TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019Pages: 272, PDF Size: 58.74 MB
Page 41 of 272

41
Acesso
2
comando. Repita o procedimento até que o vidro esteja completamente fechado.► Continue a puxar o comando para cima durante, pelo menos, 1 segundo até que o vidro feche completamente.
WARNI NG
Se for detetado um obstáculo durante o movimento do vidro elétrico, este será
invertido. Para o fazer, pressione o respetivo interruptor.Quando o condutor acionar o interruptor do vidro do passageiro, é importante certificar-se que nada impede que o vidro feche normalmente.É importante certificar-se que os passageiros utilizam corretamente os vidros elétricos.Preste muita atenção às crianças quando movimentar os vidros.Preste atenção para que não estejam passageiros e/ou outras pessoas quando fechar os vidros utilizando a chave ou "Acesso e arranque mãos livres" sistema.
Inclinar os vidros das
portas traseiras
Abrir
► Rode a alavanca para fora.► Empurre completamente para fixar o vidro na posição de abertura.
Fechar
► Pressione a alavanca para desbloquear o
vidro.► Rode a alavanca completamente para dentro para fixar o vidro na posição de fecho.
Page 42 of 272

42
Recomendações gerais
relativamente aos bancos
WARNI NG
Por questões de segurança, os ajustes dos bancos devem ser feitos apenas quando o veículo estiver parado.
WARNI NG
Só deve rebater e voltar a colocar os encostos dos bancos nas suas posições originais com o veículo parado.
WARNI NG
Antes de mover o banco para trás, certifique-se que não há pessoas nem objetos que possam interferir com o movimento do banco.
Existe o risco de prender os passageiros que estiverem sentados nos bancos traseiros ou de entalar o banco se colocar objetos grandes no piso atrás do banco.
WARNI NG
Não coloque objetos duros ou pesados nos encostos de bancos que formam uma mesa. Estes podem transformar-se em projéteis perigosos em caso de travagem súbita ou colisão.– Não remova um encosto de cabeça sem o acondicionar; prenda-o a um suporte no interior do veículo.– Certifique-se que os cintos de segurança continuam acessíveis aos passageiros e que são fáceis de colocar.– Os passageiros devem sempre ajustar e apertar os respetivos cintos de segurança.– Na fila 3, tenha cuidado para não deixar os pés por baixo da fila 2 enquanto esta estiver inclinada.– Quando um banco da 3ª fila estiver completamente rebatido, certifique-se que a correia fica devidamente engatada no ponto de fixação superior do encosto do banco da 2ª fila: risco do banco tombar
inesperadamente.
WARNI NG
Antes de fazer estas manobras, certifique-se que não há nada nem ninguém a obstruir os elementos em movimento nem o trancamento.Para evitar o rebatimento súbito, tenha o cuidado de segurar o encosto do banco e apoiar até este ficar na posição horizontal.Nunca coloque a sua mão por baixo do assento do banco para o orientar para baixo ou para cima. Caso contrário, os seus dedo poderão ficar presos. Coloque a mão na pega/correia (dependendo do equipamento) na parte superior do assento do banco.
WARNI NG
Tenha em consideração que se o encosto do banco não estiver devidamente preso poderá comprometer a segurança dos passageiros em caso de travagem súbita ou impacto.
A carga transportada na bagageira pode ser projetada para a frente - risco de ferimentos graves!
Page 43 of 272

43
Ergonomia e conforto
3
Bancos da frente
Postura correta de
condução
Antes de iniciar a condução e para tirar o melhor partido possível da disposição ergonómica dos instrumentos e comandos, faça os ajustes que se seguem:– altura do encosto de cabeça– ângulo do encosto do banco.– altura do assento do banco.– posição longitudinal do banco.– altura do volante da direção.– espelhos retrovisores e espelhos das portas.
WARNI NG
Quando terminar de fazer os ajustes, certifique-se que consegue ver bem o painel de instrumentos a partir da sua posição de condução.
Ajustes
Longitudinal
► Levante o comando e deslize o banco para a frente ou para trás.
Altura
(apenas condutor)
► Se o veículo tiver esse esquipamento, puxe o comando para cima para levantar ou pressione para baixar até atingir a posição pretendida.
NOTIC E
Para mais informações sobre Cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Inclinar o encosto do banco
► Empurre o comando para trás e, de seguida, utilize o seu peso e pernas para ajustar o encosto do banco.
Lombar
(apenas condutor)
► Rode o botão manualmente para selecionar o nível de apoio lombar.
Page 44 of 272

44
Apoio de braço
► Para colocar o apoio de braços na posição vertical, levante-o até que este bloqueie.► Baixe o apoio de braços para o colocar na posição de utilização.É possível remover o apoio de braços do banco do passageiro.Remover o apoio de braços► Levante o apoio de braços até que este fique vertical.
► Pressione o eixo do apoio de braços na
direção do encosto do banco.► Enquanto o mantém nessa posição, rode-o na direção da parte traseira do veículo.
► Puxe o apoio de braços para o desengatar do encosto do banco.Voltar a colocar o apoio de braços
► Encaixe o apoio de braços no encosto do banco, certificando-se que alinha os encaixes com os orifícios.► Pressione o eixo do apoio de braços na direção do encosto do banco.► Enquanto o mantém nessa posição, rode-o na direção da parte da frente do veículo. O apoio de braços está preso ao encosto do banco.
Posição retrátil
► Se a consola central o incomodar, remova o apoio de braços do banco do passageiro.► Pressione o comando completamente para trás para inclinar e oriente o conjunto.Esta posição permite-lhe transportar cargas compridas dentro do veículo com as portas fechadas.Quando estiver retraído, o peso máximo para o encosto do banco é 50 kg (110 lb).► Para reposicionar o assento do banco, levante o respetivo encosto até que este tranque na posição de levantado.
Page 45 of 272

45
Ergonomia e conforto
3
Controlo do aquecimento
do banco
► Cerca de 30 segundos depois de colocar o motor em funcionamento, pressione o controlo.A temperatura é controlada automaticamente.Se pressionar novamente interrompe o movimento.
NOTIC E
Se pressionar o comando com o motor em funcionamento, o pedido fica memorizado durante, cerca de, 2 minutos.
ECO
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupadoReduza a intensidade do aquecimento o mais rapidamente possível.Quando o compartimento dos passageiros atingir uma temperatura satisfatória, desligue a função. Dessa forma reduz o consumo de eletricidade e, consequentemente, diminui o consumo de combustível.
WARNI NG
As pessoas com pele sensível não devem utilizar continuamente o aquecimento dos bancos.No caso das pessoas com pouca sensibilidade, existe o risco de queimaduras (pessoas doentes, a tomar medicação, etc.).Para manter o aquecimento do assento intacto e evitar curto-circuito:
– não coloque objetos afiados ou pesados no banco,– não se ajoelhe nem fique de pé no banco,– não derrame líquidos no banco,– nunca utilize a função de aquecimento se o banco estiver molhado.
Ajuste do volante da
direção
► Quando estiver parado, puxe a alavanca de controlo para desbloquear o volante da direção.► Ajuste a altura.► Baixe a alavanca de controlo para bloquear o volante da direção.
WARNI NG
Como medida de segurança, estas operações só devem ser realizadas quando o veículo estiver parado.
Page 46 of 272

46
Espelhos
Espelhos das portas
Ajuste
► Controlo de movimento A ou rode o comando C (dependendo da versão) para a direita ou para a esquerda para selecionar o respetivo espelho.► Controlo de movimento B ou C (dependendo da versão) numa das 4 direções para ajustar.► Comando de retorno A ou C (dependendo da
versão) para a posição central.
WARNI NG
Como medida de segurança, deve ajustar os espelhos para reduzir os ângulos mortos.Os objetos detetados, na realidade, estão mais perto do que aparentam.Tenha isto em consideração quando avaliar a distância dos veículos que se aproximam vindos de trás.
Dobrar manualmente
Pode dobrar manualmente os espelhos (obstruções no estacionamento, garagem estreita, etc.)► Rode os espelhos na direção do veículo.
Rebatimento elétrico
Se o veículo tiver esse equipamento, é possível dobrar os espelhos eletricamente a partir do interior do veículo quando este estiver estacionado com a ignição ligada:
► Coloque o comando A na posição central.► Puxe o comando A para trás.
► Tranque o veículo a partir do exterior.
Estender eletricamente
Função de estender eletricamente os espelhos através do comando remoto ou da chave quando destrancar o veículo. A menos que tenha dobrado os espelhos com o comando A, volte a puxar o comando para a posição central.
NOTIC E
Pode desativar as funções de dobrar /
estender trancar / destrancar. Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.Se necessário, é possível dobrar os espelhos manualmente.
Aquecimentos dos espelhos
► Pressione esta tecla.
NOTIC E
Para mais informações sobre Desembaciamento/descongelamento do
ecrã traseiro, consulte a respetiva secção.
Page 47 of 272

47
Ergonomia e conforto
3
Espelho retrovisor interior
Com equipamento antiencandeamento que escurece o espelho e reduz o incómodo que o condutor poderia sentir com o sol, faróis dos outros veículos, etc.
Modo manual
Posição dia/noite
► Puxe a alavanca para alterar para a posição antiencandeamento ("noite").► Empurre a alavanca para a posição "dia" que é a posição normal.Ajuste► Coloque o espelho na posição normal ("dia").
Modelo "electrocromático"
automático
Este sistema altera automática e gradualmente entre modo diurno e noturno com a ajuda de um sensor que avalia a luminosidade vinda da parte traseira do veículo.
NOTIC E
Para garantir uma visibilidade otimizada em manobras, os espelhos acendem automaticamente quando engrenar marcha-atrás.
Espelho de monitorização das
crianças
O espelho de monitorização das crianças está instalado por cima do espelho retrovisor interior. Permite-lhe ver os passageiros dos bancos traseiros e facilita o diálogo entre os passageiros dos bancos da frente e traseiros sem que seja necessário mover o espelho. Pode dobrá-lo facilmente para evitar encandeamento.
Banco traseiro tipo corrido
(fila 2)
Rebater os encostos dos
bancos
Primeiros passos:► baixe os encostos dos bancos,► se necessário, mova os bancos da frente para a frente,► certifique-se que nada nem nenhuma pessoa pode interferir com o rebatimento dos encostos dos bancos (roupas, bagagem, etc.),► certifique-se que os cintos dos bancos exteriores estão nos encostos dos bancos.
NOTIC E
O rebatimento do encosto do banco é acompanhado por um ligeiro abaixamento do assento do respetivo banco.Quando desbloquear o encosto do banco, o indicador vermelho fica visível nos bancos exteriores.
Page 48 of 272

48
► Rode o manípulo de desbloqueio do encosto do banco 1.► Oriente o encosto de banco para baixo na direção horizontal.
Reposicionar os encostos
dos bancos
WARNI NG
Em primeiro lugar, certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores estão verticalmente opostos aos anéis de engate dos encostos dos bancos.
► Coloque o encosto de banco na posição mais vertical possível e pressione-o com firmeza para o trancar.► Certifique-se que o indicador vermelho na pega 1 já não está visível.► Certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores não ficam presos em nenhuma manobra.
Bancos traseiros (fila 2)
Rebater os encostos dos
bancos
Primeiros passos:► baixe os encostos dos bancos,► se necessário, mova os bancos da frente para a frente,► certifique-se que nada nem nenhuma pessoa pode interferir com o rebatimento dos encostos dos bancos (roupas, bagagem, etc.),► certifique-se que os cintos dos bancos exteriores estão nos encostos dos bancos.
NOTIC E
O rebatimento do encosto do banco é acompanhado por um ligeiro abaixamento do assento do respetivo banco.Quando desbloquear o encosto do banco, o indicador vermelho fica visível nos bancos exteriores.
Rebater a partir do compartimento
dos passageiros
Banco exterior (esquerdo ou direito)
► Rode o manípulo de desbloqueio do encosto do banco 1.► Oriente o encosto de banco para baixo na direção horizontal.
Banco central
► Puxe a presilha de desbloqueio do encosto do banco 1.
► Oriente o encosto de banco para baixo na direção horizontal.
Page 49 of 272

49
Ergonomia e conforto
3
WARNI NG
Com o banco central deve utilizar apenas a correia.
Rebater a partir da bagageira
Banco exterior (esquerdo ou direito)
Banco central
► Puxe a patilha de desbloqueio do encosto do banco 2 ou 3 na sua direção.Os encostos dos bancos rebatem completamente na direção dos assentos.
Reposicionar os encostos
dos bancos
Banco exterior (esquerdo ou direito)
WARNI NG
Em primeiro lugar, certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores estão verticalmente opostos aos anéis de engate
dos encostos dos bancos.
► Coloque o encosto de banco na posição mais vertical possível e pressione-o com firmeza para o trancar.► Certifique-se que o indicador vermelho nas pegas 1 dos bancos exteriores não está visível.► Certifique-se que os cintos de segurança dos bancos exteriores não ficam presos em nenhuma manobra.
WARNI NG
Certifique-se que o encosto do banco central está devidamente alinhado com os encostos dos bancos exteriores.
Banco central► Coloque o encosto de banco na posição mais vertical possível e pressione-o com firmeza para o trancar.
► Certifique-se que o cinto de segurança do banco central não fique preso.
Bancos traseiros (fila 3)
Acesso à 3ª fila
► Utilizando a pega da 2ª fila, rebata o encosto do banco.► Para o reposicionar, incline o encosto do banco para trás até que este fique trancado.
Etiquetas na 3ª fila
Page 50 of 272

50
Durante a condução, não permita que um passageiro se sente ao lado de um banco complemente rebatido.
Se pretender transportar carga nos encostos dos bancos da 3ª fila enquanto estiver na posição de mesa, é possível rebater os bancos da 2ª fila.
Ajuste longitudinal
L2
► Levante o comando e deslize o banco para a frente ou para trás.
Posição de mesa
Colocar o encosto do banco na posição de mesa► Baixe o encosto de cabeça para a posição mais baixa possível.
► Acione o comando 1 para rebater o encosto do banco na direção do respetivo assento.Reposicionar o encosto do banco► Destranque puxando o comando 1.► Volte a colocar na posição inicial► Verifique se o conjunto está devidamente preso.
Posição completamente
rebatido
L2
Coloque o banco na posição de rebatimento completo
► Coloque o encosto do banco na posição de mesa.
► Levante a barra 2, atrás do banco, para libertar os pés do banco dos pontos de fixação no piso.► Incline todos os bancos para a frente.► Prenda a correia 3 no tirante do encosto de cabeça da 2ª fila.Voltar a colocar o banco na posição de sentado► Rebata o banco para trás.► Certifique-se que o cinto de segurança não fica preso.