TOYOTA PROACE VERSO EV 2024 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2024, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2024Pages: 360, tamaño PDF: 70.31 MB
Page 1 of 360

Bienvenido/a
Gracias por elegir un Toyota PROACE VAN o un Toyota PROACE VERSO.Este documento contiene información clave y las recomendaciones necesarias para explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y con la guía de mantenimiento y de garantía.Su vehículo estará equipado únicamente con algunos de los equipos que se describen en 004800560057del país en el que se vendió.Las descripciones e ilustraciones se proporcionan solo a modo orientativo.0037y los accesorios sin la obligación de actualizar este documento.0036004C0003Manual al nuevo propietario.
Llave
Advertencia de seguridad
Información adicional
Función de protección medioambiental
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipo/botón descrito con un área negra.
002C0047004800510057004C00BF004600440046004C00790051
00280056005700520003004F004800030053004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046004C0044004F00480056000300470048004F000300590048004B007400460058004F0052001D
PROACE VAN
PROACE VAN Cabina doble con bloqueo manual para niños
00330035003200240026002800030039
PROACE VAN, PROACE VERSO
Page 2 of 360

2
■Descripción general
Descripción general 4Etiquetas 6
■Conducción ecológica
1Instrumentos
Panel de instrumentos 10Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 12Indicadores 18Atenuador de iluminación 24Ordenador de a bordo 25Pantalla táctil 26Funciones operables a distancia (eléctrico) 28Ajuste de la fecha y la hora 29
2Acceso
Llave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 31Desbloqueo/desbloqueo completo o selectivo 33Procedimientos de respaldo 38Bloqueo del cierre centralizado 40Puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s) 42Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 43Puertas laterales deslizantes de manos libres 46Puertas traseras con bisagra lateral 48Portón trasero 49Luneta trasera del portón trasero 49Alarma 50Elevalunas eléctrico 52
3Fácil de usar y confort
Asientos delanteros 53
Asiento corrido delantero de dos asientos 56Ajuste del volante 58Espejos 58Smart Cargo 60Precauciones relativas a los asientos y los asientos corridos 63Asiento de banco de una pieza fijo 65Asiento o asiento de banco trasero fijo 67Asiento trasero y asiento de banco sobre raíles 69Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre raíles 71Doble cabina, fija 74Doble cabina, plegado 75Instalaciones interiores 76Fijaciones del área de carga 80Fijaciones del área de los asientos 82Techo solar panorámico 83Mesa deslizante replegable 84Calefacción y ventilación 88Calefacción 89Aire acondicionado manual 89Aire acondicionado automático de dos zonas 90Desempañamiento - descongelación delantero 92Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas 93Calefacción y aire acondicionado traseros 93Sistema de calefacción/ventilación adicional 94Acondicionamiento previo de A/C (Eléctrico) 97Luces de cortesía 98
4Iluminación y visibilidad
Palanca de control de luces 100Intermitentes 101Intermitentes/luces de conducción diurna 102Iluminación automática de los faros 102Iluminación de bienvenida y Guide-me-home 102
Sistemas de iluminación automática - Recomendaciones generales 103Luces de cruce automáticas 104Ajuste de altura del haz del faro 105Luz ambiental interior 105Palanca de control del limpiaparabrisas 106Limpiaparabrisas automático 107Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 109
5Seguridad
Recomendaciones de seguridad generales 11 0Luces de advertencia de peligro 111Emergencia o asistencia 111Bocina 11 3Claxon de peatones (eléctrico) 11 3Control de estabilidad del vehículo (VSC) 11 3Toyota Traction Select 11 6Cinturones de seguridad 11 8Airbags 122Asientos para niños 125Desactivación del airbag del pasajero delantero 127Asientos para niños ISOFIX y i-Size 133Asientos para niños tamaño i-Size 146Bloqueo manual para niños 149Bloqueo eléctrico para niños 149Bloqueo para niños en las ventanillas traseras 150
6Conducción
Recomendaciones para la conducción 151Encendido/apagado del motor 154Freno de estacionamiento manual 158Freno de estacionamiento eléctrico 159Asistencia de arranque en pendiente 162Caja de cambios manual de 6 velocidades 163Indicador de eficacia de la marcha 163Cambio automático 164
Page 3 of 360

3
Contenidos
Selector de conducción (eléctrico) 167Modos de conducción (eléctrico) 169Stop & Start 169Detección de neumáticos desinflados 171Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 173Pantalla virtual 175Memorización de las velocidades 176Recomendación y reconocimiento de límite de velocidad 177Limitador de velocidad 180Control de la velocidad de crucero: recomendaciones específicas 182Control de crucero 182Control de crucero adaptativo 185Active Safety Brake con Alerta de riesgo de colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 188Sistema de advertencia de cambio de carril 191Detección de distracciones 192Sistema de supervisión de punto ciego 194Sensores de estacionamiento 195VisioPark Light 197Visión trasera superior 198
7Información práctica
Compatibilidad de combustibles 201Repostaje 201Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 203Sistema de carga (eléctrico) 203Carga de la batería de tracción (eléctrica) 2 11Modo de ahorro de energía 215Cadenas para la nieve 216Dispositivo de remolque 217Barras de techo/baca 217
Capó 219Habitáculo 220Comprobación de los niveles 220Comprobaciones de la velocidad 223AdBlue® (motores diésel) 226Rotación libre de las ruedas 228Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 230
8En caso de avería
Triángulo de advertencia 233Quedarse sin combustible (diésel) 233Caja de herramientas 234Kit de reparación temporal de pinchazos 235Rueda de repuesto 240Cambiar una bombilla 244Cambiar un fusible 250Batería / batería auxiliar de 12 V 253Remolcado 257
9Datos técnicos
Datos técnicos del motor y cargas remolcadas 260Motores diésel 261Motor eléctrico 265Dimensiones 267Marcas de identificación 269
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 270Controles montados en el volante 271Menús 272Radio 272Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 274Multimedia 276Teléfono 279Preguntas frecuentes 282
11TOYOTA Pro Touch
Primeros pasos 285Controles montados en el volante 286Menús 287Aplicaciones 289Radio 289Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 291Multimedia 292Teléfono 293Configuración 297Preguntas frecuentes 299
12 TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
Primeros pasos 302Controles montados en el volante 303Menús 303Comandos de voz 305Navegación 309Navegación conectada 312Aplicaciones 315Radio 318Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 319Multimedia 320Teléfono 321Configuración 325Preguntas frecuentes 327
13Registradores de datos de eventos
■Índice alfabético
Page 4 of 360

4
Presentación
Instrumentos y controles
NOTIC E
Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan a modo de guía. La presencia y la ubicación de algunos componentes varía en función de la versión, el nivel de acabado y el país de venta del vehículo.
1.GuanteraDesactivación del airbag del pasajero delantero
2.Tomas para accesorios de 12 V (120 W)
3.Toma USB
4.Freno de estacionamiento eléctrico
5.Panel de instrumentos
6.AlmacenamientoSujetavasos
7.Compartimento de almacenamiento
8.Compartimento de almacenamiento superior
9.Toma para accesorios de 220 V (120 W)
10.Bocina
11 .Luz de cortesíaVisualización de los testigos de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroEspejo retrovisor interiorBotón de llamada de emergencia y asistencia
12.Calefacción/aire acondicionadoDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la luneta trasera
13.Botón "START/STOP"
14.Selector de marchas/caja de cambiosElección del modo de conducción
15.Pantalla monocroma con sistema de sonidoPantalla táctil con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA
Pro Touch con sistema de navegación
16.Apertura del capó
17.Fusibles del tablero de instrumentos
18.Pantalla virtual
NOTIC E
Los compartimentos de almacenamiento pueden ser abiertos o cerrados en función del equipo del vehículo. Esta configuración se muestra como ejemplo.
Page 5 of 360

5
Descripción general
Controles montados en el volante
1.Palancas de control de las luces exteriores/intermitentes
2.Controles del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles de configuración del sistema de sonido
4.Controles del control de crucero/limitador de velocidad/Control de crucero adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control de síntesis de vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido
Barra de control central
1.Bloqueo/desbloqueo desde el interior
2.Puerta lateral deslizante eléctrica izquierda
3.Bloqueo eléctrico para niños
4.Puerta lateral deslizante eléctrica derecha
5.Luces de advertencia de peligro
6.Sistema DSC/ASR
7.Detección de neumático desinflado
8.Stop & Start (Diésel)
Barra de control lateral
1.Toyota Traction Select
2.Pantalla virtual
3.Sensores de estacionamiento
4.Sistema de calefacción/ventilación adicional (diésel)
5.Alarma
6.Ajuste de altura del haz del faro
7.Sistema de advertencia de cambio de carril
8.Sistema de supervisión de punto ciego
9.Luces de cruce automáticas
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2.Batería de tracción
3.Batería auxiliar
4.Cargador a bordo
5.Motor eléctrico
6.Cable de carga
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de carga:– Carga doméstica en modo 2 a través de una toma doméstica y el cable de carga asociado 6.– Carga acelerada en modo 3 a través de una unidad de carga acelerada (caja empotrada).
Page 6 of 360

6
– Carga superrápida en modo 4 a través de un cargador público rápido.La batería de tracción de 400 V 2 utiliza tecnología de iones de litio. Almacena y suministra la energía necesaria para el funcionamiento del motor eléctrico, el aire acondicionado y la calefacción. El nivel de carga se representa a través de un indicador y un testigo de advertencia de energía de reserva situados en el panel de instrumentos.
La batería auxiliar de 12 V 3 suministra energía al sistema eléctrico convencional del vehículo. La batería de tracción se recarga automáticamente mediante el cargador a bordo.El cargador a bordo 4 proporciona carga doméstica (modo 2) y carga acelerada (modo 3) de la batería de tracción, así como recarga de la batería auxiliar de 12 V.El motor eléctrico 5 proporciona una propulsión acorde al modo de conducción seleccionado y las condiciones de conducción. Recupera energía durante las fases de frenado y desaceleración.
Etiquetas
Sección Puertas traseras con bisagra lateral.
Sección Smart Cargo.
Sección Precauciones relativas a los asientos y los asientos de banco.
Sección Mesa deslizante replegable.
Page 7 of 360

7
Descripción general
Sección Calefacción/ventilación adicional.
Sección Desactivación del airbag del pasajero delantero.
Sección Asientos para niños ISOFIX.
Sección Bloqueo manual para niños.
Sección Freno de estacionamiento eléctrico.
Sección Sistema de carga (eléctrico).
Sección Carga de la batería de tracción (eléctrica).
Sección Capó.
Sección Comprobación de los niveles.
24V
12V
Sección Batería de 12 V/batería auxiliar.
Sección Kit de reparación temporal de pinchazos, Rueda de repuesto y Marcas de identificación.
Page 8 of 360

8
Conducción ecológica
La conducción ecológica hace referencia a las prácticas diarias que permiten al conductor optimizar el consumo (eléctrico y/o de combustible) y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de cambios
En una caja de cambios manual, salga de la marcha con suavidad y suba de marcha con rapidez. Al
acelerar, suba de marcha con antelación.En una caja de cambios automática, promueva el modo automático. Evite pisar el pedal del acelerador de forma brusca o repentina.El indicador de cambio de marcha le indicará que engrane la marcha más adecuada. Cuando esta indicación se muestre en el panel de instrumentos, sígala de inmediato.En una caja de cambios automática, este indicador solo aparece en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga la distancia de seguridad entre vehículos, utilice el freno de motor en lugar del pedal de freno y pise el acelerador de forma gradual. Estas prácticas ayudan a ahorrar energía, reducir las emisiones de CO2 y reducir el ruido general del tráfico.Cuando el tráfico fluya con normalidad, seleccione el control de crucero.
Controle el uso del equipo eléctrico
Si el habitáculo está demasiado caliente, ventílelo abriendo las ventanas y las rejillas de ventilación antes de iniciar la marcha y de utilizar el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h (31 mph), cierre las ventanillas y deje las rejillas de ventilación abiertas.Considere utilizar equipo que ayude a mantener baja la temperatura del habitáculo (p. ej. cortina del techo solar y cortinillas, etc.).A menos que el aire acondicionado esté regulado automáticamente, apáguelo cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.Apague las funciones de desempañamiento
y anticongelación, si no están gestionadas automáticamente.Apague el asiento calefactado lo antes posible.Adapte el uso de los faros y/o las luces antiniebla al nivel de visibilidad, de acuerdo con la legislación vigente en el país por el que conduzca.Evite dejar el motor en marcha antes de ponerse en circulación, especialmente en invierno (excepto en condiciones de mucho frío: temperatura por debajo de -23 °C). El vehículo se calentará más rápido mientras circula.Como pasajero, evite conectar dispositivos multimedia (p. ej. películas, música, videojuegos, etc.) para reducir el consumo de energía.Desconecte todos los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de un consumo excesivo
Distribuya las cargas por todo el vehículo. Coloque los elementos más pesados en el maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite las cargas que lleva el vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (p. ej. bacas, barra del techo,
portabicicletas, remolque). Se recomienda utilizar un cofre de techo.Retire las barras del techo y las bacas después de su uso.Cuando haya pasado el invierno, retire los neumáticos de nieve y equipe los neumáticos de verano.
Siga las instrucciones para llevar a cabo una revisión
Compruebe la presión de los neumáticos regularmente
con los neumáticos en frío y consulte la etiqueta situada en la abertura de la puerta del lado del conductor.Haga esta comprobación especialmente:– antes de iniciar un viaje largo.– en cada cambio de estación.– después de un largo período de uso.No olvide comprobar la rueda de repuesto y, cuando corresponda, los neumáticos del remolque o la caravana.Revise su vehículo regularmente (p. ej. aceite de motor, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del habitáculo, etc.). Observe el cronograma de operaciones en el calendario de revisiones del fabricante.Si su vehículo tiene un motor diésel y el sistema SCR está averiado, emitirá polución. Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, a un taller de Toyota autorizado o a un taller de confianza lo antes posible para restablecer las emisiones de óxidos de nitrógeno de su vehículo a los límites permitidos por ley.
Page 9 of 360

9
Conducción ecológica
Cuando llene el depósito de combustible, no continúe después del tercer corte de la boquilla para evitar que se derrame líquido.El consumo de combustible de su nuevo vehículo solo mostrará un valor promedio constante después de los primeros 3000 kilómetros (1900 millas).
Optimización de la autonomía de conducción (eléctrico)
El consumo eléctrico del vehículo depende en gran
medida de la ruta, la velocidad del vehículo y su estilo de conducción.Intente permanecer en la zona "ECO" del indicador de potencia conduciendo con suavidad y manteniendo una velocidad constante.Anticípese a las situaciones que requieren el uso del freno y, siempre que sea posible, utilice el freno del motor con la función de frenado regenerativo, lo cual moverá el indicador de potencia a la zona "CHARGE".Utilice el aire acondicionado en lugar de la calefacción para desempañar el habitáculo.
Page 10 of 360

10
Panel de instrumentos
Velocímetro
Velocímetro analógico (km/h o mph).
Indicadores y pantallas
Con pantalla de texto o pantalla de matriz de LCD
1.Indicador de combustible
2.Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
Con pantalla de matriz (eléctrica)
1.Indicador de consumo de confort térmico
2.Indicador del nivel de carga
Con pantalla LCD
Con pantalla de texto de LCD
Con pantalla de matriz
Con pantalla de matriz (eléctrica)
NOTIC E
Cuando viaje al extranjero, es posible que tenga que cambiar la unidad de distancia: la velocidad debe mostrarse en la unidad oficial del país (km/h o mph). La unidad se cambia en el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo detenido.