sensor TOYOTA RAV4 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 762, PDF Size: 22.93 MB
Page 4 of 762

3
1
8 7 6 5 4 3 2
4-1. Antes de conduzir
Conduzir o veículo .............204
Carga e bagagem ..............218
Reboque de atrelado .........220
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor
(ignição) (veículos sem
sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque) ......................232
Interruptor do motor
(ignição) (veículos com
sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque) ......................236
Caixa de velocidades auto-
mática (com modo S) ......244
Caixa de velocidades auto-
mática (com modo M) ......251
Caixa de velocidades
Multidrive .........................260
Caixa de velocidades
manual .............................268
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........272
Travão de
estacionamento ...............274
Buzina ................................275
Sistema DPF (Filtro de
Partículas Diesel)/DPNR
(Redução de Partículas
NOx) ................................2764-3. Funcionamento das luzes e
limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 279
Luz Automática de
Máximos.......................... 285
Interruptor da luz de
nevoeiro .......................... 292
Lava e limpa-para-brisas... 294
Lava e limpa-vidros
traseiro ............................ 300
4-4. Reabastecimento
Abrir o tampão do depósito
de combustível ................ 302
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Controlo da velocidade de
cruzeiro ........................... 307
LDA (Função de Alerta de
Transposição da Faixa de
Rodagem) ....................... 311
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento.......... 319
Interruptor do bloqueio de
engrenagem da tração
às 4 rodas
(modelos AWD)............... 325
Sistema Stop & Start ......... 326
Sistemas de assistência
à condução ..................... 333
Controlo de assistência ao
arranque em subidas ...... 339
Sistema de controlo de
assistência em
descidas .......................... 341
BSM
(Monitor do Ponto Cego) .... 344
• Função do Monitor do
Ponto Cego ................... 351
• Sistema de Alerta de
Tráfego Traseiro ........... 354
4Condução
Page 22 of 762

21Índice ilustrativo
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 606
Interruptor do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Interruptor LDA (Função de Alerta de Transposição da
Faixa de Rodagem)
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 311
Interruptores de seleção do modo
de condução
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246, 253, 262
Tecla modo Sport
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
Interruptor de cancelamento do Stop & Start
*1 . . . . . . . . . P. 327
Interruptores de aquecimento dos bancos
*1. . . . . . . . . . . P. 503
Interruptor do aquecimento elétrico
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 388
Interruptor do sistema de descongelação
do para-brisas
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 387
Porta AUX/Porta USB
*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417, 428, 441
Tomadas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
Page 30 of 762

29Índice ilustrativo
Interruptor principal do BSM (Monitor do Ponto Cego)*1. P. 344
Interruptor do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 606
Interruptores de seleção do modo de
condução
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246, 253, 262
Tecla modo Sport
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
Interruptor de cancelamento do Stop & Start
*1 . . . . . . . . . P. 327
Tomadas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
Interruptor LDA (Função de Alerta de Transposição
da Faixa de Rodagem)
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 311
Interruptores de aquecimento dos bancos
*1. . . . . . . . . . . P. 503
Porta AUX/Porta USB
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417, 428, 441
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia".
Page 32 of 762

31Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Espelhos nas palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 499
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
Interruptores do teto panorâmico
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas também existem na parte de trás do
veículo.
*3: Se equipado
*1: NUNCA utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) vol-
tado para trás num banco onde exista, à
frente, um AIRBAG ATIVO uma vez que
tal pode provocar a MORTE OU FERI-
MENTOS GRAVES à CRIANÇA.
(→P. 83)
Page 49 of 762

481-1. Para uma utilização segura
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto lateral
(portas da frente)
Airbag do passageiro da
frente
Airbags de cortina
Airbags laterais
Luz do indicador "PASSEN-
GER AIR BAG"
Interruptor da fivela do cinto
de segurança do passageiro
da frente
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutorSensores de impacto lateral
(traseiros)
Pretensores e limitadores de
força dos cintos de segurança
Sensor de posição do banco
do condutor
Interruptor da fivela do cinto
de segurança do condutor
Airbag de joelho do condutor
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag
Interruptor de ligar-desligar
manualmente o airbag
Page 50 of 762

491-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
Os principais componentes do sistema de airbag do SRS são mostra-
dos acima. O sistema de airbag do SRS é controlado pelo conjunto
do sensor do airbag. Assim que os airbags deflagram, dá-se uma rea-
ção química nos insufladores que rapidamente enchem os airbags
com um gás não-tóxico para ajudar a limitar o movimento dos ocu-
pantes.
PREVENÇÃO
■Precauções dos airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode provocar morte ou ferimentos graves.
●O condutor e todos os passageiros no veículo têm de usar os seus cintos
de segurança de forma correta.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares que devem ser utiliza-
dos com os cintos de segurança.
●O airbag do SRS do condutor deflagra com uma força considerável e
pode provocar a morte ou ferimentos graves, sobretudo se o condutor
estiver demasiado próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância é medida do centro do volante da
direção ao peito do condutor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem
a possibilidade de alterar a posição de condução de várias formas:
• Mova o banco o mais para trás possível, desde que alcance os pedais
de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da conceção dos veí-
culos variar, muitos condutores alcançam a distância de 250 mm com o
banco completamente puxado para a frente, apenas reclinando o
encosto. No caso de não conseguir boa visibilidade ao reclinar o
encosto do banco, eleve-se usando uma almofada firme que não
escorregue, ou faça subir o banco, caso o seu veículo apresente essa
funcionalidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, incline-o para baixo. Isso fará
com que o airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça ou ao
pescoço.
O banco deverá ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, do volante da direção e a visibilidade dos
comandos no painel de instrumentos.
Page 95 of 762

941-2. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema de trancamento duplo∗
Os veículos que utilizam este sis-
tema têm etiquetas nos vidros de
ambas as portas da frente.
Desligue o interruptor do motor, deixe que todos os passageiros
saiam do veículo e certifique-se que todas as portas estão fechadas.
Utilizar a função de entrada (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque):
Toque na área do sensor no manípulo exterior da porta da frente duas
vezes no espaço de 5 segundos.
Utilizar o comando remoto sem fios:
Prima duas vezes no espaço de 5 segundos.
Utilizar a função de entrada (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque):
Segure o manípulo exterior da porta da frente.
Utilizar o comando remoto sem fios: Prima .
∗: Se equipado
O acesso não autorizado ao veículo é impedido desativando a
função de destrancamento das portas, quer pelo interior quer
pelo exterior do veículo.
Configurar o sistema de trancamento duplo
Cancelar o sistema de trancamento duplo
PREVENÇÃO
■Precauções com o sistema de trancamento duplo
Nunca ative o sistema de trancamento duplo quando estão pessoas dentro
do veículo porque nenhuma porta pode ser aberta a partir do interior do veí-
culo.
Page 96 of 762

95
1
1-2. Sistema de prevenção antirroubo
Para a segurança e proteção
Alar me∗
O alarme utiliza luz e som para alertar quando é detetada uma intru-
são.
O alarme é acionado nas seguintes situações quando o alarme está
armado:
●Se uma porta trancada é destrancada ou aberta doutra forma que
não usando a função de entrada (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou comando remoto sem fios.
(Automaticamente as portas trancam novamente.)
●Se o capot for aberto.
●Se o sensor de intrusão detetar algo em movimento no interior do
veículo. (Um intruso dentro do veículo.)
●Se o sensor de inclinação detetar uma alteração na inclinação do
veículo. (se equipado)
●Se o vidro da porta da retaguarda estiver partido.
Feche as portas e o capot, e tran-
que todas as portas utilizando a
função de entrada ou o comando
remoto sem fios. O sistema será
armado automaticamente após 30
segundos.
A luz do indicador deixa de estar
acesa para passar a piscar quando
o sistema é armado.
∗: Se equipado
O alarme
Armar o sistema do alarme
Page 99 of 762

981-2. Sistema de prevenção antirroubo
●O sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento no veículo.
●O sensor de inclinação deteta uma alteração na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo é rebocado.(se equipado)
Este sistema foi concebido para detetar e evitar o furto do veículo, no
entanto, não garante total segurança contra todas as intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de inclinação são ativados auto-
maticamente quando o alarme é ativado. (→P. 95)
■Cancelar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação
Se deixar animais de estimação ou objetos em movimento no inte-
rior do veículo, certifique-se que para o sensor de intrusão e o sen-
sor de inclinação antes de ativar o alarme, uma vez que estes irão
responder ao movimento no interior do veículo.
Desligue o interruptor do motor.
Prima o interruptor de cance-
lamento do sensor de intru-
são e do sensor de
inclinação.
Para ativar o alarme com o sen-
sor de intrusão e o sensor de
inclinação desativados, o
alarme deve ser ativado no
espaço de 5 minutos depois de
cancelar os sensores.
O sensor de intrusão e o sensor
de inclinação irão reverter para
ligados de cada vez que o inter-
ruptor do motor for colocado no
modo IGNITION ON.
Sensor de intrusão e sensor de inclinação
1
2
Page 100 of 762

991-2. Sistema de prevenção antirroubo
1
Para a segurança e proteção
■Cancelamento e reativação automática do sensor de intrusão e do sen-
sor de inclinação
●O alarme é ativado mesmo quando o sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação são cancelados.
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
do sensor de intrusão e do sensor de inclinação serem cancelados, se colo-
car o interruptor do motor na posição "ON" ou destrancar as portas utili-
zando o comando remoto sem fios irá reativar o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação.
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
do sensor de intrusão e do sensor de inclinação serem cancelados, se pre-
mir o interruptor do motor ou destrancar as portas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto sem fios irá reativar o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação.
●O sensor de intrusão e o sensor de inclinação serão automaticamente reati-
vados quando o sistema do alarme for desativado.
■Considerações sobre a deteção do sensor de intrusão
O sensor pode ativar o alarme nas seguintes situações:
●Um vidro ou o teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou o movimento dos objetos tal
como folhas e insetos no interior do
veículo
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos tal como os sensores de
intrusão de outros veículos
• O movimento de pessoas fora do veí-
culo
●No veículo existem itens instáveis, tais
como acessórios pendentes ou roupas
penduradas nos cabides.