ECO mode TOYOTA PROACE VERSO 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 56.95 MB
Page 4 of 505

.
.
Conseils de conduite 192Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande 195Démarrage-arrêt du moteur, 198"Smart Entry & Start System" 198Frein de stationnement 201Hill start assist control (HAC) 202Boîte manuelle 5 vitesses 203Boîte manuelle 6 vitesses 203Indicateur de changement de rapport 204Boîte de vitesses automatique 205Boîte de vitesses pilotée 210Stop & Start 214Affichage tête haute 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limiteur de vitesse 225Régulateur de vitesse 228Adaptive cruise control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Système de sur veillance d’angle mort 249Aide au stationnement 252Caméra de recul, rétroviseur intérieur 254Vision arrière 180 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Réser voir de carburant 261Détrompeur carburant Diesel 262Chaînes à neige 264Attelage d'une remorque 265Mode économie d'énergie 266Accessoires 267Barres de toit / Galerie de toit 268Changement d'un balai d'essuie-vitre 269Capot 271Moteur Diesel 272Vérification des niveaux 273Contrôles 276AdBlue® et système SCR (Diesel) 278
Triangle de présignalisation (rangement) 282Boîte à outils 282Kit de dépannage provisoire de pneumatique 285Changement d'une roue 291Changement d'une lampe 298Changement d'un fusible 311Batterie 12 V 316Remorquage 320Panne de carburant (Diesel) 322
Dimensions 323Motorisations 324Masses 324Éléments d'identification 327
ConduiteInformations pratiques
En cas de panne
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 419Toyota Radio Bluetooth 473
Audio et télématique
Index alphabétique
Sommaire
Page 10 of 505

9
Entretien - Caractéristiques
Dimensions 323Éléments d'identification 327
Panne de carburant (pompe de réamorçage) 322
Vérification des niveaux 273 -275- huile- liquide de frein- liquide de direction assistée- liquide de refroidissement- liquide lave-vitre, lave-projecteurs- additif (Diesel avec filtre à particules)
Contrôle des éléments 276 -277- batterie- filtre à air / habitacle- filtre à huile- filtre à particules- plaquettes / disques de freins
Changement de lampes 298 -310- avant- arrière
Batterie 12 V 316 -320
Ouverture capot 271Sous-capot moteur 272Motorisations 324-326AdBlue® 278 -281
Masses 324-326
Mode délestage, économie 266
Fusibles compartiment moteur 311- 312, 315
.
Vue d’ensemble
Page 12 of 505

11
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2.
Éco-conduite
Optimisez l'utilisation de
votre boîte de vitessesAvec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
.
Éco-conduite
Page 28 of 505

27
TémoinEtatCauseActions / Observations
Essuyage automatiquefixe.La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas.Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé.Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation automatique feux de route
fixe.La commande d’éclairage est sur la position "AUTO" et la fonction a été activée.Les feux de route s’allument si les conditions d’éclairage extérieur et de circulation le permettent.
La caméra placée sur le haut de pare-brise gère l'allumage des feux de route en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation.Pour plus d’informations sur la Commutation automatique feux de route, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Stop & Star tfixe.A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode S TA R T.
clignotant quelques secondes, puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément indisponible.ouLe mode START s'est automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Star t, repor tez-vous à la rubrique correspondante.
Sur veillance des angles mortsfixe.La fonction sur veillance des angles morts a été activée.Pour plus d’informations sur le Système de surveillance d'angle mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
Instruments de bord
Page 41 of 505

40
Quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réser voir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 8 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets sont affichés en continu, pendant que vous conduisez, à la place des chiffres, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)Calculée depuis les dernières secondes écoulées.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Instruments de bord
Page 73 of 505

72
Recommandations
générales
Avant toute ouverture ou fermeture et durant tout mouvement des portes, assurez-vous qu'aucune personne, animal ou objet ne soit situé au travers du cadre de la vitre ou n'empêche la manœuvre désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur du véhicule.En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient sur venir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé.L'ouverture électrique des portes au-delà de 3 km/h est impossible :- Un démarrage porte(s) ouverte(s) nécessite de repasser sous le seuil des 30 km/h pour fermer la/les p o r te (s).- Toute tentative d'ouverture électrique par la poignée intérieure,
en roulant, se solde par une porte qui s’ouvre manuellement.- L' alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran accompagnent cette situation. Pour débloquer la porte et pouvoir la manipuler à nouveau, il est nécessaire d’arrêter le véhicule.
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou électrique(s)
Les commandes électriques sont inhibées en cas de choc. L'ouverture et la fermeture manuelles restent possibles.
Pendant le démarrage du moteur, le mouvement d’une porte s’interrompt et reprend son fonctionnement une fois le moteur tournant.
Selon motorisation, en mode Stop du Stop & Start, si la porte est fermée et que vous réalisez une demande d’ouverture, la porte s’entrouvre et s’arrête. Au moment où le moteur passe automatiquement en mode Start, la porte reprend son mouvement.
Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l'arrêt.Il est fortement déconseillé, pour votre sécurité, celle de vos passagers, ainsi que pour le bon fonctionnement des portes, de rouler porte ouverte.Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité et veillez, en particulier, à ne pas laisser des enfants ou des animaux sans sur veillance à proximité des commandes de portes.L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran sont là pour vous le rappeler. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé pour désactiver ces avertissements.Verrouillez votre véhicule lors d'un lavage automatique.
Ouvertures
Page 87 of 505

86
1. Commande de lève-vitre conducteur2. Commande de lève-vitre passager
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.F Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui.F Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre.F Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Lève-vitres électriques
Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Retirez toujours la clé en quittant le véhicule, même pour une courte durée.En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans
dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées :- environ 45 secondes après la coupure du contact,- après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé.
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre.Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Ouvertures
Page 128 of 505

127
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3.
Air conditionné automatique bizone
Offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement.
Privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air.
Privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
F Appuyez successivement sur la touche "AUTO".
Mode automatique confort
Température
F Poussez la commande impulsionnelle vers le
bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour l'augmenter.
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers.
Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme décrit ci-après :
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement.Dès que vous modifiez un réglage, le symbole "AUTO" disparaît.
Mode manuel
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
3
Ergonomie et confort
Page 197 of 505

196
F Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.
F Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations :- En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.- En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendez son extinction avant de démarrer.- En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact.Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur.Appelez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conduite
Page 200 of 505

199
La présence de la télécommande du système "Smart Entry & Start System” est impérative dans la zone de reconnaissance.Ne sortez jamais du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi.Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche.Déplacez la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas.
Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
F Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Mise du contact
(sans démarrage)
Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie.
Avec la clé électronique de "Smart Entry & Start System” à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact.Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...).
F Appuyez sur le bouton "START/STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.L'utilisation de surtapis non homologués par Toyota peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués par Toyota sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
6
Conduite