bluetooth TOYOTA PROACE VERSO 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 56.51 MB
Page 3 of 505

.
.
Prezentare generală
Panou de instrumente 13Indicatori luminoși și lămpi de avertizare 15Contoare de parcurs 36Reducere luminozitate 37Computerul de bord 38Ecranul tactil 41Setarea datei și orei 44
Cheia 45Cheia cu telecomandă 45Smart Entry & Start System 52Încuierea / descuierea din interior 64Ușile din față 65Ușă (uși) laterală/e culisant /e cu acționare manuală 66Cu ușă (uși) laterală/e culisant / e cu acționare electrică 68Kick-activated side doors opening and locking 75Rear wing doors with glass windows 79Rear tailgate 81Geam haion 82Sistemul de alarmă 83Geamurile cu acționare electrică 86
Reglarea volanului 87Scaunele față 87Bancheta frontală cu 2 locuri 93Banchetă fixă dintr-o bucată 95Scaun și banchetă spate fix /ă 98Scaun și banchetă spate pe șine 101Captain seat(s) on rails 105Accesorii interioare 110Accesorii din zona scaunelor 115Skyview® 120Măsuță pliantă și glisantă 121Sistemul de climatizare cu acționare manuală 125Sistemul automat de climatizare cu două zone 127Dezaburire - degivrare față 131Dezaburirea - degivrarea oglinzilor exterioare 132Dezaburirea/degivrarea lunetei 133Sistemul de încălzire - climatizare spate 136Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137Lămpile de curtoazie 140
Oglinzile 141Maneta de comandă pentru iluminat 144Lămpile diurne 147Aprinderea automată a farurilor 147Comutarea automată în faza scurtă 151Iluminat de ambianță 153Reglarea manuală a înălțimii farurilor 153Maneta de comandă ștergătoare 154Ștergătoare cu activare automată la ploaie 155
Lămpile de avarie 158ER A-GLONASS emergency call system 15 8Cla xonul 159Controlul electronic al stabilității (ESC) 159Toyota Traction Select 162Centurile de siguranță 164Airbaguri 168Scaunele pentru copii 173Dezactivarea airbagului pasagerului din față 176Sistemul ISOFIX 183Funcția de blocare manuală de protecție pentru copii 190Funcția de blocare electrică de protecție pentru copii 190Blocare protecție copii geamuri spate 191
Eco-driving
Instrumentele
Accesul
Utilizarea uşoară şi confortulLuminile şi vizibilitatea
Siguranţă
Etichete 10
Sistemul audio şi telematicEmergency or assistance 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 419Toyota Radio Bluetooth 473Alphabetical indexw
Sadržaj
Page 4 of 505

.
.
Recomandări pentru conducere 192Pornirea și oprirea motorului, cheie manuală, telecomandă 195Pornirea-oprirea motorului, "Smart Entry & Start System" 198Frâna de parcare 201Hill start assist control (HAC) 202Cutie de viteze manuală cu 5 trepte 203Cutie de viteze manuală cu 6 trepte 203Indicatorul de schimbare trepte de viteză 204Cutie de viteze automată 205Cutie de viteze electronică 210Stop & Start 214Afișajul head-up 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limitatorul de viteză 225Tempomatul 228Adaptive cruise control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Sistemul de monitorizare a unghiului mort 249Senzorii de parcare 252Cameră video de marșarier, oglinda retrovizoare 254Vedere spate de 180° 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Rezer vor de carburant 261Protecție împotriva alimentării cu alt carburant decât motorină 262Lanțuri antiderapante 264Tractarea unei remorci 265Modul economie de energie 266Accesorii 267Bare de acoperiș / cadru portbagaj 268Înlocuirea unei lame de ștergător 269Capotă 271Motor Diesel 272Verificarea nivelurilor 273Verificări 276AdBlue® și sistemul SCR (Diesel) 278
Triunghi reflectorizant (depozitare) 282Trusa de scule 282Kit-ul de reparare temporară p neu per forat 285Schimbarea unei roți 291Înlocuirea unui bec 298Înlocuirea unei siguranțe 311Bateria de 12 V 316Remorcare 320Pană de carburant (Diesel) 322
Dimensiuni 323Motoare 324Greutăți 324Marcaje de identificare 327
ConducereaInformaţii practice
În cazul unui autovehicul rămas în pană
Date tehnice
Urgență sau asistență 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 419Toyota Radio Bluetooth 473
Sistemul audio şi telematic
Alphabetical index
Cuprins
Page 7 of 505

6
Instrumente și
comenzi
Lămpile de curtoazie 140Iluminat de ambianță 153- lampa de curtoazie- trapa panoramicăOglinda retrovizoare 143Camera video de marșarier pe oglinda retrovizoare interioară 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Priza de 12 V pentru accesorii 113Port USB 113Dezactivarea airbagului pasagerului din față 170, 176
Cutia de viteze manuală cu 5/6 trepte de viteză 203Indicatorul de schimbare trepte de viteză 204Cutia de viteze automată 205 -209Cutia de viteze electronică 210 -213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Sistemul de climatizare cu acționare manuală 125 -126Sistemul de climatizare cu două zone 127-130Sistemul de încălzire, climatizare spate 136Recircularea aerului 125, 130Dezaburirea - degivrarea parbrizului 131Dezaburirea - degivrarea lunetei 133
Frâna de parcare 201
Deschiderea capotei 271
Siguranțele din planșa de bord 311-314
Ecranul tactil (Toyota Pro Touch with navigation system) 41- 43, 331- 418Ecranul tactil (Toyota Pro Touch) 41- 43, 419 - 472
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Duzele de ventilație 134
Setarea datei și orei 44
O
Page 267 of 505

266
Modul economie de energie
Sistem care gestionează durata de utilizare a anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient de încărcare a bateriei.După ce motorul a fost oprit, puteți utiliza în continuare sisteme cum ar fi cel audio sau telematic, ștergătoarele de parbriz, farurile cu comutare automată a fazei scurte, lămpile de curtoazie etc. pentru o durată maximă de aproximativ patruzeci de minute.
Activarea modului
economie
Pe panoul de instrumente este afișat un mesaj care indică faptul că a fost activat modul economie și funcțiile active sunt trecute în st a n d by.Dacă este efectuat un apel telefonic în acest timp, va fi susținut aproximativ 10 minute cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio.
Dezactivarea modului
economie
Aceste funcții sunt reactivate automat la următoarea pornire a autovehiculului.Pentru a reveni imediat la utilizarea acestor funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:- sub zece minute, pentru a utiliza echipamentele timp de aproximativ cinci minute,- peste zece minute, pentru a utiliza echipamentele timp de până la aproximativ treizeci de minute.Lăsați motorul să funcționeze pe durata specificată pentru a asigura încărcarea
suficientă a bateriei.Nu reporniți motorul în mod repetat pentru a încărca bateria.Motorul nu poate porni dacă bateria este descărcată.Pentru mai multe informații despre Bateria de 12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
Modul de reducere
a sarciniiSistem care gestionează utilizarea unor funcții pe baza nivelului de încărcare rămas al bateriei.În timpul deplasării autovehiculului, funcția de reducere a sarcinii dezactivează temporar anumite funcții, cum ar fi climatizarea, încălzirea lunetei...Funcțiile dezactivate sunt reactivate automat imediat de condițiile permit acest lucru.
Practical information
Page 269 of 505

268
La dealerii Toyota puteți găsi și produse pentru curățare și întreținere (pentru exterior și interior), inclusiv produse ecologice din gama „TECHNATURE”, lichide de completare (lichid de spălare parbriz...), creioane corectoare de vopsea auto și sprayuri în culoarea autovehiculului dumneavoastră, rezer ve (cartuș pentru kitul de reparare temporară pneu per forat...), ...
„Multimedia”
Suport pentru smartphone, suport pentru tabletă sau suport semi-integral de navigație, gamă de sisteme audio și sisteme de navigație portabile, contor kilometraj, kit Bluetooth mâini-libere, DVD player, suport multimedia, sistemele de asistență la conducere, sistem de reperare a autovehiculului, ...
Pentru orice lucrare la autovehiculul dumneavoastră, adresați-vă unui atelier de ser vice autorizat care deține toate informațiile, competenţele şi dotările necesare pe care le poate oferi un dealer Toyota.
Bare de acoperiș / cadru portbagaj
Pentru a monta barele de acoperiș transversale, utilizați punctele de fixare furnizate în acest scop:F deschideți capacele de fixare de pe fiecare bară,F amplasați în poziție fiecare punct de fixare și blocați-le pe rând pe acoperiș,F asigurați-vă că barele de acoperiș sunt fixate corect (trăgând de ele),F închideți capacele de fixare de pe fiecare bară.
Barele sunt interschimbabile și pot fi adaptate pentru fiecare pereche de puncte de fixare.
Pentru a monta un cadru de portbagaj, utilizați punctele de fixare furnizate în acest scop:F amplasați cadrul de portbagaj pe acoperiș, în dreptul punctelor de fixare și fixați-le pe rând,F asigurați-vă că este fixat corect cadrul de portbagaj (trăgând de el),
Aveți grijă să consultați legislația națională, pentru a respecta reglementările privind transportul obiectelor mai lungi decât autovehiculul.
Greutate maximă admisă pe fiecare punct de fixare, pentru o înălțime de încărcare de maxim 40 cm: 25 kg.Greutate maximă admisă în funcție de dimensiunea autovehiculului:- compact (L1) cu 8 puncte de fixare: 200 kg- standard (L2) și lung (L3) cu 10 puncte de fixare: 250 kgDacă înălțimea de încărcare depășește 40 cm, adaptați viteza autovehiculului în funcție de tipul de drum pentru a evita deteriorarea cadrului de portbagaj sau a barelor de acoperiș și a punctelor de fixare de pe acoperiș.
Practical information
Page 332 of 505

331
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
Navigație prin satelit GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Bluetooth® pentru
telefon
CuprinsPrimii pași 332
Comenzile de pe volan 334
Meniuri 335
Comenzi vocale 336
Navigație 342
Sistem de navigație conectat 358
Conectivitate 368
Radio Media 378
Telefon 390
Setări 402
Întrebări frecvente 412
Sistemul este echipat cu o funcție de protecție, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehiculul dumneavoastră.
Link-ul de mai jos oferă acces la codurile OSS (Open Source Software) pentru sistem.
Ca măsură de siguranță și deoarece necesită o atenție susținută din partea șoferului, cuplarea unui telefon mobil cu Bluetooth cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio trebuie să fie efectuată cu autovehiculul oprit și contactul pus.Afișarea mesajului privind modul economie de energie semnalează faptul că trecerea în standby este iminentă. Pentru mai multe informații despre Modul economie de energie consultați secțiunea corespunzătoare.
.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 334 of 505

333
12:13
23 °C531 kHz
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Selectați sursa audio (în funcție de versiune):- Posturile FM / DAB* / AM* .- Smartphone via MirrorLinkTM sau CarPlay®.- Stick de memorie USB.- Telefon conectat prin Bluetooth* și care utilizează streaming audio Bluetooth* .
* În funcție de echipare.
Comenzi rapide: utilizând butoanele tactile din banda de la partea superioară a ecranului tactil, puteți accesa direct sursa audio selectată, lista de posturi (sau titluri, în funcție de sursă), mesajele de notificare, email-urile, actualizările de mapare și, în funcție de ser vicii, notificările de navigație.
La temperaturi foarte mari, volumul poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Sistemul poate trece în standby (ecranul și sunetul oprite) timp de cel puțin 5 minute.Sistemul revine la normal atunci la scăderea temperaturii din compartimentul pentru pasageri.
În meniul „Setări” puteți crea un profil pentru o persoană sau un grup de persoane cu puncte comune, cu posibilitatea de a efectua o mulțime de setări (posturi radio presetate, setări audio, istoric de navigație, contacte favorite ...); aceste setări sunt aplicate automat.
.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 336 of 505

335
12:13
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
12:13
23 °C531 kHz
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Meniuri
Setări
Radio MediaSistem de navigație
conectat
Conducere
Conectivitate
Telefon
Introduceți setările pentru un profil personal și/sau modificați setările pentru sunet (balans, ambianță ...), și afișaj (limbă, unități, dată, oră ...).
Selectați o sursă audio, un post radio, afișați fotografii.Introduceți setările sistemului de navigație și alegeți o destinație.Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipare.
Activați, dezactivați, modificați setările pentru unele funcții ale autovehiculului.
Utilizați anumite aplicații de pe un smartphone conectat prin MirrorLinkTM.Verificați starea conexiunilor Bluetooth și Wi-Fi.
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți mesajele și e-mail-urile și trimiteți mesaje rapide.
.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 341 of 505

340
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Comandă vocalăMesaj pentru ajutor
Apelează contactul <...>*
Pentru a efectua un apel telefonic, pronunțați „apelează” și apoi numele contactului, de exemplu: „apelează David Miller”. De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon, de exemplu: „apelează David Miller acasă”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, pronunțați „formează” și apoi numărul de telefon, de exemplu „Formează 107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală pronunțând „apelează mesagerie vocală”. Pentru a trimite un SMS, pronunțați „trimite un mesaj rapid la” și apoi contactul, apoi mesajul rapid pe care doriți să-l trimiteți. De exemplu: „trimite un mesaj rapid la David Miller, Voi întârzia”. Pentru afișarea listei de apeluri, pronunțați „afișează apeluri”. Pentru mai multe informații privind SMS-urile, puteți pronunța „ajutor cu mesajele text”.
Formează <...>*
Afișează contacte*
Afișează apeluri*
Afișează (mesaje | mesagerie vocală)*
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea contactelor și a apelurilor recente și dacă a fost efectuată această descărcare.
Comenzi vocale pentru telefon
Dacă este conectat un telefon la sistem, aceste comenzi vocale pot fi efectuate de pe orice pagină principală a ecranului, după ce ați apăsat butonul pentru telefon de pe volan, atât timp cât nu există niciun apel în curs.Dacă nu există niciun telefon conectat prin Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Conectați mai întâi un telefon” și sesiunea de comandă vocală va fi oprită.
Sistemul audio și sistemul telematic
Page 342 of 505

341
Proace_Verso_RO_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Comandă vocalăMesaj pentru ajutor
Trimite mesaj text la <...>Pentru a asculta mesajele primite, puteți pronunța „redă cele mai recente mesaje”. Când doriți să trimiteți un mesaj text, aveți la dispoziție o gamă de mesaje predefinite. Trebuie doar să pronunțați mesajul rapid și să efectuați o comandă vocală de genul „trimite un mesaj rapid la Bill Carter, Voi întârzia”. Verificați în meniul telefonului mesajele disponibile.
Pronunțați „apelează” sau „trimite un mesaj rapid la” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a naviga în lista afișată, puteți pronunța „mergi la început”, „mergi la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Pentru a anula selecția, pronunțați „anulează comanda”. Pentru a anula acțiunea curentă și a începe din nou, pronunțați „anulează”.Redă cele mai recente mesaje*
Comenzi vocale pentru mesaje text
Dacă este conectat un telefon la sistem, aceste comenzi vocale pot fi efectuate de pe orice pagină principală a ecranului, după ce ați apăsat butonul pentru telefon de pe volan, atât timp cât nu există niciun apel în curs.Dacă nu există niciun telefon conectat prin Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Conectați mai întâi un telefon” și sesiunea de comandă vocală va fi oprită.
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea contactelor și a apelurilor recente și dacă a fost efectuată această descărcare.
Sistemul trimite doar mesaje predefinite, „Mesaje rapide”.
.
Sistemul audio și sistemul telematic