phone TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, PDF Size: 58.75 MB
Page 51 of 272

51
Ușurința în utilizare și confort
3
Priza (prizele) de 12 V
pentru accesorii
► Conectați un accesoriu de 12 V (cu o putere nominală maximă de 120 W) folosind un adaptor adecvat.
WARNI NG
Respectați puterea maximă nominală pentru a evita deteriorarea accesoriului.
WARNI NG
Conectarea unui dispozitiv electric neaprobat de TOYOTA, cum ar fi un încărcător USB, poate afecta funcționarea sistemelor electrice ale autovehiculului, cauzând defecte cum ar fi
recepția necorespunzătoare a radioului sau interferențe cu afișajele.
Port(uri)USB
Porturile 1 și 2 pot fi utilizate pentru încărcarea unui dispozitiv portabil.Portul 1 permite și redarea prin difuzoarele autovehiculului a fișierelor audio trimise către sistemul audio.
NOTIC E
În timp ce este utilizat un port USB, dispozitivul portabil se încarcă automat.Este afișat un mesaj dacă puterea consumată de dispozitivul portabil depășește curentul electric furnizat de autovehicul.Pentru mai multe informații privind utilizarea acestui echipament, consultați secțiunea Echipament audio și telematică.
Portul 1 permite și conectarea unui smartphone prin MirrorLinkTM, Android Auto® sau CarPlay®, precum și utilizarea unor anumite aplicații de smartphone pe ecranul tactil.Pentru rezultate optime, utilizați un cablu fabricat sau aprobat de producătorul dispozitivului.Aceste aplicații pot fi gestionate utilizând comenzile de pe volan sau sistemul audio.
Page 52 of 272

52
Priză de 220 V/50 Hz
AC 220V
50Hz 120W
Este amplasată pe partea laterală a compartimentului central de depozitare.Această priză (putere maximă: 150 W) funcționează doar când motorul este pornit și când sistemul Stop & Start se află în modul STOP.► Ridicați capacul de protecție.► Verificați dacă indicatorul luminos verde este aprins.► Conectați dispozitivul multimedia sau un alt dispozitiv electric (încărcător de telefon, laptop, CD-DVD player, încălzitor pentru biberon etc.).În cazul unei defecțiuni, indicatorul luminos verde se va aprinde intermitent.Apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru a verifica priza.
WARNI NG
Dispozitivele vor fi conectate pe rând la priză (nu folosiți prelungitoare sau ștechere multiple).Conectați doar dispozitive cu izolare clasa II (afișată pe dispozitiv).Nu utilizați dispozitive cu carcasă din metal (de exemplu: aparat de ras electric etc.).
NOTIC E
Ca măsură de siguranță, atunci când consumul electric este mare și la solicitarea sistemului electric al autovehiculului (din cauza condițiilor meteo nefavorabile, în condiții de suprasarcină electrică etc.), alimentarea electrică a prizei va fi oprită; indicatorul luminos verde se stinge.
Încărcător wireless pentru
smartphone
Permite încărcarea wireless a unui dispozitiv portabil, cum ar fi un smartphone, folosind principiul inducției magnetice, în conformitate cu standardul Qi 1.1.Dispozitivul portabil care trebuie încărcat trebuie să fie compatibil cu standardul Qi, fie prin design, fie prin utilizarea unui suport sau a unei carcase compatibile.Suprafața de încărcare este identificată prin simbolul Qi.Încărcătorul funcționează cu motorul pornit și cu sistemul Stop & Start în modul STOP.Încărcarea poate fi gestionată de pe smartphone.Cu Acces și pornire fără cheie, funcționarea încărcătorului poate fi întreruptă pentru scurt timp atunci când este deschisă o ușă sau este luat contactul.
Page 192 of 272

192
WARNI NG
Înlocuirea cu o siguranță care nu este prezentată în tabelele de alocare poate cauza autovehiculului defecțiuni grave. Contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat.
BunăArsă
Clește de siguranțe
NOTIC E
Instalarea accesoriilor electriceSistemul electric al autovehiculului este proiectat pentru a funcționa cu echipamentele
standard sau opționale.Înainte de a instala în autovehicul alte echipamente sau accesorii electrice, contactați un dealer TOYOTA sau un service
autorizat.
WARNI NG
TOYOTA nu va accepta responsabilitatea pentru costurile suportate pentru repararea autovehiculului dumneavoastră sau pentru remedierea defectelor cauzate de instalarea accesoriilor care nu sunt furnizate sau recomandate de TOYOTA și nu sunt instalate conform instrucțiunilor sale, în special atunci când consumul combinat al tuturor echipamentelor suplimentare conectate depășește 10 mA.
NOTIC E
Pentru mai multe informații privind montarea unui dispozitiv de remorcare sau a unui echipament tip TAXI, contactați un dealer TOYOTA.
Siguranțele din planșa de
bord
Caseta cu siguranțe este amplasată la partea inferioară a planșei de bord (stânga).
Acces la siguranțe
► Desprindeți capacul trăgând în partea superioară stânga și apoi dreapta.Siguranțele prezentate mai jos diferă în funcție de echipamentele din autovehicul.
Siguranță n r.Amperaj (A)Funcții
F110Încărcător wireless pentru smartphone, oglindă retrovizoare „electrocrom”.
F415Claxon.
F620Pompă sistem spălare parbriz.
F710Priză de 12 V (spate).
F1030Modul de blocare electrică.
Page 207 of 272

207
Sistem audio Bluetooth®
10
Selectare folder/gen/interpret/listă de redare anterior(oară)/următor(are) de pe dispozitivul USB.Derulare în cadrul unei liste.Anularea operațiunii curente.Întoarcere la nivelul superior (meniu sau folder).Accesarea meniului principal.
Activare/dezactivare funcție TA (anunțuri din trafic).Apăsare lungă: selectarea tipului de anunț.Selectarea benzii de frecvență FM/DAB/AM.
Comenzile de pe volan
Comenzi pe volan - Tipul 1
Radio:Selectarea postului de radio presetat
anterior / următor.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectarea piesei anterioare / următoare.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.Cu excepția unui apel telefonic:Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming), confirmare dacă meniul „Telefon” este deschis.Apăsare lungă: deschiderea meniului „Telefon”.În cazul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: preluarea apelului.Apăsare lungă: respingerea apelului.În timpul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual pentru telefon.Apăsare lungă: încheierea apelului.Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea / repornirea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și reducere a volumului.
Comenzi pe volan - Tipul 2
Accesarea meniului principal.
Creșterea volumului.
Oprirea / repornirea sunetului.
Reducerea volumului.
Cu excepția unui apel telefonic:Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming), confirmare dacă meniul „Telefon” este deschis.Apăsare lungă: deschiderea meniului „Telefon”.În cazul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: preluarea apelului.Apăsare lungă: respingerea apelului.În timpul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual pentru telefon.Apăsare lungă: încheierea apelului.Activarea funcției de recunoaștere vocală a smartphone-ului prin intermediul
sistemului.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.
Radio:
Page 216 of 272

216
Mod telefon
În meniul contextual:
– selectați „Mod telefon” pentru a transfera apelul către telefon (de exemplu, pentru a continua o convorbire după ce părăsiți autovehiculul).– deselectați „Mod telefon” pentru a transfera apelul către autovehicul.Confirmați apăsând OK.
În cazul în care contactul a fost întrerupt, când vă reconectați la revenirea în autovehicul, conexiunea prin Bluetooth este reluată automat și sunetul revine în sistem (în funcție de compatibilitatea telefonului).În anumite situații, modul telefon trebuie să fie activat de pe telefon.
Funcție vocală interactivă
În meniul contextual, selectați „Tonuri DTMF” și confirmați pentru a utiliza tastatura tactilă pentru a naviga în meniul funcției
vocale interactive.Confirmați apăsând OK.
Apel pentru consultații
În meniul contextual, selectați „Comutare” și validați pentru a reveni la un apel lăsat în așteptare.Confirmați apăsând OK.
Agendă
Pentru a accesa agenda, apăsați și mențineți apăsat SRC/TEL.Selectați „Agendă” pentru a vizualiza lista de contacte.Confirmați apăsând OK.
Pentru modificarea contactelor salvate în sistem, apăsați MENIU și apoi selectați „Telefon” și confirmați.Selectați „Gestionarea agendei” și confirmați.Puteți:– „Consulta o înregistrare”,– „Șterge o înregistrare”,– „Șterge toate înregistrările”.Sistemul accesează agenda de contacte din telefon, în funcție de compatibilitatea acestuia, și în timp ce este conectat prin BluetoothÎn cazul anumitor telefoane conectate prin Bluetooth, puteți trimite un contact în agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt salvate într-o agendă permanentă vizibilă pentru toate dispozitivele, indiferent de telefonul conectat.Meniul cu agenda de contacte nu poate fi accesat dacă este gol.
Comandă vocală
Permite utilizarea funcției de comandă vocală a smartphone-ului prin intermediul sistemului.
Pentru a porni funcția de comandă vocală, în funcție de tipul comenzilor de pe volan:Apăsați lung pe capătul manetei de comandă pentru iluminat.SAUApăsați acest buton.
NOTIC E
Pentru a putea folosi funcția de comandă vocală este necesară utilizarea unui smartphone compatibil conectat prima dată la autovehicul prin Bluetooth.
Întrebări frecvente
În continuare sunt prezentate răspunsurile pentru cele mai frecvente întrebări referitoare la sistemul audio.Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește după câteva minute de utilizare.La oprirea motorului, durata de funcționare a sistemului audio depinde de nivelul de încărcare a bateriei.Oprirea este normală: sistemul trece în modul economie de energie și se oprește pentru a preveni descărcarea bateriei autovehiculului.► Porniți motorul autovehiculului pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.Pe ecran apare mesajul „sistemul audio este supraîncălzit”.
Page 218 of 272

218
CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.► Introduceți CD-uri de înaltă calitate și depozitați-le în condiții adecvate.Setările audio (joase, înalte, ambianță) nu sunt adecvate.► Resetați sunetele joase și înalte la valoarea 0, fără a selecta o ambianță.Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone prin portul USB.În funcție de telefon, este posibil ca accesul sistemului audio la fișierele muzicale de pe smartphone să necesite aprobarea acestuia din urmă.► Activați manual profilul MTP pe smartphone (meniul de setări USB).
Telefon
Nu pot accesa căsuța vocală.Utilizarea acestei funcții este permisă doar de câteva telefoane și operatori de telefonie.► Apelați căsuța vocală din meniul telefonului folosind numărul comunicat de operatorul de telefonie.
Nu pot accesa agenda de contacte.► Verificați compatibilitatea telefonului.Nu ați acordat acces la contacte în momentul cuplării telefonului.► Acceptați sau confirmați accesul sistemului la contactele de pe telefon.Nu pot continua o conversație când urc în autovehicul.Este activat modul telefon.
► Deselectați modul telefon pentru a transfera apelul către sistemul din autovehicul.Nu pot conecta telefonul prin Bluetooth.Telefoanele (modele, versiuni ale sistemelor de operare) au propriile aspecte specifice în procedura de conectare și unele telefoane nu sunt compatibile.► Înainte de a începe procedura de conectare, ștergeți conexiunea telefonului din sistem și a sistemului din telefon, pentru a vedea compatibilitatea telefoanelor.
Page 219 of 272

219
TOYOTA Connect Radio
11
TOYOTA Connect Radio
Sistem audio multimedia
- Aplicații - Telefon cu
Bluetooth®
NOTIC E
Funcțiile și setările descrise pot să difere în
funcție de versiunea și de configurația autovehiculului.
WARNI NG
Din motive de siguranță și deoarece necesită o atenție susținută din partea șoferului, operațiile următoare trebuie efectuate cu autovehiculul oprit și contactul pus:– Cuplarea smartphone-ului cu sistemul în modul Bluetooth.– Utilizând smartphone-ul.– Conexiune la CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto aplicații (afișarea unor aplicații este întreruptă în timpul deplasării autovehiculului).– Modificarea setărilor și a configurației sistemului.
NOTIC E
Sistemul este echipat cu o funcție de protecție, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehiculul dumneavoastră.Mesajul Mode economie de energie este afișat atunci când sistemul este pe punctul de a intra în modul respectiv.
Primii pași
Cu motorul în funcțiune, o apăsare oprește sunetul.Cu contactul luat, o apăsare pornește sistemul.Creșteți sau micșorați volumul utilizând butonul de reglare sau butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de echipament)Utilizați butoanele de pe ambele părți ale ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele tactile de pe ecran.În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa” sau „Meniu” de pe partea stângă a ecranului
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele tactile de pe ecran.Dacă folosiți trei degete pentru a apăsa scurt pe ecran, este posibil să declanșați afișarea meniurilor derulante.Toate zonele tactile ale ecranului sunt albe.Pentru paginile cu mai multe file din partea de jos a ecranului, este posibil să comutați între pagini fie atingând fila pentru pagina dorită, fie
folosind un deget, glisând paginile spre stânga sau spre dreapta.Apăsați pe zona gri pentru a derula în sus sau pentru a confirma.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la o pagină anterioară sau pentru a confirma.
WARNI NG
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, utilizați o lavetă moale, neabrazivă (pentru ștergerea ochelarilor), fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Anumite informații sunt afișate permanent pe bara de la partea superioară a ecranului tactil:– Informații cu privire la starea sistemului de climatizare (în funcție de versiune) și acces direct la meniul corespunzător.– Informații cu privire la meniul Radio Media și Telefon.– Informații cu privire la confidențialitate.– Acces la setările ecranului tactil și ale panoului de instrumente digital.Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):– Posturi de radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).– Telefonul conectat via Bluetooth și Bluetooth de transmisie multimedia (streaming).– USB Stick de memorie.
Page 220 of 272

220
– Media player conectat prin intermediul prizei auxiliare (în funcție de echipare).
NOTIC E
În meniul „Setari” poate fi creat profilul pentru o persoană sau un grup de persoane cu aceleași interese, putând fi configurată o gamă largă de setări (posturi radio presetate, setări audio, ambianță etc.). Setările sunt aplicate automat.
NOTIC E
La temperaturi foarte mari, volumul poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate intra în modul standby (ecranul și sunetul oprite) pentru 5 minute sau mai mult.Sistemul va relua funcționarea normală după reducerea temperaturii din compartimentul pentru pasageri.
Comenzile de pe volan
Comenzi pe volan - Tipul 1
Radio:Selectarea postului de radio presetat anterior / următor.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectarea piesei anterioare/următoare.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.
Schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming).Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/repornirea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și reducere a volumului.
Comenzi pe volan - Tipul 2
Comenzi vocale:Această comandă se află pe volan sau la capătul manetei de comandă pentru iluminat (în funcție de echipament).Apăsare scurtă, comenzi vocale pentru smartphone prin intermediul sistemului.Creșterea volumului.
Reducerea volumului.Întrerupeți sunetul prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și reducere a volumului (în funcție de echipament).Reporniți sunetul prin apăsarea unuia dintre cele două butoane pentru volum.Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea unui apel telefonic.Apel în curs (apăsare scurtă): acces la meniul telefonului.Telefon (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, încheierea apelului, acces la meniul telefonului.Radio (rotire): căutare automată a postului anterior/următor.
Page 221 of 272

221
TOYOTA Connect Radio
11
Media (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare într-o listă.Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă niciun element nu este selectat, accesați elementele presetate.Radio: afișarea listei de posturi.Media: afișarea listei de piese.Radio (apăsare și menținere): actualizarea listei de posturi recepționate.
Meniuri
Aplicații
Accesați echipamentul de configurare.
Radio Media
Selectați o sursă audio sau un post radio.
Telefon
Conectați un telefon mobil prin intermediul Bluetooth®.Utilizați unele aplicații de pe un smartphone conectat via MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android Auto.
Setări
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.) și afișajul (limbă, unități, dată, ora etc.).
Conducere
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale autovehiculului.
Page 225 of 272

225
TOYOTA Connect Radio
11
WARNI NG
Dacă stația „DAB” ascultată nu este disponibilă pe „FM” sau dacă „FM-DAB” nu este activată, sunetul se va întrerupe în timp ce semnalul digital este prea slab.
Media
USB port
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este luat contactul sau când este conectat un stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează aceste liste, care ulterior se vor încărca mai rapid dacă nu au fost schimbate.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „SURSE”.Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului.Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul Streaming smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri). Este posibilă și utilizarea clasificării structurate sub forma unei biblioteci.Clasificarea implicită este cea în funcție de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.