airbag TOYOTA PROACE VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.08 MB
Page 2 of 418

.
.
Prezentare generală
Panou de instrumente 13Indicatori luminoși și lămpi de avertizare 15Contoare de parcurs 36Reducere luminozitate 37Computerul de bord 38Ecranul tactil 41Setarea datei și orei 44
Cheia 45Cheia cu telecomandă 45Smart Entry & Start System 52Încuierea / descuierea din interior 64Ușile din față 65Ușă (uși) laterală/e culisant /e cu acționare manuală 66Cu ușă (uși) laterală/e culisant / e cu acționare electrică 68Kick-activated side doors opening and locking 75Rear wing doors with glass windows 79Rear tailgate 81Geam haion 82Sistemul de alarmă 83Geamurile cu acționare electrică 86
Reglarea volanului 87Scaunele față 87Bancheta frontală cu 2 locuri 93Banchetă fixă dintr-o bucată 95Scaun și banchetă spate fix /ă 98Scaun și banchetă spate pe șine 101Captain seat(s) on rails 105Accesorii interioare 110Accesorii din zona scaunelor 115Skyview® 120Măsuță pliantă și glisantă 121Sistemul de climatizare cu acționare manuală 125Sistemul automat de climatizare cu două zone 127Dezaburire - degivrare față 131Dezaburirea - degivrarea oglinzilor exterioare 132Dezaburirea/degivrarea lunetei 133Sistemul de încălzire - climatizare spate 136Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137Lămpile de curtoazie 140
Oglinzile 141Maneta de comandă pentru iluminat 144Lămpile diurne 147Aprinderea automată a farurilor 147Comutarea automată în faza scurtă 151Iluminat de ambianță 153Reglarea manuală a înălțimii farurilor 153Maneta de comandă ștergătoare 154Ștergătoare cu activare automată la ploaie 155
Lămpile de avarie 158ER A-GLONASS emergency call system 15 8Cla xonul 159Controlul electronic al stabilității (ESC) 159Toyota Traction Select 162Centurile de siguranță 164Airbaguri 168Scaunele pentru copii 173Dezactivarea airbagului pasagerului din față 176Sistemul ISOFIX 183Funcția de blocare manuală de protecție pentru copii 190Funcția de blocare electrică de protecție pentru copii 190Blocare protecție copii geamuri spate 191
Eco-driving
Instrumentele
Accesul
Utilizarea uşoară şi confortulLuminile şi vizibilitatea
Siguranţă
Etichete 10
Sistemul audio şi telematicEmergency or assistance 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 419Toyota Radio Bluetooth 473Alphabetical indexw
Sadržaj
Page 6 of 418

6
Instrumente și
comenzi
Lămpile de curtoazie 140Iluminat de ambianță 153- lampa de curtoazie- trapa panoramicăOglinda retrovizoare 143Camera video de marșarier pe oglinda retrovizoare interioară 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Priza de 12 V pentru accesorii 113Port USB 113Dezactivarea airbagului pasagerului din față 170, 176
Cutia de viteze manuală cu 5/6 trepte de viteză 203Indicatorul de schimbare trepte de viteză 204Cutia de viteze automată 205 -209Cutia de viteze electronică 210 -213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Sistemul de climatizare cu acționare manuală 125 -126Sistemul de climatizare cu două zone 127-130Sistemul de încălzire, climatizare spate 136Recircularea aerului 125, 130Dezaburirea - degivrarea parbrizului 131Dezaburirea - degivrarea lunetei 133
Frâna de parcare 201
Deschiderea capotei 271
Siguranțele din planșa de bord 311-314
Ecranul tactil (Toyota Pro Touch with navigation system) 41, 331-366Ecranul tactil (Toyota Pro Touch) 41, 367-386
Toyota Radio Bluetooth 44, 387- 409
Duzele de ventilație 134
Setarea datei și orei 44
Over view
Page 8 of 418

8
Accesorii interioare 110 -114- suport pentru pahar sau doză- covorașe- parasolare- torpedou- compartiment de depozitare- compartiment de depozitare la partea superioară- priză accesorii, port USB- prize de 230 VTrusa de scule 282-283
Scaunele pentru copii 173 -175, 179 -182, 189Sistemul ISOFIX 183 -189Geamurile spate 118, 291Jaluzelele laterale 118
Bancheta dintr-o bucată, fixă 95 -97Scaunul și bancheta spate 98 -100Scaunul și bancheta spate pe șine 101-104Scaune capitan pe sina 105 -108Etichetele referitoare la scaune 10, 102, 103, 109
Bancheta frontală cu 2 locuri 93 -94Bancheta cu încălzire 94Oglinda de conversatie 112Priza de 230 V 114
Sistemul de încălzire - climatizare spate 136Skyview® 120
Kit-ul de reparare temporară pneu per forat 282-284, 285 -290Roata de rezer vă, cricul, înlocuirea unei roți, sculele 282-284, 291-297
Accesoriile din zona scaunelor 115 -118- plasă pentru reținerea bagajelor- plasă pentru reținerea încărcăturii înalte- capac pentru spațiul de încărcare- geamuri spate- jaluzele lateraleAccesorii 267-268
Lampa de curtoazie spate 140Înlocuirea becurilor lămpilor de curtoazie 307, 310
Oglinda retrovizoare 143Oglinda de conversatie 143Lampa de curtoazie față 140Înlocuirea becurilor lămpilor de curtoazie 307, 310
Airbagurile față, laterale, tip cortină 168 -172Dezactivarea airbagului pasagerului din față 170, 176Priza de 12 V pentru accesorii 113Portul USB 113
Scaunele față, reglaje, tetieră 87-92- reglaje manuale- reglaje electrice- tetiere- scaune cu încălzireCenturile de siguranță 164-166
Bancheta dintr-o bucată, fixă 95 -97Scaunul și bancheta spate 98 -100Scaunul și bancheta spate pe șine 101-104Scaunul (scaunele) individual/e pe șine 105 -108Etichetele referitoare la scaune 10, 102, 103, 109Măsuța pliantă și glisantă 121-124
Interior
Over view
Page 22 of 418

22
Lampă de aver tizare/indicator luminosStareCauzăAcțiune / Obser vații
Airbagul pasagerului din față
aprindere continuă pe afișajul pentru centura de siguranță și airbagul pasagerului din față.
Butonul de comandă de la capătul planșei de bord, partea pasagerului din față, este deplasat în poziția „OFF” .Airbagul pasagerului din față este dezactivat.Puteți monta un scaun pentru copil orientat contrar sensului de deplasare, cu condiția să nu existe niciun defect al sistemului de airbaguri (lampa de avertizare pentru airbaguri este aprinsă).
Rotiți butonul de comandă în poziția „ON” pentru activarea airbagului pasagerului din față; în acest caz, nu instalați pe acest loc un scaun pentru copil orientat contrar sensului de deplasare.
Airbaguriaprindere temporară.Această lampă de avertizare se aprinde timp de câteva secunde când puneți contactul, apoi se stinge.
Lampa de avertizare ar trebui să se stingă când motorul este pornit.Dacă nu se stinge, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
aprindere continuă.Unul dintre airbaguri sau pretensionatoarele centurilor de siguranță este defect.
Verificați-le imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Airbagulpasagerului din fațăaprindere continuă.Butonul de comandă de la capătul planșei de bord, partea pasagerului din față, este deplasat în poziția „ON”.Airbagul pasagerului din față este activat.În acest caz, nu instalați un scaun pentru copil orientat contrar sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din față.
Rotiți butonul de comandă în poziția „OFF” pentru a dezactiva airbagul pasagerului din față.Puteți monta un scaun pentru copil orientat contrar sensului de deplasare, cu condiția să nu existe niciun defect al sistemului de airbaguri (lampa de avertizare pentru airbaguri este aprinsă).
Instruments
Page 111 of 418

111
Torpedoul inferiorTorpedoul superior
Aici poate fi depozitată o sticlă de apă, manualul de utilizare al autovehiculului...Aici se află butonul pentru dezactivarea airbagului pasagerului din față și poate fi depozitată o sticlă de apă, manualul de utilizare al autovehiculului...
În cazul echipării cu sistem de climatizare, acesta asigură accesul la duza de ventilație, asigurând același volum de aer condiționat ca duzele de ventilație din compartimentul pentru pasageri.
În timpul conducerii, țineți torpedourile închise. În caz contrar, există riscul rănirii în eventualitatea unui accident sau a unei frânări bruște.
Parasolar
Parasolarele protejează împotriva radiațiilor solare din față sau din lateral și sunt prevăzute cu o oglindă de curtoazie iluminată (în funcție de versiune).Parasolarul de pe partea șoferului este prevăzut cu un buzunar pentru păstrarea
tichetelor de plată a taxelor de drum, chitanțelor ...F Cu contactul pus, ridicați clapeta; oglinda este iluminată automat.
F Pentru a deschide torpedoul, trageți mânerul spre dumneavoastră.
F Pentru a deschide torpedoul, apăsați capătul din stânga al clapetei și ghidați capacul până în poziția de deschidere.Dacă este prevăzut cu această facilitate, este iluminat la deschiderea capacului.
3
Utilizare ușoară și confort
Page 167 of 418

167
Proace_Verso_RO_Chap05_securite_ed2019_V02
Recomandare
În cazul unui impact
În funcție de natura și gravitatea impactului, dispozitivul de pretensionare poate fi declanșat înainte și independent de airbaguri. Declanșarea dispozitivelor de pretensionare este însoțită de un fum nedăunător și un zgomot ușor, în urma activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.În orice situație, lampa de avertizare pentru airbaguri se aprinde.După un impact, verificați sistemul centurilor de siguranță și înlocuiți-l, dacă este cazul, la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță trebuie:- să fie cât mai apropiată de corp,- să fie trasă în fața dumneavoastră cu o mișcare ușoară, fără să se răsucească,- să fie utilizată pentru a reține o singură persoană,- să nu prezinte urme de tăieturi sau destrămare,- să nu fie modificată pentru a nu afecta performanța acesteia.Conform reglementărilor actuale în materie de siguranță, pentru orice reparații ale centurilor de siguranță ale autovehiculului apelați la un atelier de ser vice autorizat sau un dealer Toyota, care deține echipamentele și competențele necesare în acest scop.Verificați periodic centurile de siguranță la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător, mai ales dacă chingile prezintă semne de deteriorare.Curățați centurile de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare pentru materiale textile, comercializat de dealerii To y o t a .După plierea sau mutarea unui scaun sau
a unei banchete din spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.
Recomandări pentru copii
Utilizați un scaun pentru copil adecvat dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau 1,5 m.Nu utilizați niciodată o centură de siguranță pentru mai multe persoane.Nu țineți niciodată un copil în brațe în timpul deplasării.Pentru mai multe informații privind Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.
Șoferul trebuie să se asigure că toți pasagerii și-au fixat corect centurile de siguranță înainte de pornire.Indiferent de locul ocupat în autovehicul, fixați întotdeauna centura de siguranță, chiar și în timpul călătoriilor scurte.Nu schimbați între ele cataramele centurilor de siguranță deoarece nu își vor îndeplini complet funcția.Centurile de siguranță sunt prevăzute cu un retractor care permite reglarea automată a lungimii centurii în funcție de talia ocupantului. Centura de siguranță este retractată automat când nu este utilizată.Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect.Partea inferioară a centurii trebuie să fie poziționată cât mai jos posibil pe bazin.Partea superioară trebuie să fie poziționată pe mijlocul umărului.Retractoarele sunt prevăzute cu un dispozitiv de blocare automată, care acționează în cazul unei coliziuni, frânări de urgență sau răsturnări a autovehiculului. Puteți elibera dispozitivul trăgând ferm centura și apoi eliberând-o pentru a se rula ușor.
5
Siguranță
Page 168 of 418

168
Proace_Verso_RO_Chap05_securite_ed2019_V02
Airbaguri
Sistem conceput pentru sporirea siguranței ocupanților (cu excepția scaunului central din rândurile 2 și 3, dacă este prevăzut) în cazul unui impact violent. Airbagurile completează protecția oferită de centurile de siguranță cu limitatoare de for ță.În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice înregistrează și analizează impacturile frontale și laterale în zonele de detectare a impacturilor:- în cazul unui impact grav, airbagurile sunt declanșate instant și sporesc protecția ocupanților autovehiculului (cu excepția scaunului central din rândurile 2 și 3, dacă este prevăzut); imediat după impact, airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu împiedica vizibilitatea sau ieșirea ocupanților din autovehicul,- în cazul unui impact minor sau din spate sau în anumite condiții de răsturnare, este posibil ca airbagurile să nu fie declanșate; în aceste situații, protecția ocupanților este
asigurată doar de centurile de siguranță.
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.
Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.
Declanșarea unuia sau a mai multor airbaguri este însoțită de un fum și un zgomot ușor, în urma activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.Acest fum nu este dăunător, însă persoanele sensibile pot suferi ușoare iritații.Zgomotul de detonare emis în urma declanșării unuia sau a mai multor airbaguri poate determina o ușoară pierdere a auzului pentru o scurtă perioadă de timp.
Zone de detectare a impactului
A. Zona de impact frontală.
B. Zona de impact laterală.
Safety
Page 169 of 418

169
Proace_Verso_RO_Chap05_securite_ed2019_V02
Airbaguri frontaleDeclanșare
Airbagurile sunt declanșate, cu excepția airbagului pasagerului din față dacă este dezactivat, în cazul unui impact grav al întregii sau a unei păr ți a zonei de impact frontale A, pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și din fața în spatele autovehiculului.Airbagul frontal se umflă între torace, cap și volan (șofer) și planșa de bord (pasagerul
din față), pentru a preveni mișcarea în față a acestora.
Sistem ce protejează șoferul și pasagerul(ii) în cazul unui impact frontal grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul capului și al toracelui.Airbagul șoferului este amplasat în partea centrală a volanului; airbagul pasagerului din față este amplasat în planșa de bord, deasupra torpedoului.
În timpul conducerii, țineți torpedoul închis. În caz contrar, există pericolul de rănire în cazul unui accident sau al unei frânări bruște.
5
Siguranță
Page 170 of 418

170
Proace_Verso_RO_Chap05_securite_ed2019_V02
Dezactivarea airbagului pasagerului din față
Doar airbagul pentru pasagerul de față poate fi dezactivat.
Când contactul este pus, această lampă de avertizare se aprinde pe afișajul de avertizare pentru centura de siguranță. Aceasta rămâne
aprinsă cât timp airbagul este dezactivat.
Pentru siguranța copilului dumneavoastră, airbagul pasagerului din față trebuie să fie dezactivat atunci când instalați un scaun pentru copil orientat contrar sensului de deplasare pe scaunul acestuia.În caz contrar, copilul riscă să fie accidentat grav sau fatal în cazul declanșării airbagului.
Reactivarea airbagului pasagerului din față
Când demontați scaunul pentru copil, cu contactul luat, aduceți comutatorul în poziția „ON” pentru a reactiva airbagul și a asigura protecția pasagerului din față în cazul unui impact.
Când contactul este pus, această lampă de avertizare se aprinde timp de aproximativ un minut pe afișajul de avertizare pentru centura de siguranță, pentru a semnala faptul că airbagul din față este activat.
Defect de funcționare
Dacă se aprinde această lampă de avertizare pe planșa de bord, trebuie să verificați sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător. Este posibil ca airbagurile să nu mai fie declanșate în cazul unui impact grav.
Airbaguri laterale
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în
cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul lateral se umflă între abdomen și capul ocupantului din față al autovehiculului și panoul ușii corespunzătoare.
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri laterale, acestea protejează șoferul și pasagerul din față în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul toracelui, între abdomen și cap.Fiecare airbag lateral este amplasat în cadrul spătarului scaunului, de partea ușii.F Cu contactul luat, introduceți cheia în comutatorul de dezactivare a airbagului pentru pasager.F Rotiți-o în poziția „OFF” .F Scoateți cheia menținând comutatorul în această poziție.
Safety
Page 171 of 418

171
Proace_Verso_RO_Chap05_securite_ed2019_V02
Dacă autovehiculul este echipat cu acest tip de airbaguri, acestea sporesc protecția pasagerilor (exceptând scaunele centrale) în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire în partea laterală a capului.Fiecare airbag tip cortină este amplasat în montanți și zona superioară a compartimentului pentru pasageri.
Declanșare
În cazul unui impact sau al unei lovituri minor(e) în partea laterală a autovehiculului sau dacă autovehiculul se răstoarnă, este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, niciunul dintre airbagurile laterale nu este declanșat.
Dacă se aprinde această lampă de avertizare pe planșa de bord, trebuie să verificați sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Defect de funcționare
Airbaguri tip cortină (rândurile 2 și 3)
Este posibil ca airbagurile să nu mai fie declanșate în cazul unui impact grav.
Airbagul tip cortină este activat în cazul unui impact lateral grav în întreaga sau o parte a zonei de impact B, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul tip cortină se umflă între ocupantul unui scaun exterior din spate și geam.
5
Siguranță