejno deaktivira.
NOTIC E
Sistem ni na voljo:– če je hitrost vozila višja od 70 km/h,– če hitrost vozila upravlja Prilagodljivi tempomat,odvisno od tipa menjalnika.
Vklop
Sistem privzeto ni izbran.Stanje funkcije se ne shrani, ko izklopite kontakt.Voznik lahko izbere sistem, ko motor deluje, ko vozilo miruje ali ob premikanju s hitrostjo do približno 50 km/h.
► Če želite sistem izbrani pri hitrostih, nižjih od 50 km/h, pritisnite ta gumb, dokler ne zasveti njegova indikatorska lučka; lučka se prikaže v zeleni barvi na instrumentni plošči.Sistem postane aktiven pri hitrostih, nižjih od 30 km/h.► Ko se vozilo začne spuščati, lahko sprostite stopalko za plin in zavorno stopalko; sistem uravnava hitrost:– če je menjalnik v prvi ali drugi prestavi, se hitrost zmanjša in indikatorska lučka hitro utripa,– če je menjalnik v prostem teku ali če je pritisnjena stopalka sklopke, se hitrost zmanjša in indikatorska lučka počasi utripa; v tem primeru je ohranjena hitrost spuščanja nižja.
Page 110 of 272

11 0
brake control faulty" (Upravljanje parkirne zavore okvarjeno).
Če pride do okvare sistemov ABS in DSC, kar je prikazano z osvetlitvijo ene ali obeh opozorilnih lučk na instrumentno plošči, stabilnost vozila ni več zagotovljena.V tem primeru mora stabilnost zagotoviti voznik s ponavljanjem izmeničnih dejanj "povleka-sprostitve" na krmilni ročici, dokler ni vozilo imobilizirano.
Pomoč pri zagonu na
hribu
Ta sistem zagotovi, da vozilo na kratko miruje (približno 2 sekundi) ob zagonu na hribu, medtem ko premaknete nogo z zavorne stopalke na stopalko za plin.Ta sistem je aktiven samo v naslednjih primerih:– če vozilo povsem miruje, medtem ko imate
nogo na zavorni stopalki,– če so izpolnjeni določeni pogoji glede pobočja,– če so voznikova vrata zaprta.
WARNI NG
Ne zapuščajte vozila, medtem ko ga začasno zadržuje pomoč pri zagonu na hribu.Če mora neka oseba zapustiti vozilo, medtem ko deluje motor, ročno aktivirajte ročno zavoro. Zatem se prepričajte, da indikatorska lučka parkirne zavore in indikatorska lučka Pna ročici za upravljanje električne parkirne zavore neprekinjeno svetita.
WARNI NG
Funkcije pomoči pri zagonu na hribu ni mogoče deaktivirati. Če pa uporabite parkirno zavoro za imobilizacijo vozila, se njeno delovanje prekine.
Delovanje
Ko je vozilo obrnjeno proti hribu navzgor in miruje, je vozilo za krajši čas zadržano, ko
sprostite zavorno stopalko:
– če je pri ročnem menjalniku aktivirana prva prestava ali prosti tek,– če je pri avtomatskem menjalniku aktiviran način D ali M.
Ko je vozilo obrnjeno proti hribu navzdol in miruje ter je aktivirana vzvratna prestava, je vozilo za krajši čas zadržano, ko sprostite zavorno stopalko.
Okvara
V primeru okvare zasvetita ti opozorilni lučki.Sistem naj pregleda prodajalec ali pooblaščena delavnica za vozila TOYOTA.
Page 113 of 272

11 3
Vožnja
6
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko prestavite izbirnik prestav ali pritisnete gumb M, se na instrumentni plošči prikažeta ustrezna prestava in indikatorska lučka.Če vrednost ni veljavna, se prikaže simbol "-".► Če se na instrumentni plošči prikaže sporočilo "Foot on the brake" (Noga na zavoro), do konca pritisnite zavorno stopalko.
Speljevanje
► Ko imate nogo na zavori, izberite položaj P.► Zaženite motor.Če pogoji niso izpolnjeni, se sliši zvočni signal, ki ga spremlja sporočilo na zaslonu instrumentne plošče.► Sprostite parkirno zavoro.► Izberite položaj R, N ali D.
WARNI NG
Ob speljevanju na strmem pobočju z natovorjenim vozilom pritisnite zavorno stopalko, izberite položaj D, sprostite parkirno zavoro in nato sprostite zavorno stopalko.
► Postopoma sprostite zavorno stopalko.Vozilo takoj spelje.
NOTIC E
Če je na instrumentni plošči prikazano P, ampak je izbirnik prestav v drugem položaju, prestavite izbirnik v položaj P, da omogočite zagon motorja.Če je med vožnjo nenamerno izbran položaj N, pustite, da se motor vrne v prosti tek, nato pa izberite položaj D za pospeševanje.
WARNI NG
Ko motor deluje v prostem teku s sproščenimi zavorami in če je izbran položaj R, Dali M, se vozilo premakne tudi brez pritiskanja stopalke za plin.Nikoli ne puščajte otrok v vozilu brez nadzora.Kot previdnostni ukrep nikoli ne zapustite vozila, ne da bi s sabo vzeli ključ ali daljinski upravljalnik, tudi če le za krajši čas.Ob izvajanju vzdrževalnih del ob delujočem motorju aktivirajte parkirno zavoro in izberite položaj P.
WARNI NG
Pri avtomatskem menjalniku nikoli ne poskušajte zagnati motorja s potiskanjem vozila.
Samodejno delovanje
► Izberite prestavno ročico D za samodejno prestavljanje pre.Menjalnik nato deluje v samodejnem prilagodljivem načinu, brez voznikovega posredovanja. Nenehno izbira najprimernejšo prestavo glede na slog vožnje, profil ceste in obremenitev v vozilu.Za največji pospešek brez dotika prestavne ročice, pritisnite pedal za plin do konca (udarec navzdol). Menjalnik samodejno
Page 136 of 272

136
Active Safety Brake
(Samodejno zaviranje v
sili) s funkcijo Opozorilo
na nevarnost naleta
in pametna pomoč pri
zaviranju v sili
Glejte poglavje Splošna priporočila za uporabo pripomočkov za vožnjo in manevriranje.
Ta sistem omogoča:– opozarjanje voznika, da za vozilo obstaja nevarnost trka z vozilom pred njim,– preprečitev trka ali omejitev njegove resnosti, z zmanjšanjem hitrosti vozila.Sistem je sestavljen iz treh funkcij:– Opozorilo na nevarnost naleta,– pametna pomoč pri zaviranju v sili,– Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili) (samodejno zaviranje v sili).
Vozilo ima nameščeno kamero na zgornjem delu vetrobranskega stekla.
W ARNI NG
Ta sistem ne odpravlja potrebe po pozornosti s strani voznika.Sistem je namenjen za pomoč vozniku in izboljšanje varnosti na cesti.Voznik je odgovoren, da neprestano spremlja stanje prometa in upošteva prometne predpise.
NOTIC E
Takoj ko sistem zazna morebitno oviro,
pripravi zavorni tokokrog, če bo potrebno samodejno zaviranje. To lahko povzroči rahel hrup in rahel občutek upočasnjevanja.
Pogoji in omejitve delovanja
Sistem ESC ne sme biti okvarjen.Sistema DSC/ASR ne smeta biti deaktivirana.Vsi varnostni pasovi morajo biti pripeti.Potrebna je vožnja s stalno hitrostjo na cestah z malo zavoji.V naslednjih primerih je priporočeno deaktiviranje sistema v meniju za konfiguracijo vozila:– ob vleki prikolice,– prevažanje dolgih predmetov na strešnih nosilcih ali strešnih palicah,– če so nameščene snežne verige,– pred uporabo avtomatske avtopralnice z delujočim motorjem,– preden z vozilom zapeljete na valovito cesto v delavnici,– ob vleki vozila z delujočim motorjem,– po udarcu na vetrobranskem steklu v bližini kamere,
NOTIC E
Sistem se samodejno deaktivira, ko je zaznana uporaba določenih rezervnih koles "za prihranek prostora" (manjšega premera).Sistem se samodejno deaktivira po zaznavi napake stikala zavorne stopalke ali okvare vsaj dveh zavornih lučk.
Page 137 of 272

137
Vožnja
6
WARNI NG
Mogoče je, da opozorila niso podana, da so podana prepozno ali da se zdijo neupravičena.Zato morate vedno ohraniti nadzor nad vozilom in morate biti pripravljeni, da se kadarkoli odzovete, da preprečite nezgodo.
WARNI NG
Po trku funkcija samodejno neha delovati. Sistem naj pregleda prodajalec ali pooblaščena delavnica za vozila TOYOTA.
Opozorilo na nevarnost
naleta
Funkcija opozarja voznika, da za vozilo obstaja nevarnost trka z vozilom pred njim ali trk v pešca na njegovem voznem pasu.
Delovanje
Odvisno od stopnje nevarnosti trka, ki jo zazna sistem in mejne vrednosti, ki jo izbere voznik, se lahko sprožijo različne ravni opozoril in se prikažejo na instrumentni plošči.Upoštevajo dinamiko vozila, hitrosti vašega vozila in vozila pred njim, okoljske pogoje in delovanje vozila (zavijanje, dejanja na stopalkah itd.) za sprožitev opozorila v najboljšem trenutku.
Raven 1 (oranžna): samo vizualno opozorilo, ki signalizira, da je vozilo pred vami zelo blizu.Prikaže se sporočilo "Vehicle close" (Vozilo je blizu).Raven 2 (rdeča): vizualno in zvočno opozorilo, ki signalizira neposredno nevarnost trka.Prikaže se sporočilo "Brake!" (Zavirajte!).Raven 3: na koncu je lahko v nekaterih primerih podano haptično opozorilo v obliki mikro zaviranja, ki potrjuje nevarnost trka.
NOTIC E
Če je hitrost vašega vozila prevelika, ko se približuje drugemu vozilu, prva raven opozorila morda ne bo prikazana: lahko je prikazano neposredno opozorilo ravni 2.Pomembno: opozorilo ravni 1 ni nikoli prikazano za mirujočo oviro ali kadar je izbrana mejna vrednost sprožitve "Zapri".
Spreminjanje mejne vrednosti
sprožitve opozorila
Ta mejna vrednost določa, kako želite biti opozorjeni na prisotnost premikajočega ali mirujočega vozila pred vami ali na prisotnost pešca v vašem voznem pasu.Trenutno mejno vrednost lahko spremenite v meniju za konfiguracijo vozila.Izberete lahko eno od treh predhodno določenih mejnih vrednosti:– "Oddaljeno",– "Običajno",– "Zapri".Zadnja izbrana mejna vrednost se shrani, ko izklopite kontakt vozila.
Pametna pomoč pri
zaviranju v sili
Če voznik zavira, vendar premalo, da bi se izognil trku, sistem dopolni zaviranje, znotraj omejitev zakonov fizike.
Ta pomoč je uporabljena samo, če pritisnete zavorno stopalko.
Page 138 of 272

138
Active Safety Brake
(Samodejno zaviranje v sili)
Ta funkcija, imenovana tudi samodejno zaviranje v sili, izvede posege po opozorilih, če se voznik ne odzove dovolj hitro in ne uporabi zavor vozila.Njen namen je zmanjšanje hitrosti udarca ali
preprečitev trka, kadar se voznik ne odzove.
Delovanje
Sistem deluje pod naslednjimi pogoji:– Hitrost vozila ne presega hitrosti 60 km/h, ko je zaznan pešec.– Hitrost vozila ne presega hitrosti 80 km/h, ko je zaznano mirujoče vozilo.– Hitrost vozila je med 10 km/h in 85 km/h, ko je
zaznano premikajoče se vozilo.
Ta opozorilna lučka utripa (približno 10 sekund), ko funkcija aktivira zavore vozila.Pri avtomatskih menjalnikih v primeru samodejnega zaviranja v sili, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma, ves čas pritiskajte na zavorno stopalko, da preprečite ponovno speljevanje vozila.Pri ročnih menjalnikih v primeru samodejnega zaviranja v sili, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma, lahko motor obstane.
NOTIC E
Voznik lahko kadarkoli ohrani nadzor nad vozilom tako, da ostro obrne volan in/ali pritisne stopalko za plin.
NOTIC E
Delovanje funkcije se lahko občuti z rahlim tresenjem zavorne stopalke.Če se vozilo popolnoma ustavi, se samodejno zaviranje ohrani 1 do 2 sekundi.
Deaktiviranje/aktiviranje
Sistem se samodejno aktivira ob vsakem zagonu motorja.Ta sistem lahko deaktivirate ali aktivirate v meniju z nastavitvami vozila.Deaktiviranje sistema je označeno z osvetlitvijo te indikatorske lučke, ki jo spremlja prikaz sporočila.
Okvara
V primeru okvare sistema se na instrumentni plošči vklopi ta opozorilna lučka, ki jo spremljata sporočilo na zaslonu in zvočni signal.Sistem naj pregleda prodajalec ali pooblaščena delavnica za vozila TOYOTA.Če se ti opozorilni lučki vklopita, potem ko je bilo vozilo izklopljeno in nato ponovno zagnano, se obrnite na prodajalca ali pooblaščeno delavnico za vozila TOYOTA, da pregledajo sistem.
Page 177 of 272

177
Če pride do okvare
8
► Če je vozilo tako opremljeno, privijte varnostni vijak z nasadnim ključem za kolesa 5, opremljenim z varnostnim nastavkom 8.► Privijte ostale vijake samo z nasadnim ključem za kolesa 5.► Pospravite orodje.
NOTIC E
Namestitev jeklenega rezervnega kolesa ali rezervnega kolesa "za prihranek prostora".Če je vozilo opremljeno z litimi kolesi, podložke ne ustvarijo stika z jeklenim rezervnim kolesom ali rezervnim kolesom "za prihranek prostora". Kolo je pritrjeno s stožčastim stikom posameznih vijakov.
WARNI NG
Po zamenjavi kolesaPreluknjano kolo shranite v vozilo.Čim prej pojdite do prodajalca TOYOTA ali usposobljena servisna delavnica.Naj pregleda preluknjano pnevmatiko. Po pregledu vam bo tehnik svetoval, ali je mogoče pnevmatiko popraviti ali jo je treba zamenjati.
NOTIC E
Nekatere funkcije pomoči pri vožnji je treba onemogočiti, npr. Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili).
NOTIC E
Če ima vaše vozilo funkcijo zaznavanja prazne pnevmatike, preverite tlak v pnevmatikah in ponovno aktivirajte sistem.Za več informacij o zaznavanju premalo napolnjene pnevmatike glejte ustrezen razdelek.
NOTIC E
Kolo z oblogo kolesaPri ponovnem nameščanju kolesa namestite oblogo kolesa tako, da začnete s poravnavo izreza z ventilom in nato potisnite oblogo vzdolž roba z dlanjo.
NOTIC E
Tlaki napolnjenosti pnevmatik so podani na tej oznaki.
Page 256 of 272

256
12-voltni akumulator 163, 186–187220-voltna vtičnica 52
A
ABS 83Active Safety Brake 136, 138AdBlue® 165Advanced Grip Control (Napredni sistem proti spodrsavanju koles) 86–87Aktivni sistem nadzora nad mrtvim kotom 144Aktivno opozorilo o nenamerni spremembi voznega pasu 139, 144Akumulator 158, 186, 188–189Alarmna naprava 39, 41Aplikacije 242Aplikacije na svetovnem spletu 242Avtonomija AdBlue 163
B
Barva 169, 200Baterija daljinskega upravljalnika 33–34, 69Bencinski motor 160, 198Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje) 208–209, 222, 247–248Bluetooth (telefon) 222–223, 247–248Bočni smerniki 179Brezžični polnilnik 53Brisalniki, samodejno delovanje 76, 78–79
Brisalniki vetrobranskega stekla 76Brisalniki, zamenjava metlice 77–78Brisalnik sprednjega stekla 76Brisalnik stekla 75, 78–79Brisalnik zadnjega stekla 77
C
Centralno zaklepanje 25, 30Čep rezervoarja za gorivo 153–154Čiščenje (nasveti) 168–169Čitalnik Apple® 207, 219, 247Čitalnik USB 205, 219, 246Collision Risk Alert 136–137
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 204–205, 218, 245Daljinski upravljalnik 24–28, 30, 32, 103
Datum (nastavitev) 225, 251Demontaža kolesa 175–177Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 204, 218, 245Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 84, 86–87Dinamično pomožno zaviranje 108–109Dizelski motor 152, 161, 170, 199Dodatek za dizelsko gorivo 163–164Dodatna oprema 80, 106
Dodatno ogrevanje 40, 67–69Dodatno zaklepanje 31Dolivanje tekočine AdBlue® 166Dostop do rezervnega kolesa 174Dostop in vklop prostoročnega telefoniranja 24, 26–30, 104, 106Dotok zraka 63Držalo za kozarce 51Držalo za steklenice 51Dvigalka 174Dvopodročna samodejna klimatska naprava 63Dvosedežna prednja klop 48–50, 88
E
Ekološka vožnja (nasveti) 7Električna parkirna zavora 107–109, 164Električna stranska drsna vrata 30, 38Električni pomik stekel 42Elektronska porazdelitev
zavorne sile (REF) 83–84Elektronska zapora vžiga 103Elektronski ključ 24–25, 106ESC (sistem za dinamični nadzor stabilnosti) 83
F
Filter trdnih delcev 163–164