TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, veľkosť PDF: 58.84 MB
Page 251 of 272

251
TOYOTA Connect Nav
12
Stlačte tlačidlo „Details“ (Podrobnosti).
Zvoľte si jeden alebo viaceré profily.
Na potvrdenie stlačte „OK“.
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje pripojiť alebo odpojiť zariadenie alebo vymazať párovanie.Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Pripojenie Bluetooth“, aby sa zobrazil zoznam spárovaných zariadení.Ak chcete telefón odpojiť, stlačte meno vybratého telefónu v zozname.Opätovným stlačením ho pripojíte.
Vymazanie telefónu
Vyberte kôš v pravom hornom rohu obrazovky, aby sa vedľa vybratého
telefónu zobrazil kôš.Stlačením koša vedľa vybratého telefónu telefón vymažete.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je oznámený zvonením a prekrývajúcim zobrazením na obrazovke.Na prijatie hovoru krátko stlačte tlačidlo telefónu na volante.
a
Podržte stlačené
na tlačidlo telefónu, čím odmietnete hovor.AleboStlačte „Ukončiť hovor“ na dotykovej obrazovke.
Uskutočnenie hovoru
WARNI NG
Počas jazdy sa neodporúča používať telefón.Zaparkujte vozidlo.Hovor uskutočnite pomocou ovládacích prvkov na volante.
Volanie na nové číslo
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka. Pomocou digitálnej klávesnice zadajte telefónne číslo.Stlačením „Hovor“ zahájite hovor.
Vytočenie kontaktu
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.Alebo stlačte a podržte
tlačidlo telefónu na volante.
Vyberte „Kontakt“.V zobrazenom zozname si zvoľte požadovaný kontakt.Vyberte „Hovor“.
Volanie nedávno použitému
číslu
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.AleboStlačte a podržte
tlačidlo telefónu na volante.
Vyberte „Hovory“.V zobrazenom zozname si zvoľte požadovaný kontakt.
NOTIC E
Vždy je možné vytočiť hovor priamo z telefónu. V rámci bezpečnosti najprv zaparkujte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.Vyberte „Kontakt“.Stlačením možnosti „Vytvoriť“ pridajte nový kontakt.
Page 252 of 272

252
Stlačením „Telefón“ zadáte telefónne číslo kontaktu.Stlačením karty „Adresa“ zadáte adresy kontaktu.Stlačením karty „Email“ zadáte e-mailové adresy kontaktu.Uložte stlačení možnosti „OK“.
Stlačením tohto tlačidla zoraďte kontakty podľa Priezvisko+krstné meno alebo Krstné meno+priezvisko.
NOTIC E
Funkcia „Email“ umožňuje zadávať e-mailové adresy kontaktu, no systém nedokáže posielať e-maily.
Riadenie správ
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Stlačením „Správy“ si zobrazte zoznam správ.Stlačte kartu „Všetko“, „Prichádzajúce“ alebo „Odoslané“.Označte podrobnosti vybratej správy v niektorom zo zoznamov.Stlačením možnosti „Odpovedať“ odošlete rýchlu správu uloženú v systéme.
Stlačením „Hovor“ zahájite hovor.
Stlačením možnosti „Počúvať“ si vypočujete správu.
WARNI NG
Prístup k „Správy“ závisí od kompatibility medzi smartfónom a palubným systémom.Niektoré smartfóny prijímajú správy alebo
e-mailové správy v porovnaní s inými pomalšie.
Správa rýchlych správ
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Stlačením „Rýchle správy“ si zobrazte zoznam správ.Stlačte kartu „Oneskorenie“, „Prišiel“, „Nedostupné“ alebo „Iné“, čo vám umožní vytvoriť nové správy.Stlačením „Vytvoriť“ napíšte novú správu.Označte správu vybratú v jednom zo zoznamov.Stlačením „Preniesť“ si zvoľte jedného alebo viacerých príjemcov.Stlačením „Počúvať“ spustíte prehrávanie správy.
Správa e-mailov
Stlačte Telefón, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Stlačením „Email“ si zobrazte zoznam správ.Stlačte kartu „Prichádzajúce“, „Odoslané“ alebo „Neprečítané“.Označte správu vybratú v jednom zo zoznamov.Stlačením „Počúvať“ spustíte prehrávanie správy.
WARNI NG
Prístup k e-mailovým správam závisí od kompatibility medzi smartfónom a palubným systémom.
Nastavenia
Nastavenie zvuku
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Vyberte „Nastavenie zvuku“.
Potom stlačte „Atmosféra“, „Poloha“, „Zvuk“, „Hlas“ alebo „Zvonenie“.Stlačením možnosti „OK“ uložte nastavenia.
Page 253 of 272

253
TOYOTA Connect Nav
12
NOTIC E
Vyváženie/distribúcia (alebo pri systéme Arkamys© známe ako spatializácia) využíva spracovanie zvuku na prispôsobenie zvukovej kvality podľa počtu cestujúcich vo vozidle.Dostupné len pri konfigurácii predného a zadného reproduktora.
NOTIC E
Nastavenie Atmosféra (výber zo 6 prostredí) a zvukové nastavenia Basy, Stredné a Výšky sú rozdielne a nezávislé pre každý zdroj zvuku.Aktivujte alebo deaktivujte „Hlasitosť“.Nastavenia „Poloha“ (Všetci cestujúci, Vodič a Iba vpredu) sú spoločné pre všetky zdroje.Aktivujte alebo deaktivujte „Tóny dotyku“, „Hlasitosť spojená s rýchlosťou“ a „Pomocný vstup“.
NOTIC E
Zvukový systém: Arkamys Sound Staging© optimalizuje distribúciu zvuku vnútri vozidla.
Konfigurácia profilov
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.
Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie profilov“.
Vyberte „Profil 1“, „Profil 2“, „Profil 3“ alebo „Spoločný profil“.Stlačením tohto tlačidla zadajte názov profilu pomocou virtuálnej klávesnice.Na potvrdenie stlačte „OK“.
Stlačením tohto tlačidla pridáte fotografiu k profilu.Vložte USB pamäťový kľúč s fotografiou do portu USB.Zvoľte si fotografiu.Stlačením možnosti „OK“ odsúhlasíte prenos fotografie.Opätovným stlačením možnosti „OK“ uložte nastavenia.
NOTIC E
Umiestnenie fotografie je štvorcové. Systém zmení tvar pôvodnej fotografie, ak má iný formát.
Stlačením tohto tlačidlo resetujete vybratý profil.
WARNI NG
Reset vybratého profilu aktivuje angličtinu ako predvolený jazyk.
Stlačte možnosť „Profile“ (Profil) (1 alebo 2 alebo 3), s ktorým prepojíte „Nastavenie zvuku“.Vyberte „Nastavenie zvuku“.
Potom stlačte „Atmosféra“, „Poloha“, „Zvuk“, „Hlas“ alebo „Zvonenie“.Stlačením možnosti „OK“ uložte nastavenia vybratého profilu.
Úprava systémových
nastavení
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Konfigurácia obrazovky“.
Vyberte „Animácia“.Aktivácia alebo deaktivácia:Automatické posúvanieVyberte „Jas“.Posúvaním posuvníka upravte jas
obrazovky a prístrojovej dosky.Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Systémové nastavenia“.
Stlačením možnosti „Jednotky“ zmeňte zobrazenie jednotiek vzdialenosti, spotreby paliva a teploty.
Page 254 of 272

254
Stlačením „Továrenské nastavenia“ obnovíte pôvodné nastavenia.
WARNI NG
Resetovaním systému na „Továrenské nastavenia“ aktivujete angličtinu a stupne Fahrenheita. Zároveň sa deaktivuje letný čas.
Stlačením možnosti „Systémové informácie“ si zobrazíte verzie rôznych modulov
nainštalovaných v systéme.
Výber jazyka
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Zvoľte možnosť „Jazyky“ na zmenu jazyka.
Nastavenie dátumu
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie dátumu a času“.
Vyberte „Dátum“.Stlačením tohto tlačidla nastavte dátum.
Na potvrdenie stlačte „OK“.
Zvoľte si formát zobrazenia pre dátum.
NOTIC E
Nastavenia dátumu a času sú dostupné len v prípade deaktivovanej „synchronizácie cez GPS“.
Nastavenie času
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie dátumu a času“.
Vyberte „Čas“.Stlačením tohto tlačidla nastavte čas pomocou virtuálnej klávesnice.Na potvrdenie stlačte „OK“.
Stlačením tohto tlačidla nastavte časové pásmo.Zvoľte si formát zobrazenia času (12 h/24 h).Aktivácia alebo deaktivácia letného času (+1 hodina).Aktivácia alebo deaktivácie synchronizácie cez GPS (UTC).Na potvrdenie stlačte „OK“.
NOTIC E
Systém nemusí automaticky zabezpečovať zmenu medzi letným a zimným časom (v závislosti od krajiny predaja).
Farebné schémy
V závislosti od zariadenia/V závislosti od verzie.
WARNI NG
V súvislosti so zachovaním bezpečnosti je zmena farebnej schémy možná len pri stojacom vozidle.
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Vyberte „Farebné schémy“.
Zvoľte si v zozname farebnú schému a svoj výber potvrďte stlačením „OK“.
NOTIC E
Systém sa po každej zmene schémy reštartuje, pričom dočasne bude zobrazovať čiernu obrazovku.
Page 255 of 272

255
TOYOTA Connect Nav
12
Časté otázky
Nasledujúce informácie sú súhrnom odpovedí na najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Navigácia
Nemôžem zadať navigačnú adresu.Adresa nie je nerozpoznaná.► Použite „intuitívnu metódu“ stlačením tlačidla „Hľadať…“ v dolnej časti stránky „Navigácia“.Výpočet trasy nie je úspešný.Nastavenia trasy môžu byť v rozpore s aktuálnym umiestnením (napríklad ak sú vylúčené spoplatnené cesty, ale vozidlo je na spoplatnenej ceste).► Skontrolujte nastavenia trasy v ponuke „Navigácia“.Nezobrazujú sa mi upozornenia „Nebezpečná zóna“.Neprihlásili ste sa na odber možnosti online služieb.► Ak ste sa prihlásili na odber tejto možnosti:- do aktivácie tejto služby môže uplynúť niekoľko
dní,- služby možno nie sú vybraté v ponuke systému,- online služby nie sú aktívne (na mape sa nezobrazuje „TOMTOM TRAFFIC“).Nezobrazujú sa body záujmu POI.POI neboli vybraté.► Nastavte úroveň priblíženia na 200 m (600 stôp) alebo vyberte POI v zozname POI.
Zvuková výstražná funkcia „Nebezpečná zóna“ nefunguje.Zvukové varovanie nie je aktívne alebo je hlasitosť príliš nízka.► Aktivujte zvukové varovanie v ponuke „Navigácia“ a v nastaveniach zvuku skontrolujte hlasitosť zvuku.Systém nenavrhuje obchádzku okolo incidentu na trase.Nastavenia trasy nezohľadňujú správy TMC.► Nakonfigurujte funkciu dopravných informácií „Traffic info“ v zozname nastavení trasy (Without (Bez), Manual (Manuálne) alebo Automatic (Automatické)).Dostávam varovanie o „Nebezpečná oblasť“, ktorá nie je na mojej trase.Okrem poskytovania navádzanej navigácie systém oznamuje všetky „nebezpečné oblasti“, ktoré sa nachádzajú v kuželi pred vozidlom. Môže poskytovať upozornenie na „nebezpečné oblasti“, ktoré sa nachádzajú na blízkych alebo paralelných cestách.► Priblížte mapu, aby sa zobrazilo, kde presne
sa nachádza „Nebezpečná oblasť“. Môžete vybrať možnosť „Na trase“, aby ste prestali dostávať varovania alebo aby sa skrátilo ich trvanie.Niektoré dopravné zápchy na trase sa neindikujú v reálnom čase.Po spustení môže uplynúť niekoľko minút, kým systém začne dostávať dopravné informácie.
► Počkajte, kým nezačnete dopravné informácie dostávať správne (na mape sa zobrazia ikony dopravných informácií).V niektorých krajinách sa dopravné informácie oznamujú iba pre hlavné trasy (diaľnice atď.).Je to normálny jav. Systém závisí od dostupných dopravných informácií.Nezobrazuje sa nadmorská výška.Po spustení môže inicializácia systému GPS trvať až 3 minúty, kým začne správne prijímať viac ako 4 satelity.► Počkajte, kým sa systém úplne nespustí, aby bolo GPS pokryté najmenej 4 satelitmi.V závislosti od zemepisného prostredia (tunel atď.) alebo od počasia sa podmienky príjmu signálu GPS môžu líšiť.Toto správanie je normálne. Systém závisí od podmienok príjmu signálu GPS.Nemám už pripojenú navigáciu.Počas spúšťania a v určitých zemepisných oblastiach nemusí byť pripojenie k dispozícii.► Skontrolujte, či sú aktivované online služby (nastavenia, zmluva).
Page 256 of 272

256
Rádio
Kvalita príjmu naladenej rozhlasovej stanice sa postupne zhoršuje alebo predvoľby staníc nefungujú (žiadny zvuk, zobrazuje sa 87,5 MHz atď.).Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača vybratej stanice alebo sa v danej zemepisnej oblasti nenachádza žiadny vysielač.► Aktivujte funkciu „RDS“ pomocou ponuky skratiek, aby systém mohol skontrolovať, či je v príslušnej zemepisnej oblasti výkonnejší vysielač.Anténa chýba alebo sa poškodila (napríklad pri vstupe do umyvárne automobilov alebo podzemného parkoviska).► Nechajte si anténu skontrolovať u predajcu.Prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská v suteréne atď.) blokuje príjem, a to aj v režime RDS.Tento jav je úplne normálny a nenaznačuje poruchu audio systému.V zozname prijímaných staníc nemôžem
nájsť niektoré rozhlasové stanice.Názov rozhlasovej stanice sa mení.Stanica sa už neprijíma alebo sa v zozname zmenil jej názov.Niektoré rozhlasové stanice namiesto svojho názvu odosielajú iné informácie (napríklad názov skladby).Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice.
► Stlačte tlačidlo „Aktualizovať zoznam“ v sekundárnej ponuke „Rozhlasové stanice“.
Médiá
Prehrávanie USB kľúča sa spustí až po veľmi dlhom čakaní (približne 2 až 3 minúty).Niektoré súbory dodané s pamäťovým kľúčom môžu výrazne spomaliť prístup k čítaniu pamäťového kľúča (10-násobok času katalogizácie).► Vymažte súbory dodané s pamäťovým kľúčom a obmedzte počet podpriečinkov v štruktúre súborov na pamäťovom kľúči.Po vložení USB kľúča niekedy nastane dlhšia pauza.Systém číta rôzne údaje (priečinok, názov, interpred atď.). Môže to trvať od niekoľkých sekúnd do niekoľkých minút.Je to normálny jav.Niektoré znaky v informáciách o aktuálne prehrávanom médiu sa niekedy nezobrazia správne.Audio systém nedokáže spracovať určité typy
znakov.► Na názvy skladieb a priečinkov používajte štandardné znaky.Prehrávanie streamovaných súborov sa nespustí.Pripojené zariadenie nespustí prehrávanie automaticky.► Prehrávanie spustite z príslušného zariadenia.
Názvy skladieb a časy prehrávania sa na obrazovke streamingu zvuku nezobrazujú.Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.
Telefón
Nemôžem pripojiť svoj telefón s funkciou Bluetooth.Funkcia Bluetooth telefónu je možno vypnutá alebo možno telefón nie je viditeľný.► Skontrolujte, či má telefón zapnutú funkciu Bluetooth.► Skontrolujte v nastaveniach telefónu, či je „viditeľný pre všetkých“.► Deaktivujte a potom znovu aktivujte funkciu Bluetooth telefónu.Telefón s funkciou Bluetooth nie je kompatibilný so systémom.► Kompatibilitu svojho telefónu si môžete skontrolovať na webovej stránke značky (služby).Hlasitosť telefónu pripojeného v režime Bluetooth je nepočuteľná.
Hlasitosť závisí od systému aj od telefónu.► Ak je to potrebné, zvýšte hlasitosť audio systému na maximum, a podľa potreby zvýšte hlasitosť telefónu.Okolitý hluk ovplyvňuje kvalitu telefónneho hovoru.► Znížte úroveň okolitého hluku (zatvorte okná, zredukujte vetranie, spomaľte atď.).Niektoré kontakty sú v zozname duplicitné.
Page 257 of 272

257
TOYOTA Connect Nav
12
Možnosti synchronizácie kontaktov sú: synchronizácia kontaktov na karte SIM, kontaktov v telefóne alebo oboch. Keď sú vybraté obe synchronizácie, niektoré kontakty môžu byť zdvojené.► Vyberte „Zobraziť kontakty na karte SIM“ alebo „Zobraziť telefónne kontakty“.Kontakty nie sú uvedené v abecednom poradí.Niektoré telefóny ponúkajú možnosti zobrazenia. V závislosti od zvoleného nastavenia sa môžu kontakty preniesť v konkrétnom poradí.► Zmeňte nastavenia zobrazenia telefónneho adresára.Systém neprijíma SMS.Textové správy SMS nie je možné odosielať do systému v režime Bluetooth.
Nastavenia
Keď sa zmenia nastavenia výšok a basov, zruší sa výber atmosféry.Keď sa zmení atmosféra, nastavenia výšok a basov sa zresetujú.
Výber atmosféry má vplyv na nastavenia výšok a basov a naopak.► Zmeňte nastavenia výšok a basov alebo atmosféry tak, aby ste dosiahli požadovanú hudobnú atmosféru.Po zmene nastavení vyváženia sa zruší výber distribúcie.Po zmene nastavenia distribúcie sa zruší výber nastavení vyváženia.
Výber nastavenia distribúcie má vplyv na nastavenia vyváženia a naopak.► Zmeňte nastavenie vyváženia alebo nastavenie distribúcie tak, aby ste dosiahli požadovanú kvalitu zvuku.Medzi zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku.Aby sa dosiahla optimálna kvalita počúvania, nastavenia zvuku sa môžu prispôsobiť rôznym zdrojom zvuku, preto môže pri zmene zdroja dochádzať k počuteľným rozdielom.► Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku vhodné pre zdroje, ktoré počúvate. Odporúčame nastaviť zvukové funkcie (Basy:, Výšky:, Vyváženie) do strednej polohy, nastaviť hudobnú atmosféru na „None“ (Žiadna), korekciu hlasitosti nastaviť na „Active“ (Aktívne) v režime USB a „Inactive“ (Neaktívne) v režime Radio.► Vo všetkých prípadoch po použití nastavení zvuku najprv upravte úroveň hlasitosti na prenosnom zariadení (na vysokú úroveň). Potom upravte úroveň hlasitosti na audio systéme.Pri vypnutom motore sa systém vypne po
niekoľkých minútach používania.Keď je motor vypnutý, prevádzkový čas systému závisí od stavu nabitia batérie.Vypnutie je normálne: systém automaticky prejde do režimu úspory energie a vypne sa, aby sa udržiavalo dostatočné nabitie batérie.► Na zvýšenie nabitia batérie naštartujte motor vozidla.Nie je možné nastaviť dátum a čas.
Nastavenie dátumu a času je dostupné len v prípade deaktivovanej synchronizácie so satelitmi.► Ponuka Settings (Nastavenia) / Options (Možnosti) / Time-Date setting (Nastavenie času a dátumu). Vyberte kartu „Time“ (Čas) a deaktivujte „GPS synchronisation“ (Synchronizácia GPS) (UTC).
Page 258 of 272

258
12 V batéria 166–167, 189–191220 V zásuvka 51
A
ABS 80Active Safety Brake 136–139Adaptatívny regulátor rýchlosti 132Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou Stop 125–126AdBlue® 168Advanced Grip Control 82–83Airbagy 88, 90, 93Airbagy bočné 89–90Airbagy čelné 88, 90, 94Airbagy roletové 89–90Aktívna výstraha pre neúmyselné prekročenie čiary 139, 145Aktívny systém kontroly mŕtveho uhla 145Aktualizácia času 226, 254Aktualizácia dátumu 226, 254
Alarm 34–36Aplikácie 245Asistenčné systémy manévrovania (odporúčania) 121Asistenčné systémy riadenia (odporúčania) 121Asistenčný hovor 77–78Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 11 0–111Asistent pri zjazde z kopca 83–84Automatická dvojzónová klimatizácia 58–59
Automatická prevodovka 106, 11 0, 11 2–11 5, 11 7, 167Automatické núdzové brzdenie 136–139Automatické prepínanie diaľkových svetiel 70–71, 143Automatické rozsvietenie svetiel 68–70Automatické stieranie skiel 72, 74–75Autonómia AdBlue 166
B
Batéria 161, 189, 191–192Baterka diaľkového ovládania 30, 65Bedrové nastavenie 40Bedrový 40Bezdrôtová nabíjačka 52Bežná údržba 123, 166Bezpečnosť detí 100Bezpečnostné pásy 84–86, 94Bluetooth (sada hands free) 208–209, 223–224, 250
Bluetooth (telefón) 223–224, 250–251Bočné parkovacie snímače 147Bočné posuvné dvere s elektrickým ovládaním 27, 34Brzda parkovacia 107, 168Brzdová kvapalina 165Brzdové doštičky 167Brzdové kotúče 167Brzdy 167
C
Čas (nastavenie) 226, 254Časované odpojenie elektropríslušenstva (režim) 161CD 207, 220CD MP3 207, 220Centrálne zamykanie 24, 27Čerpanie paliva 156–157Cesty do zahraničia 68Chladiaca kvapalina 165Čistenie (odporúčania) 172–173Článok snehových reťazí 158
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitálne rádio 204–205, 219, 248Dátum (nastavenie) 226, 254Defekt 175–176, 178Demontáž koberca 49
Demontáž kolesa 179–181Detekcia nepozornosti vodiča 145–146Detekcia podhustenia pneumatík 11 8–11 9, 177Detekcia prekážok 146Deti 86, 95, 98–100Deti (bezpečnosť) 100Detská bezpečnostná poistka 88, 91–95, 98–100Detské klasické sedačky 94
Page 259 of 272

259
Abecedný index
Detské sedačky 86, 91–95, 98–99Detské sedačky i-Size 99Detské sedačky ISOFIX 98–100Diaľkové ovládanie 23–25, 27–28, 103Digitálne rádio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 204, 219, 248Displej viacúčelový (s autorádiom) 203Dobíjanie batérie 191Dopĺňanie AdBlue® 166, 170Doplnenie AdBlue® 170Doplnková zásuvka 207Doplnkové kúrenie 35, 63–64dopravné informácie (TA) 204Dopravné spravodajstvo (TMC) 240Držiak na fľašu 49Držiak pohárov 49Dvere batožinového priestoru 27Dvere bočné 33Dynamická kontrola stability (CDS) 80, 82–83
E
EDS 218, 247Eko-jazda (odporúčania) 7Ekonomická jazda 7Elektrické ovládanie okien 36Elektricky ovládaná parkovacia brzda 107–11 0, 168Elektroluminiscenčné diódy – LED 69, 182–183Elektronická klimatizácia (s displejom) 62
Elektronické blokovanie štartovania 103Elektronický delič brzdného účinku (REF) 80Elektronický kľúč 23–24, 106Elektronický stabilizačný systém (ESC) 79–83ESC (elektronický stabilizačný systém) 79
F
Filter interiérový 56, 167Filter na pevné častice 166–167Filter olejový 167Filter vzduchový 167Frekvencia (rádio) 247Funkcia diaľnica (smerovky) 68
G
G.P.S. 240Grafická a zvuková pomoc pri parkovaní v spätnom chode 146
H
Halogénové svetlá 182Hill Assist Descent Control (HADC) 83–84Hladina AdBlue® 166Hladina aditíva v nafte 166–167Hladina brzdovej kvapaliny 165Hladina chladiacej kvapaliny 16, 165
Hladina kvapaliny ostrekovača skiel 72, 166Hladina oleja 164Hladiny a kontroly 164–166Hlavné menu 203Hmotnosti 197–199Horné videnie vzad 148Hustenie pneumatík 168, 200
I
Identifikačné prvky 200Identifikačné štítky 200Identifikačné štítky výrobcu 200Indukčná nabíjačka 52Infračervená kamera 122Internetový prehliadač 240, 245ISOFIX 98
J
Jas 225
K
Kamera asistenčných systémov riadenia (výstrahy) 122Kamera spätného chodu 122, 148–149Kapota motora 163Karoséria 172
Page 260 of 272

260
Klaksón 79Klimatizácia 56, 59, 60, 62Klimatizácia dvojzónová 61Klimatizácia manuálna 57–58, 61Kľúče 23, 25, 27–29Kľúč s diaľkovým ovládaním 27Koberec 49, 123Kontrola hladín 164–166Kontrola stability prívesu (TSM) 81Kontrola tlaku (so sadou) 175, 177Kontrolka nezapnutého pásu vodiča 86Kontrolka pásov 86Kontrolky 11Kontrolky činnosti 67Kontrolky svetelné 11Kontrolky výstražné 11Kontroly 164, 166–168Kontroly štandardné 166–168krídlové dvere 27–28Kryt palivovej nádrže 156–157Kúrenie 56–58, 61–64
L
Lak 172, 200Lavica zadná 44, 46LED – Elektroluminiscenčné diódy 69, 182–183Lokalizácia vozidla 24
M
Manuálna prevodovka 11 0–111, 11 7, 167Menu (audio) 216–217, 231–232Minimálna hladina paliva 155–156Motor benzínový 164, 198Motor dieselový 155, 164, 174, 199MP3 (CD) 207
N
Nabitie batérie 191Nádrž AdBlue® 170Nádržka AdBlue® 169–170Nádržka ostrekovača skiel 166Nakladanie 161Nalepovacie fólie 173Náradie 174Nastavenie dátumu 226, 254Nastavenie hodín 226, 254Nastavenie opierok hlavy 48
Nastavenie prietoku vzduchu 58–59Nastavenie rozloženia vzduchu 58–59Nastavenie sedadiel 40, 47Nastavenie sklonu svetlometov 71Nastavenie svetlometov 71Nastavenie teploty 58–59Nastavenie výšky a hĺbky volantu 42Nasýtenie filtra pevných častíc (dieselový motor) 167Navigácia 238–240
Navigácia pripojená 240–243Navíjací kryt 55–56Neutralizácia airbagu spolujazdca 88, 93–94Neutralizácia ASR/CDS (ESC) 81Núdzové dynamické brzdenie 108–11 0Núdzové ovládanie dverí 23, 28–29Núdzové ovládanie kufra 30Núdzové štartovanie 190Núdzové volanie 77–78Núdzové výstražné osvetlenie 56, 79
O
Objem palivovej nádrže 155–156Obmedzovač rýchlosti 125–129, 136Ochrana detí 88, 91–95, 98–100Odkladacie kufre 53Odkladacie priestory 49Odmerka hladiny oleja 164Odmerka hladiny paliva 155–156Odomknutie 23, 25–26
Odomknutie z interiéru 31Odrosovanie 61Odrosovanie vzadu 43, 62Odťahovanie vozidla 192–194Odvzdušnenie palivového okruhu 174Okná zadných dverí 38Okno zadné (rozmrazovanie) 62Olej motorový 164Opierka lakťa 41Opierka lakťa predná 49