ESP TOYOTA PROACE VERSO 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.31 MB
Page 27 of 418

27
TémoinEtatCauseActions / Observations
Essuyage automatiquefixe.La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas.Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé.Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation automatique feux de route
fixe.La commande d’éclairage est sur la position "AUTO" et la fonction a été activée.Les feux de route s’allument si les conditions d’éclairage extérieur et de circulation le permettent.
La caméra placée sur le haut de pare-brise gère l'allumage des feux de route en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation.Pour plus d’informations sur la Commutation automatique feux de route, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Stop & Star tfixe.A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode S TA R T.
clignotant quelques secondes, puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément indisponible.ouLe mode START s'est automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Star t, repor tez-vous à la rubrique correspondante.
Sur veillance des angles mortsfixe.La fonction surveillance des angles morts a été activée.Pour plus d’informations sur le Système de surveillance d'angle mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
Instruments de bord
Page 28 of 418

28
Pour plus d'informations sur la Commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
TémoinEtatCauseActions / Observations
Projecteurs antibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Feux de positionfixe.La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position".
Indicateur de direction gaucheclignotant avec b r u i t e u r.La commande d'éclairage est actionnée vers le bas.
Indicateur de direction droiteclignotant avec b r u i t e u r.La commande d'éclairage est actionnée vers le haut.
Feux de croisementfixe.La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement".
Feux de routefixe.La commande d'éclairage est actionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Lane Depar ture Alertfixe.La fonction Lane Departure Alert a été activée.Le système Lane Departure Alert est activé.Pour plus d’informations sur le Lane Departure Alert, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Page 32 of 418

32
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné.
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné.Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
Anomalie jauge niveau d'huile
Elle est indiquée par l'affichage d'un message au combiné. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la jauge :- A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau,- B = mini ; complétez le niveau par l'orifice de remplissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.
Pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d'huile dans le Moteur Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Page 33 of 418

33
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réser ve du réser voir d'AdBlue® est entamé ou après la détection d’un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître, dès la mise en contact, l’estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur.En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réser voir d'AdBlue® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisée.
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Autonomie comprise entre 2 400 et 800 km
A chaque démarrage du véhicule, ce témoin s’allume pendant 30 secondes environ, accompagné de l’affichage d’un message (Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km) indiquant l’autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
Le niveau de réser ve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible.Ces messages sont complétés par la recommandation de ne pas dépasser 10 litres d’AdBlue pour l’appoint.
Avec écran tactile
Vous pouvez accéder à cetteinformation par le menu “Conduite/Véhicule”.
1
Instruments de bord
Page 34 of 418

34
Panne liée au manque d'AdBlue®
À la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit".Le réser voir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir démarrer le moteur, nous vous recommandons d’appeler un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réser voir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue® et système SCR et notamment l'appoint en AdBlue®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Autonomie comprise entre 800 et 100 kmAutonomie inférieure à 100 km
Dès la mise du contact, ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore (1 bip) et de l’affichage d’un message (“Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km”), indiquant l’autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le signal sonore et l’affichage du message se déclenchent tous les 100 km tant que le niveau du liquide n’a pas été complété. Il est impératif d’effectuer un appoint dès que possible avant que le réser voir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer.
Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d’un signal sonore (1 bip) et de l’affichage d’un message (“Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km”) indiquant l’autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le signal sonore et le message se déclenchent tous les 10 km, tant que le niveau d’AdBlue n’a pas été complété. Il est impératif d’effectuer un appoint dès que possible avant que le réser voir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer.
Instruments de bord
Page 50 of 418

50
Commande(s) de secours
Verrouillage de la porte conducteurVerrouillage de la porte passager avant
F Ouvrez la porte.
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive/s'active pas lors de l'ouverture/fermeture du véhicule.L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Verrouillage de la porte latérale coulissante
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique n’est pas activée.F Ouvrez la porte.
Déverrouillage
F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.
Déverrouillage
Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Déverrouillage
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de porte.F Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet puis tourner l’ensemble.F Retirez la clé et remettez en place le capuchon.F Fermez la porte et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de porte.F Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet puis tourner l’ensemble.F Retirez la clé et remettez en place le capuchon.F Fermez la porte et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Ouvertures
Page 51 of 418

51
Changement de la pile
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement.Rapportez-les à un point de collecte agréé.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran.
Réinitialisation
Verrouillage des portes arrière dotées de vitres
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique n’est pas activée.F Ouvrez la porte battante gauche.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
F Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé.F Appuyez sur un des boutons de la télécommande.
F Mettez la clé en position 2 (Contact).F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Déverrouillage
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.Si le problème persiste, contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
F Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet situé sur le chant de porte, puis faites glisser l’ensemble vers le haut.F Retirez la clé.F Fermez la porte et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche.F Relevez le couvercle.F Faites sortir la pile usée hors de son logement.F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine.F Clippez le couvercle sur le boîtier.
2
Ouvertures
Page 54 of 418

54
Le déverrouillage, le verrouillage ou le verrouillage centralisé des portes ne fonctionne pas :- si le contact est mis,- si l’un des ouvrants reste ouvert,- si une clé du "Smart Entry & Start System” est laissée à l'intérieur du véhicule.Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance (avec la télécommande ou "Smart Entry & Start System”), le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte à été ouverte.Et si votre véhicule en est équipé, l’alarme se réactive (avec la volumétrie même si vous l’aviez neutralisé).
“Smart Entry & Start
System” sur soi
Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la télécommande sur soi.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre télécommande "Smart Entry & Start System”, même pour une courte durée.Attention aux vols lorsque la télécommande "Smart Entry & Start System” se trouve dans la zone de reconnaissance avec votre véhicule déverrouillé.Afin de préser ver la charge de la pile de la clé électronique, les fonctions mains libres se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation.Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur avec la télécommande sur le lecteur de secours.
Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs électriques peuvent être désactivés par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
En position contact (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains-libres est désactivée.Pour plus d’informations sur le "Smar t Entr y & Star t System“ et notamment la position contact, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ouvertures
Page 55 of 418

55
Déverrouillage
F Pour déverrouiller le véhicule : muni de la commande à distance et dans la zone de reconnaissance A, passez votre main derrière une des poignées de porte (portes avant, portes latérales à coulissement manuel et portes arrière dotées de vitres).F Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant correspondant.
Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, tirez et relâchez la poignée pour déclencher le mouvement électrique d’ouverture de la porte correspondante.
Avec hayon arrière
F Pour déverrouiller le véhicule, portez la commande à distance sur vous, mettez-vous dans la zone de reconnaissance A et appuyez sur le bouton de déverrouillage du hayon arrière.F Soulevez le hayon arrière.
2
Ouvertures
Page 61 of 418

61
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Verrouillage de la porte latérale coulissante
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique n’est pas activée.F Ouvrez la porte.
Verrouillage des portes arrière dotées de vitres
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique n’est pas activée.F Ouvrez la porte arrière gauche.
Déverrouillage
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Déverrouillage
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de porte.F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet puis tourner l’ensemble.F Retirez la clé et remettez en place le capuchon.F Fermez la porte et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet situé sur le chant de porte, puis faites glisser l’ensemble vers le haut.F Retirez la clé.F Fermez la porte et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
2
Ouvertures