TOYOTA PROACE CITY 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, veľkosť PDF: 60.92 MB
Page 101 of 272

101
Bezpečnosť
5
Kľúč
(a) Pred umiestnením dieťaťa na toto miesto si prečítajte aktuálne zákony platné pre krajinu, v ktorej jazdíte.(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg (22 lb). Prenosné vaničky a nosiče určené do áut je zakázané umiestňovať na sedadlá spolujazdca vpredu.(c) Univerzálna detská sedačka: detská sedačka vhodná na inštaláciu do všetkých vozidiel použitím bezpečnostného pásu.U Poloha sedadla vhodného na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie v smere a/alebo proti smeru jazdy.UF Poloha sedadla vhodného na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie v smere jazdy.X Poloha sedadla nevhodná na inštaláciu detskej sedačky pre uvedenú hmotnostnú triedu.
Manuálna detská poistka
Mechanický systém zabraňujúci otvoreniu posuvných bočných dverí pomocou ich páčky v interiéri.
Zamykanie/Odomykanie
► Otočte ovládač, ktorý sa nachádza na okraji bočných dverí nahor pre ich zamknutie alebo nadol pre ich odomknutie.
Elektrická detská poistka
Systém diaľkového ovládania na zabránenie otvorenia zadných dverí (posuvných bočných dverí, zadných krídlových dverí alebo zadných výklopných dverí) pomocou ich interiérových ovládačov.
Aktivácia/Deaktivácia
► Keď je zapnuté zapaľovanie, stlačením tohto tlačidla aktivujete/deaktivujete detskú poistku.Keď svieti indikačná kontrolka, detská poistka je aktivovaná.
Page 102 of 272

102
NOTIC E
Aj keď je aktivovaná detská poistka, dvere je stále možné otvoriť zvonka.
NOTIC E
V prípade vážneho nárazu sa elektrická detská poistka automaticky deaktivuje (detská poistka sa vypne).
WARNI NG
Každý iný stav indikačnej kontrolky signalizuje poruchu elektrickej detskej poistky.Dajte to skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovaná dielňa.
WARNI NG
Tento systém je nezávislý a za žiadnych okolností nenahrádza ovládanie centrálneho zamykania.Nejazdite s otvorenými posuvnými bočnými dverami.Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte stav detskej poistky.Keď opúšťate vozidlo, aj keď len na krátky čas, vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Page 103 of 272

103
Riadenie
6
Odporúčania pre jazdu
► Dodržiavajte pravidlá cestnej premávky a dávajte pozor na všetky dopravné situácie.► Majte prehľad o svojom okolí a ruky držte na volante, aby ste dokázali ihneď reagovať na vzniknuté situácie.► Jazdite jemne, pričom predvídajte nutnosť brzdenia a uchovávajte si dlhšiu bezpečnú vzdialenosť, at o najmä pri zlom počasí.► Pri vykonávaní úkonov, ktoré si vyžadujú pozornosť (napr. nastavenia) vozidlo odstavte.► Počas dlhých trás si doprajte každé dve hodiny odpočinok.
Dôležitá informácia!
WARNI NG
Motor nenechávajte naštartovaný v uzatvorených priestoroch s nedostatočným vetraním. Vnútorné spaľovacie motory vylučujú toxické plyny, akými je napríklad oxid uhoľnatý. Hrozí nebezpečenstvo otravy a usmrtenia!
WARNI NG
Pri mimoriadne chladných podmienkach
(teplota pod -23 °C) nechajte pred odjazdom motor bežať 4 minúty, čím sa zabezpečí správna funkčnosť a odolnosť mechanických súčastí vášho vozidla (motor a prevodovka).
WARNI NG
Nikdy nejazdite s aktivovanou parkovacou brzdou. Hrozí riziko prehriatia a poškodenia brzdového systému!
WARNI NG
Neparkujte vozidlo, ani nenechávajte
motor bežať na horľavom povrchu (napr. suchá tráva, suché listy).Výfukový systém vozidla je veľmi horúci, a to aj po uplynutí niekoľkých minút po zastavení motora. Hrozí riziko vzniku požiaru!
WARNI NG
Vozidlo s naštartovaným motorom nikdy nenechávajte bez dozoru. Ak musíte opustiť vozidlo s naštartovaným motorom, použite parkovaciu brzdu a prevodovku nastavte do neutrálu alebo polohy N, prípadne P (v závislosti od typu prevodovky).
WARNI NG
Vo vozidle nikdy nenechávajte deti bez dozoru.
WARNI NG
Nikdy nejazdite po povrchoch pokrytých vegetáciou (vysoká tráva, nahromadené suché listy, úroda, zvyšky), ako napríklad pole, krovinatá vidiecka cesta, krajnica cesty.Tieto rastliny sa môžu dostať do kontaktu s výfukovým systémom vozidla alebo niektorými systémami, ktoré sú veľmi horúce. Hrozí riziko vzniku požiaru!
Jazda na zaplavených
cestách
Dôrazne odporúčame nejazdiť po zaplavených cestách, pretože to môže vážne poškodiť motor alebo prevodovku spolu s elektrickými systémami vášho vozidla.
Ak jazde na zaplavenej ceste nemožno predísť:► skontrolujte, že hĺbka vody neprekračuje 15 cm (0 ft 5”), pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu vytvárať iní používatelia,► deaktivujte funkciu Stop & Start,
Page 104 of 272

104
► bez toho, aby ste zastali, jazdite čo najpomalšie. V žiadnom prípade neprekračujte 10 km/h (6 mph),► nezastavujte ani nevypínajte motor.Po opustení zaplavených ciest (keď to dovolia podmienky) párkrát jemne zošliapnite brzdu, aby vyschli brzdové doštičky a disky.Ak máte pochybnosti o stave svojho vozidla, obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Ťahanie
WARNI NG
Jazda s vozíkom kladie na ťažné vozidlo väčšie nároky a od vodiča si vyžaduje mimoriadnu dôslednosť.
NOTIC E
Dodržiavajte maximálne ťažné hmotnosti.Vo vyššie položených miestach: na každých 1 000 výškových metrov (3 280 stôp) znížte maximálne zaťaženie o 10 %. Hustota vzduchu sa so zvyšovaním nadmorskej výšky znižuje, čo znižuje výkon motora.
WARNI NG
Nové vozidlo: vozík neťahajte v prípade, ak vozidlo nenajazdilo minimálne 1 000 kilometrov (620 míľ).
NOTIC E
V prípadne vysokej vonkajšej teploty nechajte
motor po zastavení bežať ešte 1 až 2 minúty, čo mu pomôže pri vychladnutí.
Pred odjazdom
Maximálna hmotnosť na čape spojky prívesu
► Zaťaženie prívesu rozložte tak, aby boli najťažšie predmety čo najbližšie k náprave a zaťaženie na čape spojky prívesu (v bode, kde sa vaše vozidlá prepájajú) sa blížilo k povolenému maximu bez toho, aby ho prekročilo.
Pneumatiky
► Skontrolujte tlak v pneumatikách ťažného vozidla aj prívesu, pričom dodržiavajte odporúčané hodnoty tlaku.
Osvetlenie
► Skontrolujte elektronické signalizačné prvky prívesu a výšku lúča svetlometu vášho vozidla.
NOTIC E
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie TOYOTA, automaticky dôjde k deaktivácii zadných parkovacích snímačov, aby nedochádzalo k zvukovým signálom.
Počas jazdy
Ochladzovanie
Ťahanie prívesu smerom do kopca zvyšuje teplotu chladiacej kvapaliny. Maximálne ťažné zaťaženie závisí od sklonu a vonkajšej teploty. Chladiaca kapacita ventilátora sa nezvyšuje na základe rýchlosti vozidla.► Ak chcete obmedziť prehrievaniu, znížte rýchlosť jazdy a rýchlosť motora.V každom prípade sledujte teplotu chladiacej kvapaliny.Ak sa rozsvieti varovná kontrolka STOP, čo najskôr vozidlo odstavte a vypnite motor.
Brzdy
Pri ťahaní prívesu sa brzdné dráhy predĺžia. Aby ste predišli prehriatiu bŕzd, odporúča sa využívať brzdenie motorom.
Bočný vietor
Nezabúdajte na zvýšenú citlivosť na vietor, ktorú takéto vozidlo bude mať.
Page 105 of 272

105
Riadenie
6
Ochrana proti krádeži
Elektronický imobilizér
Diaľkové ovládanie obsahuje elektronický čip, ktorý má špeciálny kód. Po zapnutí zapaľovania sa musí tento kód rozpoznať, aby bolo možné naštartovať.Niekoľko sekúnd po vypnutí zapaľovania tento systém uzamkne riadiaci systém motora, čím bráni naštartovaniu motora v prípade vlámania.V prípade poruchy ste informovaný rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, zvukovým signálom a správou na obrazovke.Vozidlo sa nenaštartuje; čo najskôr sa obráťte na predajcu značky TOYOTA.
Naštartovanie/vypnutie
motora
Štartovanie
Parkovacia brzda musí byť zabrzdená.
► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy, zošliapnite pedál spojky až po podlahu a pedál držte dolu, kým sa motor nerozbehne.► Pri automatickej prevodovke nastavte volič do polohy P a potom stlačte brzdový pedál.
S konvenčným kľúčom/S kľúčom
diaľkového ovládania
1.Poloha Stop.
2.Poloha Zapnuté zapaľovanie.
3.Poloha Štartovanie.
► Zasuňte kľúč do spínača zapaľovania. Systém rozpozná štartovací kód.► Odomknite stĺpik riadenia súčasným otáčaním volantu a kľúča.
NOTIC E
Za určitých okolností možno budete musieť pevne otočiť volantom, aby ste pohli kolesami (napríklad ak sú kolesá proti obrubníku).
► Otočte kľúč do polohy 2, zapaľovanie zapnuté, čím sa aktivuje systém predhrievania motora.► Počkajte, kým táto výstražná kontrolka na prístrojovej doske nezhasne, potom
otočte kľúč do polohy 3 bez stlačenia plynového
pedála, aby ste spustili motor štartéra, kým sa motor nenaštartuje. Len čo sa motor naštartuje, uvoľnite kľúč.
NOTIC E
Ak je motor už zahriaty, výstražná kontrolka sa nerozsvieti. V niektorých klimatických podmienkach by sa mali dodržiavať tieto odporúčania:– V miernych podmienkach nenechávajte motor bežať na voľnobežných otáčkach, aby sa zahrial, ale okamžite sa pohnite a jazdite miernou rýchlosťou.– Ak je klimatizácia aktivovaná a vonkajšia teplota presahuje 35 °C, v závislosti od verzie sa môžu voľnobežné otáčky motora zvýšiť, až na 1 300 ot/min, v závislosti od požiadaviek na chladenie.– V zimných podmienkach zostane výstražná kontrolka predhrievania po zapnutí zapaľovania dlhšiu dobu svietiť; pred naštartovaním počkajte, kým zhasne.– Pri mimoriadne chladných podmienkach (teplota pod -23 °C) nechajte pred odjazdom motor bežať 4 minúty, čím sa zabezpečí správna funkčnosť a odolnosť mechanických súčastí vášho vozidla (motora a prevodovky).Nikdy nenechávajte motor bežať v uzavretom priestore bez dostatočného vetrania: motory s vnútorným spaľovaním uvoľňujú toxické výfukové plyny, napríklad oxid uhoľnatý. Hrozí nebezpečenstvo otravy a usmrtenia!
Page 106 of 272

106
NOTIC E
U benzínových motorov môže predhrievanie katalyzátora po studenom štarte spôsobovať zreteľné pocity vibrácií motora pri státí, pri bežiacom motore, po dobu až 2 minút (zrýchlené voľnobežné otáčky).
WARNI NG
Ak sa motor hneď nenaštartuje, vypnite zapaľovanie.Pred opätovným spustením motora štartéra počkajte niekoľko sekúnd. Ak sa motor nenaštartuje ani po niekoľkých pokusoch, neskúšajte to ďalej: riskujete poškodenie motora štartéra a motora.Obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
Aby ste predišli riziku zaseknutia pedálov:– používajte iba rohože, ktoré sú vhodné pre upevňovacie prvky, ktoré sú už vo vozidle; tieto upevnenia sa musia použiť,– nikdy neklaďte jednu rohož na druhú.
Používanie rohoží neschválených spoločnosťou TOYOTA môže brániť prístupu k pedálom a prekážať činnosti tempomatu/obmedzovača rýchlosti.Rohože schválené spoločnosťou TOYOTA majú dva upevňovacie prvky umiestnené pod sedadlom.
S Prístup a spustenie Hands free
► Diaľkové ovládanie umiestnite vo vozidle do rozpoznávacej zóny.► Stlačte tlačidlo „START/STOP“.
Pri manuálnej prevodovke sa stĺpik riadenia odomkne a motor naštartuje viac-menej okamžite.S automatickou prevodovkou EAT8 sa motor naštartuje viac-menej okamžite.
NOTIC E
Ak je motor už zahriaty, výstražná kontrolka sa nerozsvieti. V niektorých klimatických podmienkach je vhodné dodržiavať nasledujúce odporúčania:– V miernych podmienkach nenechávajte motor bežať na voľnobežných otáčkach, aby sa zahrial, ale okamžite sa pohnite a jazdite miernou rýchlosťou. Ak je klimatizácia aktivovaná a vonkajšia teplota presahuje 35 °C, v závislosti od verzie sa môžu voľnobežné otáčky motora zvýšiť, až na 1 300 ot/min, v závislosti od požiadaviek klimatizácie.– V zimných podmienkach sa po zapnutí zapaľovania predlžuje doba svietenia indikačnej kontrolky predohrevu. Pred naštartovaním motora počkajte, kým zhasne.– Pri mimoriadne chladných podmienkach (teplota pod -23 °C) nechajte pred odjazdom motor bežať 4 minúty, čím sa zabezpečí správna funkčnosť a odolnosť
mechanických súčastí vozidla, motora a prevodovky.Nikdy nenechávajte motor bežať v uzavretom priestore bez dostatočného vetrania: motory s vnútorným spaľovaním uvoľňujú toxické výfukové plyny, napríklad oxid uhoľnatý. Hrozí nebezpečenstvo otravy a usmrtenia!
Page 107 of 272

107
Riadenie
6
NOTIC E
U benzínových motorov môže predhrievanie katalyzátora po studenom štarte spôsobovať zreteľné vibrácie motora po dobu až 2 minút pri státí s bežiacim motorom (zrýchlené voľnobežné otáčky).
WARNI NG
U dieselových vozidiel, keď je teplota pod nulou, sa štartovanie uskutoční až po zhasnutí výstražnej kontrolky predohrevu.Ak sa táto výstražná kontrolka rozsvieti po stlačení tlačidla „START/STOP“, stlačte brzdový alebo spojkový pedál, až kým výstražná kontrolka nezhasne, bez opätovného stlačenia tlačidla „START/STOP“, až kým sa motor nenaštartuje a nebeží.
NOTIC E
V rozpoznávacej zóne je nevyhnutná prítomnosť diaľkového ovládania systému „Prístup a spustenie Hands free“.Nikdy neopúšťajte vozidlo s bežiacim motorom a diaľkovým ovládaním u seba.Ak diaľkové ovládanie opustí rozpoznávaciu
zónu, zobrazí sa správa.Aby ste mohli naštartovať motor, presuňte diaľkové ovládanie do zóny.
NOTIC E
Ak nie je splnená niektorá z podmienok pre naštartovanie, na prístrojovej doske sa zobrazí správa. Za určitých okolností je potrebné točiť volantom a súčasne stláčať tlačidlo „START/STOP“, aby sa uľahčilo odomknutie stĺpika riadenia. Zobrazí sa správa.
Vypnutie
► Znehybnite vozidlo, s motorom na voľnobežných otáčkach.► Pri manuálnej prevodovke ideálne zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy.► Pri automatickej prevodovke ideálne vyberte polohu P.
S konvenčným kľúčom/S tlačidlom
diaľkového ovládania
► Otočte kľúč úplne do polohy 1 (Stop) a vyberte ho zo zapaľovania.
► Ak chcete zamknúť stĺpik riadenia, otáčajte volantom, kým sa nezamkne.
NOTIC E
Aby sa uľahčilo odomknutie stĺpika riadenia, odporúča sa, aby sa kolesá vrátili do priamej polohy pred vypnutím motora.
► Skontrolujte, či je parkovacia brzda správne zabrzdená, najmä na svahu.
WARNI NG
Nikdy nevypínajte zapaľovanie skôr, ako je vozidlo úplne znehybnené. Pri vypnutom motore sa vypnú aj asistenčné systémy brzdenia a riadenia: riziko straty kontroly nad vozidlom.
NOTIC E
Z bezpečnostných dôvodov nikdy neopúšťajte vozidlo, ani na krátky čas, bez toho, aby ste si diaľkové ovládanie zobrali so sebou.
NOTIC E
Na kľúč ani diaľkové ovládanie nevešajte ťažké predmety, ktoré by mohli prevážiť časť zasunutú do zapaľovania a spôsobiť tak poruchu.
Page 108 of 272

108
Kľúč ponechaný v zapaľovaní
NOTIC E
Pri otvorení dverí vodiča sa zobrazí výstražná správa sprevádzaná zvukovým signálom, ktorý vám pripomína, že kľúč je stále v spínači zapaľovania v polohe 1 (Stop).Ak bol kľúč ponechaný v spínači zapaľovania v polohe 2 (Zapaľovanie zapnuté),
zapaľovanie sa po jednej hodine automaticky vypne.Ak chcete zapaľovanie znova zapnúť, otočte kľúč do polohy 1 (Stop), potom späť do polohy 2 (Zapaľovanie zapnuté).
S bezkľúčovým vstupom a
štartovaním
► S diaľkovým ovládaním v rozpoznávacej zóne stlačte tlačidlo „START/STOP“.Pri manuálnej prevodovke sa motor vypne a stĺpik riadenia sa zamkne.Pri automatickej prevodovke EAT8 sa motor vypne.
NOTIC E
Ak vozidlo nie je znehybnené, motor sa nezastaví.
Zapnutie zapaľovania s
Prístup a spustenie Hands
free
S elektronickým kľúčom systému Prístup a spustenie Hands free vo vozidle stlačenie tlačidla „START/STOP“, bez stlačenia pedálov, umožňuje zapnutie zapaľovania.► Opätovným stlačením tohto tlačidla sa vypne zapaľovanie a umožní sa zamknutie vozidla.
Záložné štartovanie s
bezkľúčovým vstupom a
štartovaním
Ak vaše vozidlo nezistí elektronický kľúč v rozpoznávacej zóne, pretože batéria diaľkového ovládania je vybitá, je vľavo za volantom umiestnená záložná čítačka, ktorá umožňuje štartovanie.
► Priložte a podržte diaľkové ovládanie proti čítačke, potom:► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy, zošliapnite pedál spojky až po podlahu a pedál držte dolu, kým sa motor nerozbehne.
► Pri automatickej prevodovke nastavte volič do polohy P a potom stlačte brzdový pedál.► Potom stlačte tlačidlo „START/STOP“.Naštartuje sa motor.
Vynútené vypnutie pomocou
Prístup a spustenie Hands
free
Iba v prípade núdze je možné motor vypnúť bez akýchkoľvek podmienok (aj pri jazde).► Dosiahnete to tak, že stlačíte tlačidlo „START/STOP“ a podržíte ho stlačené približne 3 sekundy.V tomto prípade sa stĺpik riadenia zamkne hneď po zastavení vozidla.
Diaľkové ovládanie
nerozpoznané bezkľúčovým
vstupom a štartovaním
Ak diaľkové ovládanie už nie je v rozpoznávacej zóne, pri zatváraní dverí alebo pokuse vypnúť
motor sa na prístrojovej doske zobrazí správa.► Ak chcete potvrdiť vypnutie motora, stlačte a približne 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo „START/STOP“, potom sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.
Page 109 of 272

109
Riadenie
6
Ručná parkovacia brzda
Aplikácia
► S nohou na brzdovom pedáli potiahnite páku parkovacej brzdy nahor, aby ste znehybnili vozidlo.
Uvoľnenie na rovnom
povrchu
► S nohou na brzdovom pedáli jemne potiahnite páku parkovacej brzdy nahor, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a potom páku úplne sklopte.Počas jazdy vozidlom rozsvietenie tejto výstražnej kontrolky, čo sprevádza zvukový signál a správa, indikuje, že parkovacia brzda je stále zabrzdená alebo nebola úplne uvoľnená.
WARNI NG
Pri parkovaní na svahu alebo na strmom svahu s naloženým vozidlom otočte kolesá proti obrubníku a potom zabrzdite parkovaciu brzdu.
NOTIC E
Stlačenie brzdového pedála uľahčí
zabrzdenie a uvoľnenie ručnej parkovacej brzdy.
WARNI NG
Pri manuálnej prevodovke zaraďte rýchlostný stupeň a potom vypnite zapaľovanie.
WARNI NG
Pri automatickej prevodovke nastavte volič prevodového stupňa do polohy P, potom vypnite zapaľovanie.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime tento systém zabrzdí parkovaciu brzdu pri vypnutí motora a uvoľní ju pri rozjazde vozidla.
Kedykoľvek pri bežiacom motore:► na zabrzdenie parkovacej brzdy krátko potiahnite ovládaciu páku;► na jej uvoľnenie krátko potlačte ovládaciu páku pri súčasnom stlačení brzdového pedála.
Automatický režim je predvolene aktivovaný.
Indikačná kontrolka
Táto indikačná kontrolka sa rozsvieti na prístrojovej doske a na ovládacej páke, aby sa potvrdilo zabrzdenie parkovacej brzdy, čo sprevádza zobrazenie správy „Zatiahnutá parkovacia brzda“.Na potvrdenie uvoľnenia parkovacej brzdy zhasne.Pri vykonávaní zabrzdenia alebo uvoľnenia manuálnej parkovacej brzdy táto indikačná kontrolka na ovládacej páke bliká.
WARNI NG
V prípade zlyhania batérie elektrická parkovacia brzda nefunguje.Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri manuálnej prevodovke znehybnite vozidlo zaradením rýchlostného stupňa.Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri automatickej prevodovke znehybnite vozidlo umiestnením dodávaných klinov proti jednému z kolies.Obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Page 110 of 272

11 0
WARNI NG
Pred opustením vozidla skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda: indikačné kontrolky na prístrojovej doske a ovládacej páke musia svietiť.Ak parkovacia brzda nie je zabrzdená, zaznie zvukový signál a po otvorení dverí vodiča sa zobrazí správa.
WARNI NG
Nikdy nenechávajte dieťa samotné vo vnútri vozidla, pretože by mohlo uvoľniť parkovaciu brzdu.
WARNI NG
Pri ťahaní, parkovaní na prudkom svahu alebo pri silnom zaťažení vozidla otočte kolesá smerom k obrubníku a pomocou
manuálnej prevodovky zaraďte rýchlostný stupeň.Pri ťahaní, parkovaní na prudkom svahu alebo pri silnom zaťažení vozidla otočte kolesá smerom k obrubníku a pomocou automatickej prevodovky zvoľte režim P.Pri ťahaní je schválené parkovanie vozidla na svahoch so sklonom do 12 %.
Manuálna prevádzka
Manuálne uvoľnenie
So zapnutým zapaľovaním alebo bežiacim motorom:► Stlačte brzdový pedál.► Pri udržiavaní tlaku na brzdový pedál krátko potlačte ovládaciu páku.Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy sa potvrdí zhasnutím indikačnej kontrolky brzdenia a indikačnej kontrolky P v ovládacej páke spolu so zobrazením správy „Parkovacia brzda je uvoľnená“.
NOTIC E
Ak potlačíte ovládaciu páku bez stlačenia brzdového pedála, parkovacia brzda sa neuvoľní a zobrazí sa správa.
Manuálne zabrzdenie
Keď vozidlo stojí:► Krátko potiahnite ovládaciu páku.
Potvrdenie pokynu na zabrzdenie je signalizované blikaním indikačnej kontrolky v ovládacej páke.Zabrzdenie parkovacej brzdy sa potvrdí rozsvietením indikačnej kontrolky brzdenia a indikačnej kontrolky P v ovládacej páke spolu so zobrazením správy „Zatiahnutá parkovacia brzda“.
Automatická prevádzka
Automatické uvoľnenie
Najskôr sa uistite, že motor beží a dvere vodiča sú riadne zatvorené.Elektrická parkovacia brzda sa uvoľní automaticky a postupne, keď sa vozidlo pohne.Pri manuálnej prevodovke► Úplne zošliapnite pedál spojky, zaraďte prvý rýchlostný stupeň alebo spiatočku.► Stlačte plynový pedál a uvoľnite pedál spojky.Pri automatickej prevodovke► Stlačte brzdový pedál.
► Zvoľte polohu D, M alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál a stlačte plynový pedál.
NOTIC E
Ak sa pri automatickej prevodovke brzda neuvoľní automaticky, skontrolujte, či sú predné dvere správne zatvorené.