TOYOTA RAV4 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 732, PDF-Größe: 184.12 MB
Page 141 of 732

141
2 2-1. Kombiinstrument
Informationen zu Fahrzeugzustand und Kontrollleuchten
■ PKSB (Parkunterstützungs-
bremssystem) (falls vorhanden)
(S.419)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Par-
kunterstützungsbremsfunktion zu akti-
vieren bzw. zu deaktivieren.
■ RSA (Verkehrszeichener-
kennung) (falls vorhanden)
(S.362)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
Verkehrszeichenerkennung ein/aus
Wählen Sie dieses Element, um das RSA-
System zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
“Meldemethode”
Wählen Sie dieses Element, um die jewei-
lige Meldungsmethode zu ändern, die zur
Warnung des Fahrers verwendet wird, wenn
das System eine Geschwindigkeitsüber-
schreitung erfasst bzw. ein Überholverbots-
zeichen oder ein Einfahrtverbotszeichen
erkennt.
“Meldeschwelle”
Wählen Sie dieses Element, um die jewei-
lige Meldungsschwelle zu ändern, die bei
der Warnung des Fahrers zugrunde gelegt
wird, wenn das System ein Geschwindig-
keitsbegrenzungszeichen erkennt.
■DRCC (RSA) (falls vorhanden)
(S.375)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
dynamische Radar-Geschwindigkeits-
regelung mit Verkehrszeichenerken-
nung zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
■ Fahrzeugeinstellungen
PBD (elektrische Heck-
klappe) (falls vorhanden) (S.184)
*1
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstellun-
gen für die folgenden Elemente vorzuneh-
men.
• Systemeinstellungen
Wählen Sie dieses Element, um das elektri-
sche Heckklappensystem zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
• “Kicksensor”
*2
Wählen Sie dieses Element, um den Kick-
sensor zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
• “Öffnungseinst.”
Wählen Sie aus, in welcher Stellung sich die
elektrische Heckklappe befinden soll, wenn
sie vollständig geöffnet ist.
• “Lautstärke”
Wählen Sie dieses Element, um die Laut-
stärke des Warnsummers festzulegen, der
ertönt, wenn das elektrische Heckklappen-
system in Betrieb ist.
*1: Fahrzeuge mit elektrischer Heckklappe
*2: Fahrzeuge mit Komfortheckklappe
(Stopp-Start-System) (falls vor-
handen) (S.434)
Wählen Sie diesen Eintrag, um festzulegen,
wie lange das Stopp-Start-System arbeiten
soll, wenn der Schalter “A/C” der Klimaan-
lage eingeschaltet ist.
“TPWS” (Reifendruckkontrollsystem)
(falls vorhanden) (S.578)
• “Druck einst.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um das Reifen-
druckkontrollsystem zu initialisieren.
• “Radsatz ändern”
Wählen Sie diesen Eintrag, um den ID-
Code-Satz für den Sensor des Reifendruck-
kontrollsystems zu ändern. Damit Sie diese
Funktion verwenden können, muss ein zwei-
ter Satz ID-Codes für den Sensor des Rei-
fendruckkontrollsystems von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt gespeichert werden. Setzen Sie
sich für Informationen zum Ändern des
Page 142 of 732

1422-1. Kombiinstrument
gespeicherten ID-Code-Satzes mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung.
■ Einstellungen
“Sprache”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigte Spra-
che zu ändern.
“Einheiten”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die auf dem
Display angezeigten Maßeinheiten zu
ändern.
“Instrumententyp” (7-Zoll-Display)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Tacho-
meter-Anzeige zu ändern.
(Kontrollleuchte für umwelt-
freundliche Fahrweise) (falls vorhan-
den) (S.136)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Kontroll-
leuchte für umweltfreundliche Fahrweise zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
(Einstellungen für die Fahrda-
ten-Anzeige)
Wählen Sie dieses Element, um die unter
Kraftstoffverbrauch (S.136) angezeigte
Anzeige zu ändern.
(Audioeinstellungen) (falls vor-
handen)
Wählen Sie diesen Eintrag, um den Bild-
schirm zu aktivieren bzw. zu deaktivie-
ren.
(Einstellungen für die Anzeige
von Fahrzeuginformationen)
• “Anzeigeinhalt”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Anzeige
des Allradantriebs (S.138) zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren. (Modelle mit Allradan-
trieb)
• “Fahrinfo-Typ”Wählen Sie diesen Eintrag, um für die
Anzeige des Fahrdaten-Typs zwischen “Seit
Start” und “Seit Rücksetzen” umzuschalten.
(S.138).
• “Fahrinfo-Elem.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um unter den
drei Elementen (Durchschnittsgeschwindig-
keit, Fahrstrecke und Gesamtzeit) die Ele-
mente für den oberen und unteren Rand des
Fahrdatenbildschirms auszuwählen.
“Pop-up-Anzeige” (falls vorhanden)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die folgen-
den Pop-up-Anzeigen, die in bestimmten
Situationen angezeigt werden können, zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
• Anzeige des Navigationssystems (falls
vorhanden) für Routenführung bei Kreu-
zungen
• Anzeige für eingehende Anrufe der Frei-
sprecheinrichtung (falls vorhanden)
• Audiobetrieb (falls vorhanden)
• Lautstärkeeinstellung (falls vorhanden)
• Sprachsteuerung (falls vorhanden)
• Einschaltdauer des Stopp-Start-Systems
(falls vorhanden)
• Statusanzeige des Stopp-Start-Systems
(falls vorhanden)
“MID OFF”
Es wird nichts auf dem Display angezeigt
“Standardeinst.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Einstel-
lungen für die Instrumentenanzeige zurück-
zusetzen.
■Vorübergehende Sperrung der Einstel-
lungsanzeige
●In den folgenden Fällen ist eine Bedienung
der Einstellungsanzeige vorübergehend
nicht möglich.
• Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird
• Wenn sich das Fahrzeug in Bewegung
setzt
●Einstellungen für Funktionen, mit denen
das Fahrzeug nicht ausgestattet ist, wer-
den nicht angezeigt.
Page 143 of 732

143
2
2-1. Kombiinstrument
Informationen zu Fahrzeugzustand und Kontrollleuchten
●Wenn eine Funktion ausgeschaltet wird, können die entsprechenden Einstellungen für diese Funktion nicht ausgewählt wer-
den.
Wählen Sie dieses Symbol, um Warn-
meldungen und die bei Funktionsstö-
rungen zu ergreifenden Maßnahmen
anzuzeigen. ( S.639)
Zeigt dem Fahrer in den unten stehen-
den Situationen Vorschläge an. Ver-
wenden Sie zum Auswählen einer
Antwort für einen angezeigten Vor-
schlag die Instrumentenschalter.
■Vorschlag, die Scheinwerfer ein-
zuschalten
Wenn sich der Scheinwerferschalter in
einer anderen Stellung als oder
befindet und Sie in einer dunklen
Umgebung eine bestimmte Zeit lang
mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
oder mehr fahren, wird eine Vor-
schlagsmeldung angezeigt.
■Vorschlag, die Scheinwerfer aus-
zuschalten
Bleiben die Scheinwerfer nach dem
Ausschalten des Motorschalters eine
bestimmte Zeit lang eingeschaltet, wird
eine Vorschlagsmeldung angezeigt.
Wenn sich der Scheinwerferschalter in
Stellung AUTO befindet:
Die Meldung, in der Sie gefragt werden,
ob Sie die Scheinwerfer ausschalten
möchten, wird angezeigt. Wenn Sie
“Ja” wählen, werden die Scheinwerfer
ausgeschaltet.
Wird nach dem Ausschalten des Motor-
schalters die Fahrertür geöffnet, wird diese
Vorschlagsmeldung nicht angezeigt.
■Vorschlag, die mit einem elektri-
schen Fensterheber ausgestatte-
ten Fenster zu schließen
(verknüpft mit dem Betrieb der
Frontscheibenwischer)
Wenn die Frontscheibenwischer betä-
tigt werden, während ein mit einem
elektrischen Fensterheber ausgestatte-
tes Fenster offen ist, wird eine Vor-
schlagsmeldung angezeigt, um Sie zu
fragen, ob die Fenster geschlossen
werden sollen. Wählen Sie “Ja”, um alle
mit einem elektrischen Fensterheber
ausgestatteten Fenster zu schließen.
■Persönliche Einstellungen
Die Vorschlagsfunktion kann ein- oder aus-
geschaltet werden. (Anpassbare Funktionen: S.698)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln beim Einrichten des Displays
Da der Motor während des Einrichtens des
Displays laufen muss, muss das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt sein. In geschlossenen Räumen wie einer
Garage können sich Abgase, darunter das giftige Kohlenmonoxid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann
tödlich sein oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen.
HINWEIS
■Während des Einrichtens des Dis-plays
Stellen Sie sicher, dass der Motor während des Einrichtens der Displayfunktionen
läuft, um ein Entladen der Batterie zu ver- hindern.
Warnmeldungsanzeige
Vorschlagsfunktion
Page 144 of 732

1442-1. Kombiinstrument
*: Falls vorhanden
Bildschirm des Audiosystems
■Fahrtinformationen
Audiosystem ohne Navigationsfunk-
tion
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn der Bildschirm “Historie” angezeigt
wird, wählen Sie “Fahrtinformationen”.
Audiosystem mit Navigationsfunk-
tion
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
3Wählen Sie “ECO” auf dem Bild-
schirm “Informationen”.
Wenn der Bildschirm “Historie” angezeigt
wird, wählen Sie “Fahrtinformationen”.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar und
kann von den tatsächlichen Bedingungen
leicht abweichen.
Kraftstoffverbrauch in den letzten
15 Minuten
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Rücksetzen der Verbrauchsdaten
Durchschnittsgeschwindigkeit seit
dem Starten des Motors
Verstrichene Zeit seit dem Starten
des Motors
Reichweite (S.145)
Der durchschnittliche Kraftstoffver-
brauch der letzten 15 Minuten ist farb-
lich in frühere Durchschnittswerte und
Durchschnittswerte seit dem letzten
Schalten des Motorschalters auf ON
unterteilt. Verwenden Sie den ange-
zeigten durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauch als Richtwert.
■Historie
Audiosystem ohne Navigationsfunk-
tion
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Kraftstoffverbrauchsda-
ten
*
Die Kraftstoffverbrauchsdaten
können auf dem Bildschirm des
Audiosystems angezeigt werden.
Komponenten des Systems
Ve r b ra u c h
A
A
B
C
D
E
F
Page 145 of 732

145
2 2-1. Kombiinstrument
Informationen zu Fahrzeugzustand und Kontrollleuchten
Wenn der Bildschirm “Fahrtinformationen”
angezeigt wird, wählen Sie “Historie”.
Audiosystem mit Navigationsfunk-
tion
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
3Wählen Sie “ECO” auf dem Bild-
schirm “Informationen”.
Wenn der Bildschirm “Fahrtinformationen”
angezeigt wird, wählen Sie “Historie”.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar und
kann von den tatsächlichen Bedingungen
leicht abweichen.
Bester aufgezeichneter Kraftstoff-
verbrauch
Jüngster Kraftstoffverbrauch
Aufgezeichnete Kraftstoffver-
brauchswerte
• Fahrzeuge ohne Navigationssystem:
Zeigt den täglichen durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch an. (Anstelle des Datums
wird “Fahrt1” bis “Fahrt5” angezeigt.)
• Fahrzeuge mit Navigationssystem:
Zeigt den täglichen durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch an.
Aktualisieren der Daten des jüng-
sten KraftstoffverbrauchsRücksetzen der Historie-Daten
Die Historie der durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchswerte ist farblich in
frühere Durchschnittswerte und den
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
seit der letzten Aktualisierung unterteilt.
Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als
Richtwert.
■Aktualisieren der Historie-Daten
Aktualisieren Sie den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch, indem Sie “Ausschnitt”
wählen, um den momentanen Kraftstoffver-
brauch erneut zu messen.
■Rücksetzen der Daten
Sie können die Kraftstoffverbrauchsdaten
löschen, indem Sie “Löschen” wählen.
■Reichweite
Zeigt die geschätzte maximale Strecke an,
die mit der verbleibenden Kraftstoffmenge
noch gefahren werden kann.
Diese Strecke wird auf Basis Ihres durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchs berechnet.
Daher kann die tatsächlich noch fahrbare
Strecke von der angezeigten Reichweite
abweichen.
A
B
C
D
E
Page 146 of 732

1462-1. Kombiinstrument
Page 147 of 732

3
147
3
Vor Fahrtantritt
Vor Fahrtantritt
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel ............................... 148
3-2. Öffnen, Schließen und Verrie-
geln der Türen
Seitentüren ............................ 174
Heckklappe ............................ 180
Intelligentes Zugangs- und Startsy-
stem .................................... 194
3-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze............................. 227
Rücksitze ............................... 228
Fahrpositionsspeicher ........... 230
Kopfstützen............................ 233
3-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad.................................. 235
Innenrückspiegel ................... 236
Digitaler Rückspiegel ............. 237
Außenspiegel......................... 247
3-5. Öffnen und Schließen von Fen-
stern und Schiebedach
Elektrische Fensterheber....... 249
Schiebedach .......................... 252
Panorama-Schiebedach ........ 255
Page 148 of 732

1483-1. Hinweise zu den Schlüsseln
3-1.Hin weis e zu den Sch lüs seln
Folgende Schlüssel gehören zum Lie-
ferumfang des Fahrzeugs.
Fahrzeuge ohne intelligentes
Zugangs- und Startsystem
Hauptschlüssel
Betätigung der Fernbedienungsfunktionen
(S.150)
Schlüsselnummernschild
Fahrzeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem
Elektronische Schlüssel
• Betätigung des intelligenten Zugangs-
und Startsystems (S.194)
• Betätigung der Fernbedienungsfunktionen
(S.150)
Mechanische SchlüsselSchlüsselnummernschild
■An Bord eines Flugzeugs
Wenn Sie einen Schlüssel mit Fernbedie-
nungsfunktion in einem Flugzeug mit sich
führen, stellen Sie sicher, dass keine Tasten
des Schlüssels gedrückt werden, während
Sie sich in der Flugzeugkabine befinden.
Wenn Sie den Schlüssel in Ihrer Tasche o. Ä.
mit sich führen, stellen Sie sicher, dass die
Tasten nicht aus Versehen gedrückt werden
können. Durch Drücken einer Taste sendet
der Schlüssel möglicherweise Funkwellen
aus, die den Betrieb des Flugzeugs stören
könnten.
■Entladene Schlüsselbatterie
Fahrzeuge ohne intelligentes Zugangs-
und Startsystem
●Die normale Batterielebensdauer beträgt 1
bis 2 Jahre.
●Die Batterie entlädt sich, auch wenn der
Fernbedienungsschlüssel nicht benutzt
wird. Folgende Symptome weisen darauf
hin, dass die Batterie des Fernbedienungs-
schlüssels möglicherweise leer ist. Erset-
zen Sie die Batterie, wenn dies erforderlich
ist. (S.599)
• Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Der Erfassungsbereich wird kleiner.
Fahrzeuge mit intelligentem Zugangs- und
Startsystem
●Die normale Batterielebensdauer beträgt 1
bis 2 Jahre.
●Wenn die Batterie schwach wird, ertönt ein
Alarm im Innenraum, wenn der Motor aus-
geschaltet wird.
●Damit sich die Batterie des Schlüssels
weniger stark entlädt, wenn der elektroni-
sche Schlüssel längere Zeit nicht verwen-
det wird, aktivieren Sie den
Batteriesparmodus des elektronischen
Schlüssels. (S.195)
●Da der elektronische Schlüssel ständig
Funkwellen empfängt, entlädt sich die Bat-
terie auch dann, wenn der elektronische
Schlüssel nicht verwendet wird. Folgende
Symptome weisen darauf hin, dass die
Batterie des elektronischen Schlüssels
Schlüssel
Schlüsselarten
A
B
A
B
C
Page 149 of 732

149
3
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Vor Fahrtantritt
möglicherweise leer ist. Ersetzen Sie die Batterie, wenn dies erforderlich ist.• Das intelligente Zugangs- und Startsystem
oder die Fernbedienung funktioniert nicht. • Der Erfassungsbereich wird kleiner.• Die LED-Kontrollleuchte auf dem Schlüs-
sel leuchtet nicht auf.
Sie können die Batterie selbst austauschen
( S.599). Da jedoch die Gefahr besteht,
dass der elektronische Schlüssel dabei
beschädigt wird, empfehlen wir, den Aus-
tausch von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt vor-
nehmen zu lassen.
●Um eine übermäßige Entladung zu vermei- den, legen Sie den elektronischen Schlüs-
sel nicht im Umkreis von 1 m von folgenden elektrischen Geräten ab, die ein Magnetfeld erzeugen:
• Fernsehgeräte • Computer• Mobiltelefone, Schnurlostelefone und Bat-
terieladegeräte • Tischlampen• Induktionsherde
■Wenn eine Meldung über die Position
des elektronischen Schlüssels oder den Modus des Motorschalters usw. ange-zeigt wird (Fahrzeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem)
Um zu verhindern, dass der elektronische Schlüssel im Fahrzeug eingeschlossen wird, dass Sie das Fahrzeug mit dem elektroni-
schen Schlüssel verlassen, ohne zuvor den Motorschalter auf OFF zu schalten, oder dass andere Insassen versehentlich den
Schlüssel beim Aussteigen mitnehmen usw., wird auf dem Multi-Informationsdisplay u. U. eine Meldung angezeigt, in der Sie dazu auf-
gefordert werden, die Position des elektroni- schen Schlüssels oder den Modus des Start-Schalters zu überprüfen. Befolgen Sie in die-
sen Fällen unverzüglich die auf dem Display angezeigten Anweisungen.
■Wenn “Schlüsselbatterie schwach.” auf dem Multi-Informationsdisplay ange-zeigt wird (Fahrzeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem)
Die Batterie des elektronischen Schlüssels ist fast leer. Ersetzen Sie die Batterie des elektronischen Schlüssels. ( S.599)
■Austauschen der Batterie
S.599
■Überprüfung der Anzahl registrierter
Schlüssel
Die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrier- ten Schlüssel kann überprüft werden. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-lässigen Werkstatt in Verbindung.
■Wenn “Neuer Schlüssel registriert.
Details bitte beim Händler erfragen.” auf dem Multi-Informationsdisplay ange-zeigt wird (Fahrzeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem)
Nach der Registrierung eines neuen elektro- nischen Schlüssels wird ca. 10 Tage lang diese Meldung jedes Mal angezeigt, wenn
die Fahrertür geöffnet wird, nachdem die Türen von außen entriegelt wurden. Wenn diese Meldung angezeigt wird und Sie
keinen neuen elektronischen Schlüssel haben registrieren lassen, bitten Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-
Vertragswerkstatt oder eine andere zuverläs- sige Werkstatt zu überprüfen, ob ein unbe-kannter elektronischer Schlüssel (d. h. ein
Schlüssel, in dessen Besitz Sie nicht sind) registriert wurde.
HINWEIS
■So vermeiden Sie Beschädigungen der Schlüssel
●Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen, schützen Sie sie vor starken Erschütte-
rungen und verbiegen Sie sie nicht.
●Setzen Sie die Schlüssel nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
Page 150 of 732

1503-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Die Schlüssel verfügen über die folgen-
den Fernbedienungsfunktionen:
Fahrzeuge ohne intelligentes
Zugangs- und Startsystem
Alle Türen verriegeln ( S.174)
Die Seitenfenster schließen*
( S.174)
Alle Türen entriegeln ( S.174)
Die Seitenfenster öffnen* ( S.174)
*: Die individuelle Anpassung dieser Einstel-
lungen muss bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt vorgenommen
werden.
Fahrzeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem
HINWEIS
●Lassen Sie die Schlüssel nicht nass
werden und reinigen Sie sie nicht in einem Ultraschallreinigungsgerät usw.
●Bringen Sie keine metallischen oder
magnetischen Materialien an den Schlüsseln an und bewahren Sie sie nicht in der Nähe solcher Materialien
auf.
●Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
●Bringen Sie keinen Aufkleber oder Son-
stiges an der Oberfläche der Schlüssel an.
●Halten Sie die Schlüssel von Gegen-
ständen fern, die Magnetfelder erzeu- gen, z. B. Fernsehgeräte, Audiosysteme und Induktionsherde.
●Halten Sie die Schlüssel von elektri-schen medizinischen Geräten wie Nie-derfrequenz- oder Mikrowellen-
Therapiegeräten fern und lassen Sie sich nicht ärztlich behandeln, wenn Sie die Schlüssel bei sich tragen.
■Wenn Sie den elektronischen Schlüs-sel bei sich tragen (Fahrzeuge mit
intelligentem Zugangs- und Startsy- stem)
Halten Sie den elektronischen Schlüssel mindestens 10 cm von eingeschalteten
elektronischen Geräten entfernt. Funkwel- len von elektronischen Geräten, die sich in einem Abstand von weniger als 10 cm
befinden, können die ordnungsgemäße Funktion des elektronischen Schlüssels beeinträchtigen.
■Im Fall einer Funktionsstörung des intelligenten Zugangs- und Startsy-stems oder anderer Probleme mit
den Schlüsseln (Fahrzeuge mit intel- ligentem Zugangs- und Startsystem)
S.667
■Bei Verlust eines elektronischen
Schlüssels (Fahrzeuge mit intelligen- tem Zugangs- und Startsystem)
S.666
Fernbedienung
A
B
C
D