TOYOTA PROACE VERSO EV 2024 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2024, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2024Pages: 360, PDF-Größe: 70.32 MB
Page 161 of 360

161
Fahrbetrieb
6
Schaltanzeige
(Abhängig vom Motor)Dieses System hilft den Kraftstoffverbrauch zu senken, indem es den am besten geeigneten Gang empfiehlt.
Bedienung
Je nach Fahrsituation und Ausstattung des Fahrzeugs kann das System empfehlen, einen oder mehrere
Gänge zu überspringen.Die Empfehlungen für den Gangwechsel sollten nicht als verpflichtend angesehen werden. Tatsächlich sind die Straßenführung, die Verkehrsdichte und die Sicherheit nach wie vor die entscheidenden Faktoren bei der Wahl des besten Gangs. Es liegt daher in der Verantwortung des Fahrers, zu entscheiden, ob er den Anweisungen des Systems folgt oder nicht.Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden.An bestimmten Dieselversionen mit Handschaltgetriebe wird das System das Schalten in den Leerlauf vorschlagen (N wird im Kombiinstrument angezeigt), sodass der Motor in bestimmten Fahrbedingungen in den Bereitschaftsmodus (Stoppautomatik mit Stop & Start) gehen kann.
NOTIC E
Bei einem Automatikgetriebe ist die Funktion nur im manuellen Modus aktiv.
Die Informationen erscheinen im Kombiinstrument in Form eines auf- oder abwärts weisenden Pfeils und einer Anzeige des empfohlenen Gangs.
NOTIC E
Das System passt seine Schaltvorschläge entsprechend den Fahrbedingungen (Steigung, Last usw.) und den Eingaben des Fahrers (Anforderung für Leistung, Beschleunigung, Bremsen usw.) an.Das System empfiehlt niemals:– in den ersten Gang zu schalten.– in den Rückwärtsgang zu schalten.
Automatikgetriebe
6- oder 8-Gang-Automatikgetriebe, mit elektronischer Steuerung der Schaltvorgänge. Es bietet ebenfalls einen manuellen Schaltmodus mit sequenzieller Schaltung mithilfe der Schaltwippen, die sich hinter dem Lenkrad befinden.
Getriebemodus-Wahlschalter
WARNI NG
Um den Getriebemodus-Wahlschalter ohne Sicherheitsrisiko zu betätigen, sollten Sie dabei den Fuß auf der Bremse lassen.
P.Parken
R.Rückwärtsgang
N.Neutral
D.Vorwärtsfahrt (automatischer Betrieb)
M.Manuell (Betrieb mit manuellen Gangwechseln
(Sequenzschalten))
Page 162 of 360

162
NOTIC E
Position N kann für Verkehrsstaus oder in Waschanlagen verwendet werden.
Schalter/Hebel am Lenkrad
► Die rechte "+" oder linke "-" Schaltwippe nach hinten ziehen, um hoch- oder herunterzuschalten.
NOTIC E
Über die Schaltwippen am Lenkrad kann weder auf "Neutral" geschaltet, noch der Rückwärtsgang eingelegt oder verlassen werden.
Am Kombiinstrument
angezeigte Informationen
Wenn Sie den Getriebemodus-Wahlschalter drehen oder die Taste M betätigen, wird die entsprechende Fahrstufe oder der Gang auf dem Kombiinstrument angezeigt und die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet.Das Symbol "-" erscheint, falls eine Eingabe ungültig ist.► Falls die Meldung "Bremsen!" auf dem Kombiinstrument erscheint, das Bremspedal kräftig drücken.
Anfahren
► Drücken Sie das Bremspedal und wählen Sie Position P.► Den Motor starten.Falls die entsprechenden Bedingungen nicht erfüllt sind, hören Sie einen Warnton und sehen eine Meldung auf dem Display des Kombiinstruments.► Die Feststellbremse lösen, außer wenn diese auf den Automatikmodus (mit der elektrischen Feststellbremse) eingestellt ist.
► Wählen Sie Position R, N oder D.
WARNI NG
Zum Anfahren auf steilem Gefälle mit beladenem Fahrzeug das Bremspedal drücken, die Position D wählen, dann die Feststellbremse lösen, außer wenn diese auf den Automatikmodus eingestellt ist (mit der elektrischen Feststellbremse) und das Bremspedal freigeben.
► Lassen Sie das Bremspedal langsam los.Oder► Allmählich beschleunigen, um die elektrische Feststellbremse freizugeben (wenn diese auf den Automatikmodus eingestellt ist).Das Fahrzeug fährt direkt an.
NOTIC E
Falls P auf dem Kombiinstrument angezeigt wird, obwohl sich der Getriebemodus-Wahlschalter in einer anderen Position befindet, den Getriebemodus-Wahlschalter auf P stellen, um den Motorstart zu ermöglichen.Wird während der Fahrt versehentlich die Position N gewählt, den Motor auf Leerlaufdrehzahl zurückkehren lassen, dann Position D wählen und beschleunigen.
Page 163 of 360

163
Fahrbetrieb
6
WARNI NG
Wenn Sie bei laufendem Motor und gelösten Bremsen in die Position R, D oder M schalten, bewegt sich das Fahrzeug auch ohne Drücken des Gaspedals.Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück.Aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug niemals,
auch nicht für kurze Zeit, ohne den Schlüssel oder die Fernbedienung verlassen, sondern den Schlüssel bzw. die Fernbedienung stets mitnehmen.Für Wartungsarbeiten bei laufendem Motor stets die Feststellbremse anziehen und die Position P (Parksperre) wählen.
WARNI NG
Fahrzeug mit Automatikgetriebe niemals zum Starten des Motors anschieben.
Automatischer Betrieb
► Wählen Sie Position D, um automatisch zwischen den Gängen zu wechseln.Das Getriebe arbeitet dann im Automatikmodus, in dem keine weiteren Eingriffe des Fahrers nötig sind. Es wählt stets den für die Fahrbedingungen, den Fahrstil
und die Fahrzeuglast passenden Gang.Für maximale Beschleunigung ohne Betätigen des Wahlschalters das Gaspedal bis zum Anschlag (Kickdown) drücken.
Das Getriebe schaltet automatisch herunter oder hält den Gang, bis die maximale zulässige Motordrehzahl erreicht ist.Beim Bremsen schaltet das Getriebe automatisch herunter, um eine effektive Motorbremswirkung zur Verfügung zu stellen.Wird das Gaspedal abrupt freigegeben, schaltet das Getriebe aus Sicherheitsgründen nicht weiter hoch.
WARNI NG
Niemals Position N einlegen, während sich das Fahrzeug bewegt.Die Positionen P und R jeweils nur bei Stillstand des Fahrzeugs einlegen.
Vorübergehende manuelle
Gangwechsel
Sie können einen vorübergehenden Gangwechsel mit den Schaltwippen "+" am "-” Lenkrad auslösen. Der Gangwechsel wird ausgeführt, sobald die Motordrehzahl dies zulässt. Durch diese Funktion können Sie bestimmte Manöver vorbereiten, z. B. das Überholen eines anderen Fahrzeugs oder das Durchfahren einer Kurve. Wenn danach mehrere Sekunden keine weitere Eingabe über die Schaltwippen erfolgt, wechselt das
Getriebe wieder auf automatische Steuerung.
Kriechgang (Bewegen ohne
Gaspedalbetätigung)
Diese Funktion erlaubt Antrieb und Bewegen des Fahrzeugs mit niedriger Geschwindigkeit (beim Rangieren und Parken, in Verkehrsstaus usw.)Bei Stellung D, M oder R des Getriebemodus-Wahlschalters, Motorleerlauf und gelöster Feststellbremse beginnt das Fahrzeug sich vorwärts
zu bewegen, sobald Sie den Fuß vom Bremspedal nehmen (auch ohne Drücken des Gaspedals).
WARNI NG
Aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug keinesfalls bei laufendem Motor und geschlossenen Türen verlassen.
Manueller Betrieb
► Bei Position D des Wählhebels die Taste M drücken, um manuell nacheinander zwischen den 6- oder 8-Gängen wechseln zu können.Die Kontrollleuchte in der Taste leuchtet.► Betätigen Sie "+" oder "-" Schaltwippe am Lenkrad. M und die in Folge eingelegten Gänge werden auf dem Kombiinstrument eingeblendet.► Durch erneutes Drücken der Taste M können Sie jederzeit in den Automatikbetrieb zurückwechseln.
Die Kontrollleuchte in der Taste erlischt.
Page 164 of 360

164
NOTIC E
Beim manuellen Schalten ist es nicht notwendig, das Gaspedal für Gangwechsel freizugeben.
NOTIC E
Ein Wechsel in den gewählten Gang kann erst erfolgen, wenn Geschwindigkeit und Motordrehzahl im entsprechenden Bereich für den jeweiligen Gang sind.
NOTIC E
Falls die Motordrehzahl zu hoch oder niedrig ist, blinkt die Anzeige des gewählten Gangs für einige Sekunden und dann wird der aktuell eingelegte Gang angezeigt.Wenn das Fahrzeug steht oder sich nur sehr langsam bewegt, schaltet das Getriebe automatisch in den Gang M1 hinunter.
NOTIC E
Um die Bremsen auf steilem Gefälle zu schonen, sollten Sie die Motorbremswirkung (durch Herunterschalten oder Wahl eines niedrigeren Gangs) zum Begrenzen der Geschwindigkeit nutzen.Wird das Bremspedal über längere Zeit kontinuierlich gedrückt, können sich die Bremsen
überhitzen, wodurch Schäden am Bremssystem oder sogar dessen Ausfall droht.Die Bremsen nur betätigen, wenn zum Verlangsamen oder Anhalten des Fahrzeugs notwendig.
NOTIC E
Je nach Art der Straße (z. B. Bergstraße) kann ein manueller Betrieb von Vorteil sein.Der automatische Betrieb ist nicht immer angemessen und bietet keine Motorbremswirkung.
Schaltfehler bei manuellem
Betrieb
Dieses Symbol erscheint, wenn ein Gang nicht korrekt eingelegt wurde (Getriebemodus-Wahlschalter zwischen zwei Positionen).► Den Wahlschalter korrekt positionieren.
Das Fahrzeug ausschalten
Vor dem Abstellen des Motors auf Position P schalten, dann die Feststellbremse anziehen, um das Fahrzeug zu fixieren, außer wenn diese auf den Automatikmodus (mit elektrischer Feststellbremse) gestellt ist.Prüfen Sie, dass der Modus P eingelegt wurde und dass die elektrische Feststellbremse automatisch angelegt wurde; wenn nicht, diese manuell anlegen.Die entsprechenden Kontrollleuchten müssen sowohl im Wählhebel und dem elektrischen Feststellbremshebel als auch im Kombiinstrument aufleuchten.
NOTIC E
Beim Drehen auf Position P wird unter Umständen ein Widerstand spürbar.Durch Öffnen der Fahrertür oder ca. 45 Sekunden nach Ausschalten der Zündung ertönt ein Warnton und eine Meldung erscheint, falls der Wählhebel sich nicht in Position P befindet.
► Sobald Sie den Fahrmodus-Selektor auf die Position P drehen, verstummt der Warnton und die Meldung erlischt.
Page 165 of 360

165
Fahrbetrieb
6
WARNI NG
Beim Parken auf steilem Gefälle mit beladenem Fahrzeug das Bremspedal drücken, die Position D wählen, dann die Feststellbremse anziehen, außer wenn diese auf den Automatikmodus eingestellt ist (mit der elektrischen Feststellbremse) und das Bremspedal freigeben.
WARNI NG
Unter allen Umständen stets vor Verlassen des Fahrzeugs sicherstellen, dass sich der Getriebemodus-Wahlschalter in Position P befindet.
Störung
Wenn bei eingeschalteter Zündung eine Getriebestörung auftritt, erscheint eine Meldung auf dem Kombiinstrument.In diesem Fall schaltet das Getriebe auf Notlauf und verriegelt sich im 3. Gang. Sie werden möglicherweise einen deutlichen Ruck spüren (ohne ein Risiko für das Getriebe darzustellen), wenn Sie von P auf R und von N auf R schalten.Nicht schneller als 100 km/h fahren, falls vor Ort zulässig.Lassen Sie dies von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässige Fachwerkstatt prüfen.
WARNI NG
Es drohen Schäden am Getriebe:– Wenn das Gas- und Bremspedal gleichzeitig betätigt werden.– Bei einem Ausfall der Batterie, wenn der Wählhebel aus der Stellung P auf eine Stellung forciert wird.
WARNI NG
Falls das Fahrzeug mit Automatikgetriebe ausgerüstet ist, kann es nicht zum Starten des Motors angeschoben werden.
Fahrmodus-Selektor
(Electric)
Der Fahrmodus-Selektor ist ein Impulsselektor mit regenerativer Bremsfunktion.Der Fahrmodus-Selektor bietet Traktionskontrolle abhängig vom Fahrstil, dem Straßenprofil und der Fahrzeugbeladung.Mit aktivierter regenerativer Bremsung steuert es ebenfalls die Motorbremsung, wenn das Gaspedal freigegeben wird.
P.Parking (Parkstellung)Taste zum Parken des Fahrzeugs: die Vorderräder werden verriegelt (die Taste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass dies aktiviert ist).
R.Reverse (Rückwärtsgang)Zum Einlegen des Rückwärtsgangs, mit Ihrem Fuß
auf dem Bremspedal.
Page 166 of 360

166
N.Neutral (Leerlauf)Zur Bewegung des Fahrzeugs mit ausgeschalteter Zündung und hiermit den Freilauf zu ermöglichen.Weitere Informationen zum Freilauf finden Sie im betreffenden Abschnitt.
D.Drive (automatischer Vorwärtsgang)
B.Bremse (regenerative Bremsung)Taste zum Umschalten auf den Modus Drive/automatischer Vorwärtsgang mit regenerativer Bremsfunktion (die Taste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass diese aktiviert wurde).
Am Kombiinstrument
angezeigte Informationen
Mit eingeschalteter Zündung wird der Status des Fahrmodus-Selektors auf dem Kombiinstrument angezeigt:P: Parking (Parkstellung).R: Reverse (Rückwärtsgang).N: Neutral (Leerlauf).D: Drive (automatischer Vorwärtsgang).B: Bremse (automatischer Vorwärtsgang mit aktivierter regenerativer Bremsfunktion).
Bedienung
► Den Wählhebel bewegen, indem er wie benötigt ein oder zwei Mal vorwärts (N oder R) rückwärts (N oder D) am Druckpunkt vorbei gedrückt wird.Beispielsweise, um von P auf R (mit Ihrem Fuß auf dem Bremspedal) zu schalten, entweder zwei Mal
vorwärts drücken, ohne dabei am Druckpunkt vorbei zu gehen oder nur einmal, am Druckpunkt vorbei.
Regenerative Bremsung
Mit der Bremsfunktion und beim Verzögern
Die Bremsfunktion ahmt die Motorbremsung nach und verlangsamt das Fahrzeug ohne dass dabei das Bremspedal betätigt werden muss. Das Fahrzeug verlangsamt noch stärker, wenn der Fahrer das
Gaspedal frei gibt.Die Energie, die bei der Freigabe des Gaspedals zurückgewonnen wird, wird dann zum teilweisen Aufladen der Antriebsbatterie verwendet, wodurch die Reichweite des Fahrzeugs erhöht wird.
WARNI NG
Die resultierende Verzögerung des Fahrzeugs führt nicht dazu, dass die Bremsleuchten aufleuchten.
► Im Modus D, die Taste B drücken, um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren (die Taste leuchtet auf, wenn die Funktion aktiviert wird).D auf dem Kombiinstrument wird mit B ersetzt.Der Systemstatus wird gespeichert, wenn die Zündung ausgeschaltet wird.
WARNI NG
In bestimmten Situationen (z. B. volle Batterie, extreme Temperaturen), kann der Grad der regenerativen Bremsung vorübergehend begrenzt sein, was zu weniger Verzögerung führt.Der Fahrer muss die Verkehrsbedingungen aufmerksam verfolgen und stets bereit sein, das Bremspedal zu verwenden.
Mit dem Bremspedal
Wenn das Bremspedal gedrückt wird, gewinnt das intelligente Bremssystem automatisch etwas von der Energie zurück und verwendet dies, um die Antriebsbatterie aufzuladen.Diese Energierückgewinnung verringert ebenfalls die Verwendung der Bremsbeläge, wodurch der Verschleiß reduziert wird.
NOTIC E
Möglicherweise kann der Fahrer im Vergleich zu einem Fahrzeug ohne regenerative Bremsung ein anderes Gefühl beim Drücken des Bremspedals haben.
Page 167 of 360

167
Fahrbetrieb
6
Betriebsarten (Electric)
Betriebsarten werden mithilfe des folgenden Bedienelements ausgewählt:
Das Drücken des Bedienelements zeigt die Betriebsarten auf dem Kombiinstrument an und, abhängig von der Version, auf dem Bildschirm mit TOYOTA Pro Touch mit Navigationssystem.Sie können keine Betriebsart auswählen, wenn die Leuchte READY nicht leuchtet.Wenn die Meldung erlischt, wird die ausgewählte Betriebsart aktiviert und wird kontinuierlich im Kombiinstrument angezeigt (außer Normal-Modus).Bei jedem Einschalten der Zündung wird der Normal-Modus standardmäßig ausgewählt.
Normal
Dies optimiert die Reichweite und die dynamische Leistung.Das Gaspedal bis zum Anschlag drücken, um das maximale Drehmoment und die Höchstleistung zu erzielen.
Eco
Optimiert den Stromverbrauch, indem die Leistung
der Heizung und Klimaanlage (ohne sie tatsächlich auszuschalten) reduziert wird und sowohl das Drehmoment als auch die Leistung des Motors begrenzt wird.
Power
Liefert gleichwertige Fahrzeugleistung wenn das Fahrzeug voll beladen ist (GVW) im Vergleich zum Fahrzeug, wenn es im Normal-Modus ist und nicht beladen ist.
Stop & Start
Die Stop & Start-Funktion schaltet den Motor bei angehaltenem Fahrzeug (Rote Ampel, Stau usw.) vorübergehend aus (in Bereitschaftsmodus nach Stoppautomatik). Der Motor startet automatisch wieder, sobald der Fahrer weiterfahren möchte - (Startautomatik).Diese Funktion ist in erster Linie für den städtischen
Einsatz konzipiert und soll den Kraftstoffverbrauch und die Abgasemissionen sowie den Geräuschpegel beim Standbetrieb reduzieren.Die Funktion hat keinen Einfluss auf die anderen Fahrzeugfunktionen, insbesondere die Bremsen.
WARNI NG
Fahren auf überfluteten StraßenEs wird dringend empfohlen, vor dem Einfahren in überflutete Bereiche das Stop & Start-System zu deaktivieren.Weitere Informationen zu den Fahrempfehlungen, und speziell zu überfluteten Straßen, finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
Page 168 of 360

168
Deaktivierung/Reaktivierung
Mit Audiosystem
► Zum Deaktivieren bzw. erneutem Aktivieren des Systems diese Taste drücken.Die Kontrollleuchte leuchtet, während das System deaktiviert ist.
Mit Touchscreen
Die Einstellungen werden über das Konfigurationsmenü des Fahrzeugs vorgenommen.
WARNI NG
Wird das System bei ausgelöster Stoppautomatik (STOP-Modus) deaktiviert, startet der Motor sofort wieder.
NOTIC E
Das System wird bei jedem Motorstart durch den Fahrer neu aktiviert.
Bedienung
Hauptvoraussetzungen für die Funktion
– Die Fahrertür muss geschlossen sein.– Die Schiebetür muss geschlossen sein.– Der Fahrer muss den Sicherheitsgurt angelegt haben.– Die Batterie muss ausreichend geladen sein.– Die Motortemperatur muss innerhalb des
Nennbetriebsbereichs liegen.– Die Außentemperatur muss zwischen 0°C und 35°C betragen.
Versetzen des Motors in den
Bereitschaftsmodus (Stoppautomatik)
Der Motor geht automatisch in den Bereitschaftsmodus, sobald der Fahrer das Fahrzeug anhält.Bei Schaltgetriebe: Die Stoppautomatik schaltet den Motor bei einer Geschwindigkeit unter 20 km/h bzw. bei stehendem Fahrzeug (abhängig vom Motor) vorübergehend aus, wenn der Schalthebel auf Neutral gestellt und das Kupplungspedal freigegeben wird.Bei Automatikgetriebe: Bei stehendem Fahrzeug, wenn das Bremspedal gedrückt oder der Getriebemodus-Wahlschalter auf Position N gestellt wird.
Zeitzähler
Ein Zeitzähler summiert die während der Fahrt im Bereitschaftsmodus verbrachte Zeit. Bei jedem Einschalten der Zündung wird dieser auf Null rückgesetzt.
Sonderfälle
Die Stoppautomatik spricht nicht an und der Motor wird nicht in den Bereitschaftsmodus versetzt, wenn nicht alle Betriebsbedingungen erfüllt sind, und zwar in den folgenden Fällen.– Starke Steigung bzw. starkes Gefälle.– Das Fahrzeug hat seit dem letzten Motorstart (mit dem Schlüssel oder dem “START/STOP”-Knopf) 10 km/h nicht überschritten.
– Wenn eine komfortable Temperatur im Fahrgastraum aufrechterhalten werden muss.– Scheibenheizung ist aktiviert.In diesen Fällen blinkt die Kontrollleuchte einige Sekunden und erlischt dann.
NOTIC E
Nach dem Motor-Neustart ist die Stoppautomatik nicht verfügbar, bis das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 8 km/h erreicht hat.
NOTIC E
Während des Parkvorgangs ist die Stoppautomatik nach dem Schalten aus dem Rückwärtsgang oder dem Drehen des Lenkrads für einige Sekunden nicht verfügbar.
Neustart des Motors (Startautomatik)
Der Motor startet automatisch, sobald der Fahrer
weiterfahren möchte.
Page 169 of 360

169
Fahrbetrieb
6
Bei Schaltgetriebe: Durch Drücken des Kupplungspedals.Bei Automatikgetriebe:– Bei Getriebemodus-Wahlschalter in Position D oder M: Durch Loslassen des Bremspedals.– Bei Position N des Getriebemodus-Wahlschalters und freigegebenem Bremspedal: Nach Stellen des Getriebemodus-Wahlschalters auf D oder M.– Bei Position P des Getriebemodus-Wahlschalters
und freigegebenem Bremspedal: Nach Stellen des Getriebemodus-Wahlschalters auf R, N, D oder M.– Rückwärtsgang eingelegt.
Sonderfälle
Der Motor startet automatisch neu, wenn alle Betriebsbedingungen wieder erfüllt sind, sowie im folgenden Fall.– Bei Schaltgetriebe: Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt mehr als 25 km/h oder 3 km/h (abhängig vom Motor).– Bei Automatikgetriebe: Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt mehr als 3 km/h.In diesem Fall blinkt die Kontrollleuchte einige Sekunden und erlischt dann.
Störungen
Abhängig von der Fahrzeugausstattung:Bei einer Systemstörung blinkt diese Warnleuchte im Kombiinstrument.Die Warnleuchte in dieser Taste blinkt und es erscheint eine Meldung, begleitet von einem akustischen Signal.Lassen Sie dies von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
zuverlässige Fachwerkstatt prüfen.
Das Fahrzeug startet nach STOP-Modus (Stoppautomatik) nicht
Bei einer Störung leuchten alle Warnleuchten im Kombiinstrument auf.Je nach Version kann auch eine Warnmeldung angezeigt werden, die auffordert, den Getriebemodus-Wahlschalter auf Position N zu stellen und das Bremspedal zu drücken.► Schalten Sie die Zündung aus und starten Sie den Motor erneut mit dem Schlüssel oder dem "START/STOP"-Knopf.
WARNI NG
12 V-BatterieDas Stop & Start-System benötigt eine 12 V-Batterie mit spezifischer Technologie und Spezifikation.Sämtliche Arbeiten müssen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Zu geringer Reifendruck
erfasst
Dieses System überwacht den Reifendruck während der Fahrt automatisch.Es vergleicht die Signale von den Raddrehzahlsensoren mit Bezugswerten, die nach Ändern des Reifendrucks oder Radwechseln erneut initialisiert werden müssen.
Das System gibt eine Warnung aus, sobald es einen Druckabfall in einem oder mehreren Reifen erfasst.
WARNI NG
Das Reifendruck-Kontrollsystem kann die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht ersetzen.Daher ist dieses System kein Ersatz für regelmäßige Kontrollen des Reifendrucks (auch des Reserverads) oder vor längeren Fahrten.Fahren mit ungenügendem Reifendruck unter widrigen Bedingungen (hohe Zuladung, Geschwindigkeit, lange Fahrt):– Beeinträchtigt die Straßenlage.– Verlängert den Bremsweg.– Verursacht vorzeitigen Reifenverschleiß.– Erhöht den Kraftstoffverbrauch.
Page 170 of 360

170
NOTIC E
Der für das Fahrzeug vorgeschriebene Reifendruck ist auf dem Reifendruckaufkleber angegeben.Weitere Informationen zu Identifizierungsplaketten finden Sie im betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
Kontrolle des ReifendrucksDiese Kontrolle sollte bei "kalten" Reifen ausgeführt werden (Fahrzeug 1 Stunde lang abgestellt oder nach einer Fahrt von weniger als 10 km bei moderater Geschwindigkeit).Anderenfalls den auf der Plakette angegebenen Druckwerten 0,3 bar hinzuaddieren.
NOTIC E
SchneekettenNach Aufziehen bzw. Abnehmen von Schneeketten ist keine Initialisierung des Systems notwendig.
NOTIC E
ErsatzradDas Ersatzrad mit Stahlfelge weist keinen
Reifendrucksensor auf.
Reifendruckwarnung
Dies wird durch kontinuierliches Leuchten dieser Warnleuchte angezeigt, das von einem Warnton und, je nach Ausstattung, durch Anzeige einer Meldung begleitet wird.► Verringern Sie die Geschwindigkeit sofort und vermeiden Sie abrupte Lenkbewegungen und scharfes Bremsen.► Halten Sie das Fahrzeug umgehend an einer
sicheren Stelle an.
WARNI NG
Ein erkannter Druckverlust zeigt sich nicht immer an einer sichtbaren Verformung des Reifens.Verlassen Sie sich daher nicht allein auf eine visuelle Kontrolle.
► Verwenden Sie einen Kompressor wie im Reifenreparaturkit, um den Druck an allen vier Reifen zu kontrollieren, wenn diese kalt sind.► Falls diese Kontrolle nicht sofort möglich ist, mit erhöhter Vorsicht und reduzierter Geschwindigkeit weiterfahren.► Bei einer Reifenpanne das Reifenreparaturkit verwenden oder das Ersatzrad montieren (je nach Ausstattung).
WARNI NG
Zu langsames Fahren wird möglicherweise nicht die optimale Überwachung sicherstellen.Die Warnung wird im Falle eines plötzlichen Druckverlustes oder Reifenplatzers nicht sofort ausgelöst. Der Grund hierfür ist, dass die Auswertung der Werte, die von den Geschwindigkeitssensoren der Räder gemessen
werden, einige Minuten benötigen kann.Die Warnung kann bei Geschwindigkeiten unter 40 km/h oder wenn ein sportlicher Fahrmodus gewählt wird, verzögert sein.
NOTIC E
Die Warnung setzt sich fort, bis das System erneut initialisiert wird.