ECO mode TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019Pages: 272, PDF Size: 58.71 MB
Page 3 of 272
3
Contenu
Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 125Reconnaissance des panneaux 127Limiteur de vitesse 131Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 133Régulateur de vitesse programmable 134Régulateur de vitesse adaptatif 137Mémorisation des vitesses 141Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 141Alerte active de franchissement involontaire de ligne 144Surveillance d'angles morts 148Système actif de surveillance d'angles morts 150Détection de distraction 150Capteurs de stationnement 152Top Rear Vision 154Park Assist 156
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 161Ravitaillement en carburant 161Prévention des erreurs de carburant (diesel) 163Chaînes à neige 163Dispositif de remorquage 164Dispositif de remorquage avec boule d'attelage rapidement détachable 166Mode d'économie d'énergie 167
Barres de toit / glissière de toit 168
Capot 169Compartiment moteur 170Vérification des niveaux 170Vérifications de vitesse 172AdBlue® (moteurs diesel) 175Roue libre 178Conseils d'entretien et de maintenance 178
8En cas de panne
Panne de carburant (diesel) 180Kit d'outils 180Trousse de réparation pour pneus crevés 181Roue de secours 184Remplacement d'une ampoule 188Remplacement d'un fusible 193Batterie 12 V 196Remorquage 200
9Caractéristiques techniques
Dimensions 202Données techniques du moteur et charges tractées 204
Repères d'identification 208
10Système audio Bluetooth®
Premières étapes 209Commandes au volant 210Menus 2 11Radio 2 11Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 212Média 214
Téléphone 217Foire aux questions 220
11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes 222Commandes au volant 223Menus 224Application 225Radio 226Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 227Média 228Téléphone 229Réglages 233Foire aux questions 235
12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes 237Commandes au volant 238Menus 239Commandes vocales 240Navigation 244Navigation connectée 247
Application 249Radio 253Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254Média 255Téléphone 256Réglages 259Foire aux questions 261
■Index alphabétique
Page 5 of 272
5
Aperçu
Instruments et
commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilAffichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantCommande du store de toit panoramiqueRétroviseur intérieurRétroviseur de contrôleBouton d'appel d'urgence
6.Ecran monochrome avec système audio
Ecran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.ChauffageClimatisation manuelleClimatisation automatique double zoneDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gantsPort USB (dans la boîte à gants)
14.Boîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Page 6 of 272
6
Panneau de contacteur latéral
1.Réglage manuel de la hauteur des faisceaux de phare
2.Systèmes DSC / ASR
3.Stop & Start
4.Capteurs de stationnement
5.Ventilation / chauffage supplémentaires
6.Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active
7.Détection de sous-gonflage des pneus
8.Sécurité enfants électrique
9.Pare-brise chauffé
10.Affichage tête haute
Commande sur la porte du conducteur
Sécurité enfants électrique
Panneau de contacteurs central
1.Feux de détresse
2.Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
3.Hill Assist Descent
4.Mode Eco
5.Commande de poignée avancée
6.Frein de stationnement électrique
7.Démarrage / arrêt du moteur
Page 7 of 272
7
Conduite écologique
Conduite écologique
La conduite écologique se réfère à une gamme de pratiques quotidiennes qui permettent au conducteur d'optimiser sa consommation de carburant et de réduire ses émissions de CO2.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez doucement et passez rapidement au rapport supérieur. Tout en accélérant, passez rapidement au rapport supérieur.Avec une boîte de vitesses automatique, favorisez le mode automatique et évitez d'appuyer lourdement et soudainement sur la pédale d'accélérateur.L'indicateur d'efficacité des rapports vous indique d'engager le rapport qui convient le mieux : lorsque cette indication s'affiche sur le tableau de bord, suivez-la immédiatement.Avec une boîte de vitesse automatique, ce témoin apparaît uniquement en mode manuel.
Conduisez doucement
Maintenez une distance de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein et appuyez petit à petit sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements vous permettent d'économiser du carburant, de réduire vos émissions de CO2 et de réduire les nuisances sonores liées à la circulation.Si le véhicule est équipé de la commande "CRUISE" sur le volant, utilisez le régulateur
de vitesse lorsque vous roulez à une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mph) lorsque le trafic est fluide.
Utilisez judicieusement l'équipement électrique
Avant de démarrer, si le compartiment passager est trop chaud, aérez-le en ouvrant les vitres et les aérations avant d'utiliser la climatisation.Lorsque le véhicule roule à plus de 50 km/h (31 mph), fermez les vitres et laissez les aérations ouvertes.Tenez compte du fait qu'utiliser l'équipement permet de garder une température basse dans le compartiment passager (store de toit ouvrant et stores au niveau des fenêtres, etc.).Sauf si elle est automatiquement régulée, désactivez la climatisation dès que la température souhaitée a été atteinte.Désactivez les fonctions de désembuage et de dégivrage, si elles ne sont pas gérées automatiquement.Désactivez le siège chauffant dès que possible.
Désactivez les phares et les feux antibrouillards lorsque les conditions de visibilité ne nécessitent pas leur utilisation.Evitez de faire tourner le moteur avant de démarrer, notamment en hiver ; votre véhicule montera plus vite en température lorsqu'il roulera.En tant que passager, évitez de brancher vos dispositifs multimédia (film, musique, jeu vidéo,
etc.) pour vous aider à réduire la consommation d'énergie électrique, et donc de carburant.Débranchez tous les dispositifs portables avant de sortir du véhicule.
Limitez les causes de consommation excessive
Répartissez les charges dans le véhicule ; placez les éléments les plus lourds dans le coffre, le plus près possible des sièges arrière.Limitez les charges transportées dans le véhicule et minimisez la résistance au vent (barres de toit, glissières de toit, porte-vélos, remorque, etc.). Utilisez de préférence un coffre de toit.Retirez les barres de toit et les glissières de toit après les avoir utilisées.A la fin de l'hiver, déposez les pneus neige et reposez les pneus d'été.
Respectez les instructions d'entretien
Vérifiez régulièrement la pression des pneus lorsque les pneus sont froids, en vous reportant à l'étiquette sur le montant de porte côté
conducteur.Effectuez cette vérification notamment :– avant un long trajet.– à chaque changement de saison.– après une longue période d'utilisation.Ne négligez pas la roue de secours et, le cas échéant, les pneus de la remorque ou de la caravane.Faites régulièrement entretenir votre véhicule
(huile moteur, filtre à huile, filtre à air, filtre du
Page 8 of 272
8
compartiment passager, etc.) et respectez le programme des opérations détaillés dans le programme d'entretien du fabricant.Avec un moteur diesel, si le système SCR est défectueux, votre véhicule polluera. Rendez-vous chez un concessionnaire TOYOTA ou dans un atelier de réparation qualifié dès que possible afin que les émissions d'oxyde d'azote de votre véhicule soient à nouveau conformes à la réglementation en vigueur.Lorsque vous remplissez le réservoir à carburant, ne continuez pas après le 3ème arrêt du pistolet pour éviter que le carburant ne déborde. Vous ne verrez la consommation de carburant de votre nouveau véhicule se fixer à une moyenne constante qu'après les 3 000 premiers kilomètres (1 900 miles).
Mode Eco
Ce mode optimise les fonctions de chauffage et de climatisation pour réduire la consommation de carburant.
Activation/Désactivation
► Pour activer ou désactiver ce mode, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est activé.
Eco-coaching
Cette fonction vous donne des conseils et des informations pour vous aider à adopter une conduite plus économique et plus éco-responsable.Elle tient compte de divers paramètres, notamment l'optimisation du freinage, la gestion de l'accélération, les changements de rapports, la pression des pneus et l'utilisation des systèmes de chauffage/climatisation.
Informations affichées sur le tableau de bord
En sélectionnant l'onglet "Eco-coaching" sur l'affichage central du tableau de bord à matrice, vous pouvez évaluer votre conduite en temps réel grâce aux indicateurs de freinage et d'accélération.
Informations affichées sur l'écran tactile
Les quatre onglets, "Trajet", "Climatisation", "Maintenance" et "Conduite", offrent des conseils pour vous aider à optimiser votre style de conduite.
Des informations liées à votre style de conduite peuvent aussi s'afficher en temps réel.L'onglet "Rapport" évalue votre style de conduite quotidiennement et attribue un score global chaque semaine.Vous pouvez réinitialiser ce rapport à tout moment en appuyant sur "Réinitialiser".Avec TOYOTA Connect Radio► Dans le menu "Applications", sélectionnez "Eco-coaching".Avec TOYOTA Connect Nav► Dans le menu "Applications", onglet "Vehicle Apps", sélectionnez "Eco-coaching".
Page 13 of 272
13
Instruments
1
► Tirez le levier de commande et maintenez-le dans cette position pendant environ 7 à 15 secondes, jusqu'à ce que le témoin s'allume sur le tableau de bord.Si cette procédure ne fonctionne pas, sécurisez le véhicule :► Garez le véhicule sur une surface plane.► Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez un rapport.► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le rapport P , puis placez les cales fournies contre l'une des roues.Puis, effectuez (2).Fixe, accompagné du message "Parking brake fault".Le véhicule ne peut pas être immobilisé lorsque le moteur tourne.Si l'application manuelle et les commandes de déverrouillage ne fonctionnent pas, le levier de commande de frein de stationnement électrique présente un dysfonctionnement.Les fonctions automatiques doivent être utilisées à tout moment et sont réactivées
automatiquement en cas de dysfonctionnement du levier de commande.Effectuez (2).
Faible niveau de carburant
/2
1 1Fixe (témoin d'alerte ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon
le modèle), accompagnés d'un signal sonore et d'un message.Le signal sonore et le message se répètent de plus en plus fréquemment à mesure que le niveau de carburant approche de zéro.Lorsqu'il s'allume pour la première fois, il reste moins de 6 litres de carburant dans le réservoir.Remplissez immédiatement le réservoir pour éviter la panne sèche.Ne roulez jamais jusqu'à ce que le réservoir soit vide, cela pourrait endommager les systèmes antipollution et d'injection.
Présence d'eau dans le filtre dieselFixe (avec tableau de bord avec symboles LCD)Le filtre diesel contient de l'eau.Vous risquez d'endommager le système d'injection : effectuez (2) immédiatement.
Système d'autodiagnostic du moteurClignotement.Le système de gestion du moteur est défaillant.
Le catalyseur risquerait d'être détruit.Effectuez (2) sans tarder.Fixe.Le système antipollution est défaillant.Ce témoin d'alerte doit s'éteindre au démarrage du moteur.Effectuez (3) rapidement.Fixe.Un dysfonctionnement mineur du moteur a été détecté.
Effectuez (3).Fixe.Un dysfonctionnement majeur du moteur a été détecté.Effectuez (1), puis (2).
Préchauffage du moteur dieselFixe.La durée d'éclairage dépend des conditions climatiques.Le contact est allumé.Attendez que le témoin d'alerte soit éteint avant de démarrer.Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact puis rallumez-le, attendez que le témoin s'éteigne à nouveau, puis démarrez le moteur.
Sous-gonflageFixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.La pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est trop basse.Vérifiez la pression des pneus dès que possible.Réinitialisez le système de détection après
l'ajustement de la pression.Le témoin d'avertissement de sous-gonflage clignote et devient fixe et le témoin d'avertissement d'entretien est fixe.Le système de contrôle de pression des pneus présente un dysfonctionnement.La détection de sous-gonflage n'est plus contrôlée.
Page 16 of 272
16
Pour tout autre problème, comme une défaillance du système de détection de sous-gonflage des pneus, effectuez (3).Fixe, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances majeures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de l'anomalie grâce au message affiché sur le tableau de bord, puis effectuez (3).Fixe, accompagné du message 'Parking brake fault'.Le désengagement automatique du frein de stationnement n'est pas disponible.Effectuez (2).Le témoin d'avertissement d'entretien s'allume et la clé d'entretien clignote puis reste allumée.L'intervalle d'entretien a été dépassé.Le véhicule doit être vérifié dès que possible.Uniquement avec les moteurs diesel
Feu antibrouillard arrièreFixe.
Le témoin est allumé.
Témoins d'alerte verts
Stop & StartFixe.Lorsque le véhicule s'arrête, le Stop & Start met le moteur en mode STOP.
Clignotement temporaire.Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START est automatiquement déclenché.
Hill Assist Descent ControlFixe.Le système a été activé, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport engagé).Témoin clignotant.La fonction démarre la régulation.Le véhicule freine ; les feux stop s'allument dans la descente.
Mode EcoFixe.Le mode ECO est activé.Certains paramètres sont ajustés de façon à réduire la consommation de carburant.
Balayage automatiqueFixe.Le balayage automatique du pare-brise est activé.
Feux antibrouillards avantFixe.Les feux antibrouillards avant sont allumés.
Feux de positionFixe.Les témoins sont allumés.
ClignotantsClignotants avec signal sonore.Les clignotants sont allumés.
Feux de croisementFixe.Les témoins sont allumés.
Allumage automatique des pharesFixe.La fonction a été activé via l'écran tactile (Conduite / Véhicule menu).Le levier de commande d'éclairage est en position "AUTO".
Témoins d'alerte bleus
Feux de routeFixe.Les témoins sont allumés.
Témoins d'alerte noirs/blancs
Pied sur le freinFixe.Oubli ou pression insuffisante sur la pédale de frein.
Avec un boîtier d'engrenages automatique, moteur en marche, avant de désengager le frein de stationnement, pour quitter la position P.
Pied sur l'embrayageFixe.Stop & Start : le passage en mode START est rejeté car la pédale d'embrayage n'est pas suffisamment enfoncée.Enfoncez complètement la pédale d'embrayage.
Page 17 of 272
17
Instruments
1
Balayage automatiqueFixe.Le balayage avant automatique est activé.
Témoins
Témoin d'entretien
Le témoin d'entretien s'affiche sur le tableau de bord. Selon le modèle :– la ligne d'affichage de l'enregistreur de distance indique la distance restante avant le prochain rendez-vous d'entretien, ou la distance parcourue depuis le dernier rendez-vous d'entretien, précédée du signe “-”.– un message d'alerte indique la distance restante, ainsi que la durée avant le prochain rendez-vous d'entretien ou de combien de temps le rendez-vous d'entretien prévu a été dépassé.
Clé d'entretienÉclairages allumés temporairement lorsque le contact est allumé.
Entre 3 000 km (1 800 miles) et 1 000 km (600 miles) restants avant le prochain rendez-vous d'entretien.Fixe, lorsque le contact est allumé.Le prochain rendez-vous d'entretien est prévu dans moins de 1 000 km (600 miles).Pensez à l'entretien de votre véhicule.
Clignotement de la clé d'entretienClignote puis reste allumé lorsque l'allumage est mis en position ON.(Avec les moteurs diesel, associé au témoin d'avertissement d'entretien.)L'intervalle d'entretien a été dépassé.Faites vérifier votre véhicule dès que possible.
NOTIC E
La distance indiquée (en miles ou kilomètres) est calculée selon la distance parcourue et le temps écoulé depuis le dernier rendez-vous d'entretien.L'alerte peut être déclenchée peu de temps avant la date prévue.
Réinitialisation du témoin d'entretien.
Le témoin d'entretien doit être réinitialisé après chaque entretien.► Coupez l'allumage.
► Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé.
► Mettez l'allumage en position ON ; l'affichage de l'enregistreur de distance commence un décompte.► Dégagez le bouton lorsque =0 s'affiche ; la clé disparaît.
NOTIC E
Si vous devez débrancher la batterie suite à cette opération, verrouillez le véhicule et
attendez au moins 5 minutes pour que la réinitialisation soit enregistrée.
Rappel d'entretien
Vous pouvez accéder à tout moment aux informations relatives à l'entretien.► Appuyez sur ce bouton.Les informations relatives à l'entretien s'affichent pendant quelques secondes, puis disparaissent.
Ecran d'affichage du tableau de bord
Page 21 of 272
21
Instruments
1
NOTIC E
Si le dysfonctionnement est temporaire, l'alerte disparaît pendant le trajet suivant, après les vérifications d'auto-diagnostic du système de contrôle des émissions SCR.
Le dysfonctionnement est confirmé pendant la phase de conduite autorisée (entre 1 100 km et 0 km (685 miles et 0 miles))
Si l'indication de dysfonctionnement s'affiche en permanence après avoir roulé pendant 50 km (31 miles), le dysfonctionnement du système SCR est confirmé.Le témoin d'avertissement AdBlue clignote et un message "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans X miles" ou "NO START IN X miles" s'affiche pour indiquer l'autonomie en miles ou en kilomètres.Lorsque le véhicule roule, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est répétée
lorsque l'allumage est mis en position ON.Vous pouvez continuer à rouler pendant 1 100 km (685 miles) maximum avant que le système antidémarrage ne soit déclenché.
WARNI NG
Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un garagiste qualifié dès que possible.
Démarrage impossible
Lorsque l'allumage est mis en position ON, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" ou "NO START IN" s'affiche.
WARNI NG
Pour pouvoir redémarrer le moteur, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Atténuateur d'éclairage
Cette commande vous permet de régler manuellement la luminosité du tableau de bord en fonction du niveau de lumière extérieure.
Lorsque les phares sont allumés (et non en position AUTO) , appuyez sur la touche A pour augmenter la luminosité de l'éclairage ou sur la touche B pour la réduire.
Relâchez la touche lorsque la luminosité souhaitée est atteinte.
Atténuateur d'éclairage de
l'écran tactile
► Dans le menu Réglages, sélectionnez "Luminosité",ou sélectionnez "OPTIONS", "Configuration écran" puis "Luminosité".► Réglez la luminosité en appuyant sur les flèches ou en déplaçant le curseur.
NOTIC E
La luminosité peut être réglée différemment pour le mode jour et le mode nuit.
Page 23 of 272
23
Instruments
1
Consommation de carburant
instantanée
(mpg ou l/100 km ou km/l)Calculée lors des dernières secondes.
NOTIC E
Cette fonction s'affiche uniquement à des vitesses supérieures à 30 km/h (19 mph).
Consommation moyenne de
carburant.
(mpg ou l/100 km ou km/l)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Vitesse moyenne
(km/h pi mph)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Stop & Start Compteur horaire
(minutes/secondes ou heures/minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur horaire calcule de temps passé en mode STOP pendant un trajet.Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Réglage de la date et de
l'heure
Sans système audio
Réglez la date et l'heure à partir de l'affichage du tableau de bord.► Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.► Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le réglage à modifier.► Appuyez brièvement sur cette touche pour confirmer.
► Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le réglage et confirmez à nouveau pour enregistrer la modification.