isofix TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, PDF Size: 58.75 MB
Page 2 of 272

2
■Prezentare generală
Etichete 4
■Conducerea economică
Instruire pentru o conducere economică 8
1Instrumente
Panou de instrumente 9Lămpi de avertizare şi indicatori luminoși 11Indicatoare 17Computerul de bord 22Setarea datei și orei 23
2Acces
Cheie electronică cu funcție de telecomandă integrată, 24Proceduri de rezervă 29Încuiere / descuiere centralizată 32Uși 34Recomandări generale cu privire la ușile laterale culisante 34
Sistemul de alarmă 36Geamurile cu acționare electrică 38Geamuri spate rabatabile 39
3Ușurința în utilizare și confort
Recomandări generale cu privire la scaune 40Scaunele față 41Reglarea volanului 43Oglinzile 43
Banchetă spate (rândul 2) 45
Scaune spate (rândul 2) 45Scaune spate (rândul 3) 47Accesorii interioare 49Raft capac pentru portbagaj cu d ouă poziții (detașabil) 55Capacul pentru portbagaj (7 locuri) 56Triunghiul reflectorizant 57Sistemul de încălzire și ventilație 57Încălzire 58Sistemul de climatizare cu acționare manuală 58Sistemul automat de climatizare cu două zone 59Dezaburirea/degivrarea parbrizului 62Dezaburirea - degivrarea lunetei 63Sistemul de încălzire și climatizare spate 63Sistemul de încălzire / ventilație suplimentar 64
4Iluminat și vizibilitate
Maneta de comandă pentru iluminat 68Indicatoarele de direcție 69Aprinderea automată a farurilor 69Lămpile diurne / lămpile de poziție 70
Lămpi de staționare 70Comutarea automată în faza scurtă 71Reglarea înălțimii farurilor 72Maneta de comandă pentru ștergătoare 73Înlocuirea unei lame de ștergător 75Ștergere automată 76
5Siguranță
Recomandări generale cu privire la siguranță 77
Apel de urgență sau pentru asistență 78Lămpile de avarie 80Claxonul 80Controlul electronic al stabilității (ESC) 80Control avansat al aderenței 83Control la coborârea în pantă 84Centurile de siguranță 85Airbaguri 89Scaunele pentru copii 92Dezactivarea airbagului pasagerului din față 94Scaune pentru copii ISOFIX 97Scaune pentru copii ce respectă regulamentul european i-Size 100Funcția de blocare manuală de protecție pentru copii 101Funcția de blocare electrică de protecție pentru copii 101
6Conducere
Recomandări pentru conducere 103Pornirea/oprirea motorului 105Frână de parcare cu acționare manuală 109
Frâna de parcare electrică 11 0Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă 11 3Cutie de viteze manuală cu 5 trepte 11 4Cutie de viteze manuală cu 6 trepte 11 4Cutie de viteze automată 11 5Indicatorul de eficiență pentru schimbarea treptei de viteză 11 9Stop & Start 11 9Detectarea presiunii scăzute în pneuri 121
Afișajul head-up 123
Page 4 of 272

4
Etichete
Secțiunea „Recomandări generale pentru scaune”:
Secțiunea „Sistem de încălzire / ventilație suplimentar”:
Secțiunea „Dezactivarea airbagului pasagerului din față”:
Secțiunea „Scaune pentru copii ISOFIX”:
Secțiunea „Funcția de blocare manuală de protecție pentru copii”:
Secțiunea „Frâna de parcare electrică”:
Secțiunile „Capota” și „Schimbarea unui bec”:
Secțiunea „Baterie de 12 V”:
Secțiunile „Kit-ul de reparare temporară pneu perforat” și „Roata de rezervă”:
Page 55 of 272

55
Ușurința în utilizare și confort
3
Montare în spatele rândului 1
► Deschideți capacele elementelor de fixare superioare 1.► Derulați plasa pentru reținerea încărcăturii înalte.► Poziționați un capăt al barei metalice a plasei în elementul de fixare superior corespunzător 1, apoi procedați la fel cu celălalt capăt.► Extindeți complet chingile.
► Înfășurați fiecare chingă în jurul barei 3 de sub perna scaunului față (rândul 1), apoi fixați fiecare carabină cu arc pe inelul de pe chinga corespunzătoare.► Rabatați scaunele din spate.► Strângeți chingile fără a ridica bancheta.► Verificați dacă plasa este fixată și strânsă corect.
Montare în spatele rândului 2
► Pliați sau îndepărtați capacul pentru portbagaj.
► Deschideți capacele elementelor de fixare superioare 2.► Derulați plasa pentru reținerea încărcăturii înalte.► Poziționați un capăt al barei metalice a plasei în elementul de fixare superior corespunzător 2, apoi procedați la fel cu celălalt capăt.► Atașați carabina pe fiecare dintre chingile plasei, în inelul de ancorare corespunzător 4 (situat pe podea).
► Strângeți chingile.► Verificați dacă plasa este fixată și strânsă corect.
WARNI NG
Nu utilizați niciodată inelul ISOFIX, care este destinat fixării chingii unui scaun pentru copil cu Top Tether.
Raft capac pentru portbagaj
cu două poziții (detașabil)
L1
L1
Page 92 of 272

92
WARNI NG
Airbaguri tip cortinăNu fixați și nu atașați nimic pe plafon, în caz contrar existând riscul de rănire a capului la declanșarea airbagurilor tip cortină.Nu îndepărtați mânerele instalate pe plafon, acestea având un rol în fixarea airbagurilor tip cortină.
Scaunele pentru copii
NOTIC E
Reglementările
privind transportul copiilor sunt specifice fiecărei țări. Respectați legislația în vigoare în țara dumneavoastră.
Pentru o siguranță maximă, vă rugăm să respectați următoarele recomandări:– În conformitate cu reglementările europene,
toți copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu o înălțime mai mică de 150 cm (4 ft 11”) trebuie să călătorească în scaune pentru copii corespunzătoare greutății acestora, în scaune care utilizează centură de siguranță sau sistemul ISOFIX.– Statistic, cele mai sigure locuri din autovehicul pentru transportul copiilor sunt scaunele din spate.
– Un copil cu o greutate mai mică de 9 kg (20 lb) trebuie să călătorească orientat contrar sensului de deplasare, atât în față, cât și în spate.
NOTIC E
Este recomandat ca copiii să fie poziționați pe scaunele din spate ale autovehiculului:– „orientat contrar sensului de deplasare”
până la vârsta de 3 ani,– „orientat în sensul de deplasare” peste vârsta de 3 ani.
WARNI NG
Asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și fixată corect.În cazul scaunelor pentru copii cu picior de sprijin, asigurați-vă că acesta se sprijină ferm și stabil pe podea.
WARNI NG
Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de a monta un scaun pentru copil cu spătar pe scaunul unui pasager. Remontați tetiera după demontarea scaunului pentru copil.
Recomandare
WARNI NG
Instalarea incorectă în autovehicul a unui scaun pentru copil compromite siguranța copilului în cazul unui accident.Asigurați-vă că sub scaunul pentru copil nu există nicio centură de siguranță sau cataramă, întrucât acest lucru l-ar putea
destabiliza.Nu uitați să fixați centurile de siguranță sau hamurile scaunului pentru copil, menținând o distanță minimă față de corpul copilului, chiar și în cazul unor deplasări scurte.Când montați un scaun pentru copii folosind centura de siguranță, asigurați-vă că centura de siguranță este prinsă corect pe scaunul pentru copii și că îl fixează ferm pe scaunul autovehiculului. Dacă scaunul pasagerului din față este reglabil, deplasați-l înainte după cum este necesar.Îndepărtați tetiera înainte de a monta un scaun pentru copil cu spătar pe scaunul unui pasager.Asigurați-vă că tetiera este depozitată sau prinsă în siguranță, astfel încât să nu fie aruncată prin interiorul autovehiculului în cazul unei frânări bruște. Remontați tetiera după demontarea scaunului pentru copil.
Page 95 of 272

95
Siguranță
5
WARNI NG
Autovehiculele care nu sunt echipate cu o comandă de dezactivareMontarea unui scaun pentru copil orientat „contrar sensului de deplasare” pe scaunul pasagerului din față sau pe bancheta față este interzisă în mod expres! Dacă faceți acest lucru, veți expune copilul la riscul de deces sau vătămare gravă în cazul declanșării airbagului.
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
Comanda se află în partea laterală a torpedoului.
Cu contactul luat:
► Pentru a dezactiva airbagul, rotiți cheia în contact în poziția „OFF”. ► Pentru a-l reactiva, rotiți cheia în poziția „ON”.Când contactul este pus:Această lampă de avertizare se aprinde și va rămâne aprinsă până la dezactivarea semnalului.SauAceastă lampă de avertizare se aprinde pentru aproximativ 1 minut pentru a semnala activarea.
Scaune pentru copii
recomandate
Gama de scaune pentru copii recomandate ce utilizează o centură de siguranță cu fixare în trei puncte.
Grupa 0+: 0 - 13 kg (28 lb)
L1Este „orientat contrar sensului de deplasare”.
Grupele 2 și 3: între 15 - 36 kg (între 34 - 79 lb)
L5Poate fi montat utilizând sistemul ISOFIX al autovehiculului.Copilul este fixat în scaun de centura de siguranță.Potrivit numai pentru montarea pe scaunele laterale din spate.Tetierele trebuie îndepărtate.
Grupele 2 și 3: între 15 - 36 kg (între 34 - 79 lb)
L6Copilul este fixat în scaun de centura de siguranță.Potrivit numai pentru montarea pe scaunul pasagerului din față sau pe scaunele laterale din spate.
Page 97 of 272

97
Siguranță
5
(e) Pentru a instala un scaun pentru copil, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare, pe un scaun din spate, deplasați înainte scaunul din față, apoi îndreptați spătarul pentru a lăsa suficient spațiu pentru scaunul și picioarele copilului.(f) Pe scaunul fix al pasagerului (care nu poate fi plasat în poziția pliată), reglați unghiul spătarului la 0°.Pentru mai multe informații privind Scaunele față și în special poziția de rabatare a spătarelor, consultați secțiunea corespunzătoare.(g) Pentru versiunea L1 rabatați complet spătarele din rândul 2.(h) Montarea scaunelor pentru copii cu un picior de sprijin este interzisă pentru rândul trei.U Scaun adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copil care utilizează centură de siguranță și aprobat universal, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare.UF Scaun adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copil care utilizează centură de siguranță și aprobat universal, orientat în sensul de deplasare.X Poziția scaunului nu este adecvată pentru instalarea unui scaun pentru copil pentru clasa de greutate indicată.
Sistemul „ISOFIX”
Rândul al 2-lea
* Pentru anumite versiuni, scaunul central nu este echipat cu sistemul ISOFIX.
Autovehiculul a fost aprobat conform celor mai recente reglementări referitoare la sistemul ISOFIX.Dacă autovehiculul este prevăzut cu elemente de fixare ISOFIX, acestea sunt identificate prin intermediul unor etichete.Sistemul include trei inele pentru fiecare scaun:– Două inele frontale A, amplasate între spătarul și perna scaunului autovehiculului, indicate prin marcajul „ISOFIX”,
– Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat cu acest sistem, un inel spate B, amplasat în spatele scaunului autovehiculului, denumit Top Tether, pentru fixarea centurii superioare, indicat prin marcajul „Top Tether”.Top Tether este utilizat pentru a fixa centura superioară a scaunelor pentru copii prevăzute cu acesta. În caz de impact frontal, acest dispozitiv limitează înclinarea în față a scaunului pentru copii.Sistemul ISOFIX asigură o fixare rapidă, fiabilă și sigură a scaunului pentru copil în autovehicul.
Scaunele pentru copii ISOFIX sunt prevăzute cu două elemente de fixare, care sunt prinse de cele două inele frontale A.Unele scaune pentru copii sunt prevăzute și cu o centură superioară, care este prinsă de inelul spate B.Pentru a fixa scaunul pentru copil de Top Tether:– îndepărtați și depozitați tetiera înainte de a instala un scaun pentru copil pe acest loc
Page 98 of 272

98
(reinstalați-o după demontarea scaunului pentru copil),– treceți centura scaunului pentru copil peste partea superioară a spătarului scaunului, plasând-o între deschiderile pentru tijele tetierei,– atașați elementul de fixare al centurii superioare la inelul spate B,– strângeți centura superioară.
WARNI NG
Instalarea incorectă în autovehicul a unui scaun pentru copil compromite protecția copilului în cazul unui accident.Urmați cu strictețe instrucțiunile de montare oferite în ghidul de montare furnizat cu scaunul pentru copii.
Scaune pentru copii
ISOFIX recomandate
NOTIC E
De asemenea, consultați manualul de utilizare de la producătorul scaunului pentru copii pentru a afla cum să montați și să îndepărtați scaunul.
Grupa 0+: 0 - 13 kg (28 lb)(categorie de dimensiuni: E)
Instalat „contrar sensului de deplasare” cu ajutorul bazei ISOFIX, care este prinsă de inelele A.Baza are un picior de sprijin, reglabil în înălțime, fixat pe podeaua autovehiculului.Acest scaun poate fi prevăzut și cu o centură de siguranță. În acest caz este utilizat doar suportul scaunului, care este atașat de scaunul autovehiculului cu o centură de siguranță cu fixare în trei puncte.
Grupa 1: Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(categorie de dimensiuni: B1)
Potrivit doar pentru montarea cu orientare în sensul de deplasare.Atașat la inelele A și inelul B, denumit TOP TETHER, folosind o centură superioară.Trei unghiuri ale spătarului scaunului: așezat, înclinat, întins.Acest scaun pentru copil poate fi utilizat și pe scaune care nu sunt echipate cu sistemul ISOFIX. În acest caz, scaunul pentru copil trebuie să fie fixat de scaunul autovehiculului prin centura de siguranță cu fixare în trei puncte. Reglați scaunul din față al autovehiculului astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Page 99 of 272

99
Siguranță
5
Opțiuni de instalare a scaunelor pentru copii ISOFIX
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică opțiunile de instalare a scaunelor pentru copii ISOFIX pe scaunele din autovehicul echipate cu sistem ISOFIX.În cazul scaunelor pentru copii ISOFIX universale și semi-universale, categoria de dimensiuni ISOFIX indicată de o literă de la A la G este specificată pe scaunul pentru copil lângă logo-ul ISOFIX.
Ghid pentru greutatea și vârsta copilului
Sub 10 kg (22 lb)(grupa 0)
Până la aproximativ 6 luni
Sub 10 kg (22 lb)(grupa 0)
Sub 13 kg (29 lb)(grupa 0+)Până la aproximativ 1 an
Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(grupa 1)
Între 1 și 3 ani
Tipul scaunului pentru copil ISOFIXScoicăorientat contrar sensului de deplasareorientat contrar sensului de deplasare
orientat în sensul de deplasare
Categoria de dimensiuni ISOFIXFGCDECDABB1
Rândul 1 (a)Nu ISOFIX
Rândul 2 (b)Scaunul din spatele scaunului șoferuluiIL (c)ILIUF/IL
Scaunul central
spate (f) și scaunul lateral spate
IL (d)
Rândul 3 (b) (e)Nu ISOFIX
Cheia
(a) Consultați legislația actuală din țara în care vă deplasați înainte de a instala un copil într-un scaun cu această orientare.(b) Pentru a instala un scaun pentru copil, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare, pe un scaun din spate, deplasați scaunul înapoi până la maxim, cu spătarul drept.(c) Instalarea unei scoici pe acest scaun poate împiedica utilizarea unuia sau mai multor scaune din acest rând.
Page 100 of 272

100
(d) Reglați scaunul pasagerului din față, fără sistem de reglare a înălțimii, în poziția spate maximă.(e) Montarea scaunelor pentru copii cu un picior de sprijin este interzisă pentru rândul trei.(f) Pentru anumite versiuni, scaunul central nu este echipat cu sistemul ISOFIX.IUF Scaun potrivit pentru instalarea unui scaun universal ISOFIX orientat în sensul de deplasare, fixat cu cureaua superioară.IL Scaun potrivit pentru un scaun de copil semi-universal ISOFIX, care poate fi:– orientat contrar sensului de deplasare, prevăzut cu o centură superioară sau un picior de sprijin.– orientat în sensul de deplasare, cu un picior de sprijin.– o scoică prevăzută cu o centură superioară sau un picior de sprijin.Pentru informații suplimentare privind Scaunele pentru copii ISOFIX și, în special, fixarea centurii superioare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Scaune pentru copii ce respectă regulamentul european i-Size
Scaunele pentru copii i-Size sunt echipate cu două elemente de fixare care sunt cuplate pe două inele A.De asemenea, aceste scaune pentru copii i-Size sunt echipate cu:– o centură superioară care este atașată de inel B.– sau un picior de sprijin care se sprijină pe podeaua autovehiculului, compatibil cu poziția aprobată a scaunului i-Size.Rolul lor este de a preveni înclinarea în față a copiluluui în caz de coliziune.Pentru mai multe informații despre Sistemul ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Opțiuni de instalare a scaunelor pentru copii i-Size
Conform noilor reglementări europene, acest tabel indică opțiunile de instalare a scaunelor pentru copii i-Size pe scaunele din autovehicul echipate cu sistem ISOFIX aprobat i-Size.
Poziția scaunuluiSistemul i-Size de reținere a copilului
Rândul 1 (a)Scaunul pasagerului din fațăNu i-Size
Rândul 2 (b) (c) (d)i-U
Rândul 3 (b)Nu i-Size
Page 101 of 272

101
Siguranță
5
Cheia
(a) Consultați legislația actuală din țara în care vă deplasați înainte de a instala un copil într-un scaun cu această orientare.(b) Pentru a instala un scaun pentru copil, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare, pe un scaun din spate, deplasați scaunul înapoi până la maxim, cu spătarul drept.(c) Reglați scaunul din față la înălțimea maximă.(d) Pentru anumite versiuni, scaunul central nu este echipat cu sistemul ISOFIX.i-U Potrivit pentru sistemele de reținere i-Size „Universal” orientate în sensul de deplasare și contrar sensului de deplasare.i-UF Potrivit doar pentru sistemele de reținere i-Size „Universal” orientate în sensul de deplasare
Funcția de blocare
manuală de protecție
pentru copii
Sistem mecanic pentru prevenirea deschiderii ușii laterale culisante cu ajutorul mânerului din interior.
Blocare/deblocare
► Rotiți comanda aflată pe marginea ușii laterale în sus pentru a o bloca sau în jos pentru a o debloca.
Funcția de blocare
electrică de protecție
pentru copii
Sistem cu acționare de la distanță pentru prevenirea deschiderii ușilor din spate (ușa (ușile) laterală(e) culisantă(e), ușile spate cu balamale laterale sau hayonul) cu ajutorul comenzilor din interior.
Activare/Dezactivare
► Cu motorul pornit, apăsați butonul pentru a activa/dezactiva funcția de blocare de protecție pentru copii.Când indicatorul luminos este pornit, funcția de blocare de protecție pentru copii este activată.