sport mode TOYOTA RAV4 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 704, PDF Dimensioni: 184.29 MB
Page 134 of 704

1342-1. Quadro strumenti
*: Questi elementi vengono azzerati ogni
volta che si spegne il motore.
“Totale”
• “Velocità media”: visualizza la velocità
media del veicolo dall’azzeramento del
display
*
• “Distanza”: visualizza la distanza percorsa
dall’azzeramento del display*
• “Durata totale”: visualizza il tempo tra-
scorso dall’azzeramento del display*
*
: Per azzerare, visualizzare l’elemento
desiderato e tenere premuto .
■Display sistema AWD (modelli
AWD )
Display direzione pneumatici ante-
riori
Visualizza l’entità e la direzione della ster-
zata tramite lo spostamento degli pneumatici
anteriori sul display.
Display ripartizione di coppia
Visualizza la spinta generata da ciascuna
ruota in 6 livelli, da 0 a 5.
Display forza G*
Visualizza l’entità e la direzione delle forze G
che agiscono sul veicolo tramite gli sposta-
menti della sfera sul display.
Traiettoria della forza G massima*
Questo elemento è relazionato al display
forza G e visualizza la traiettoria dell’ultimo movimento della sfera.
Tenere premuto per resettare i dati
memorizzati.
Segnalazione pattinamento ruote
Quando uno pneumatico sta pattinando, la
relativa icona sul display cambia di colore e
lampeggia.
*: questo elemento viene visualizzato solo
quando si seleziona la modalità di guida
sportiva.
Le impostazioni del veicolo e il conte-
nuto visualizzato sullo schermo pos-
sono essere modificati con gli
interruttori di controllo del display.
■Procedura di impostazione
1Azionare o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
.
2Azionare o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
la voce desiderata.
• Se la funzione viene attivata e disat-
tivata o il volume, ecc., viene modifi-
cato sulla schermata delle
impostazioni, l’impostazione viene
modificata ogni volta che si preme
.
• Per le funzioni che consentono di
selezionare il contenuto delle opera-
zioni, il contenuto del display, ecc.
appare la schermata di impostazione
quando si tiene premuto .
Quando è visualizzata la schermata
delle impostazioni, selezionare
l’impostazione o il valore desiderato
A
B
C
D
Schermata impostazioni
E
Page 280 of 704

2804-2. Procedure di guida
*: se in dotazione
*1: per lasciare che il sistema scelga la mar-
cia adeguata alle condizioni di guida, por-
tare la leva del cambio su D. La
posizione D della leva del cambio è la
scelta consigliata per la marcia normale.
*2: solo veicoli dotati di comandi del cambio
al volante: per consentire un utilizzo ade-
guato del freno motore, selezionare la
gamma del cambio in posizione D.
(P.282)
*3: selezionando la gamma del cambio in
modalità S si limita la marcia più alta
delle gamme di marce possibili, si con-
trolla l’effetto del freno motore e si evi-
tano aumenti di marcia inutili.
■Quando si guida con il controllo radar
dinamico della velocità di crociera
sull’intera gamma di velocità, il con-
trollo radar dinamico della velocità di
crociera o il controllo velocità di cro-
ciera attivato (se in dotazione)
Anche se si eseguono le seguenti manovre
per sfruttare il freno motore, questo non si
attiverà poiché il controllo radar dinamico
della velocità di crociera sull’intera gamma di
velocità, il controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera o il controllo velocità di cro-
ciera non viene disattivato.
●Durante la guida in modalità D* o S, si
scala di marcia alla 7ª, 6ª, 5ª o 4ª.
(P.282, 283)
●Quando si passa alla modalità sportiva
durante la guida in D. (P.423)
*: Solo veicoli dotati di comandi del cambio al
volante
■Se sul display multi-informazioni
appare “Temperatura fluido del cambio
alta Vedere il Manuale di uso e manu-
tenzione” (modelli AWD)
Tornare alla guida in posizione D
* e ridurre la
velocità sollevando il pedale dell’accelera-
tore. Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
portare la leva del cambio su P e lasciare il
motore al minimo fino a quando il messaggio
di allarme non scompaia.
*: se si seleziona una gamma del cambio in
D (P.282), accertarsi di tornare alla guida
normale in posizione D. (Solo veicoli dotati
di comandi del cambio al volante)
Quando il messaggio di allarme scompare, il
veicolo può essere di nuovo utilizzato nor-
malmente.
Se il messaggio di allarme non scompare
dopo una breve attesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia.
■Addolcimento partenze brusche (con-
trollo trazione-partenza)
P.257
Cambio automatico*
Selezionare la posizione del cam-
bio in base alle proprie necessità e
alla situazione.
Finalità e funzioni della posi-
zione del cambio
Posizione
del cambioObiettivo o finalità
PParcheggio del veicolo/avvia-
mento del motore
RRetromarcia
NFolle
DGuida normale*1, 2
SGuida in modalità S*3
(P.283)
Page 290 of 704

2904-2. Procedure di guida
La funzione iMT controlla il maniera
ottimale il regime motore per adattarsi
all’uso del conducente del pedale della
frizione e della leva del cambio, aiutan-
dolo a cambiare marcia in maniera più
graduale. Inoltre, quando viene pre-
muto il pedale della frizione, la funzione
iMT aiuta a ridurre gli strattoni, consen-
tendo cambi marcia più graduali
quando si guida su strade tortuose o in
pendenza.
Premere l’interruttore “iMT”.
La spia “iMT” si accende verde. Premere
nuovamente l’interruttore per disattivare la
funzione iMT.
■Quando si cambia la modalità di guida
Nelle seguenti situazioni, la funzione iMT si
attiva anche se non si preme l’interruttore “iMT”.
●Quando è attiva la modalità sportiva di guida. ( P.423)
●Modelli AWD: se sono selezionate le modalità Mud & Sand o Rock & Dirt della selezione Multi-terrain. ( P.425)
Premere l’interruttore “iMT” per disattivare la
funzione iMT.
●La funzione viene disattivata anche se si
seleziona la modalità di guida normale o Eco.
●Modelli AWD: la funzione viene disattivata anche se si seleziona la modalità normale della selezione Multi-terrain.
■La funzione iMT potrebbe non attivarsi
nei seguenti casi
Nelle seguenti situazioni, la funzione iMT potrebbe non attivarsi.
Tuttavia, ciò non indica un’anomalia.
●Il pedale della frizione non viene premuto a fondo
●Il pedale della frizione non viene rilasciato
completamente, ad esempio se il piede è
appoggiato sul pedale della frizione*
●Si ingrana una marcia mentre il veicolo
NOTA
●Non portare la leva del cambio su R
senza premere il pedale della frizione.
●Non sollevare la sezione ad anello
tranne quando si porta la leva su R.
●Portare la leva del cambio su R solo quando il veicolo è fermo.
●Appoggiare la mano o afferrare la leva del cambio solo quando si cambia mar-cia.
●Per evitare di portare il motore in fuori-giri, cambiare marcia solo in maniera sequenziale.
●Non rilasciare il pedale della frizione in modo brusco.
iMT (Intelligent Manual Tran-
smission)
Page 450 of 704

4505-1. Funzionamento di base
*: se in dotazione
■iPod
Aprire il coperchio e collegare il lettore
utilizzando un cavo iPod.
Accendere l’iPod se il lettore è spento.
■Memoria USB
Aprire lo sportellino e collegare una
memoria USB.
Accendere la memoria USB se l’unità è
spenta.
■Riproduttore audio portatile
Aprire lo sportellino e collegare il ripro-
duttore audio portatile.
Accendere il riproduttore audio portatile se
l’unità è spenta.
■Porta AUX
La porta AUX supporta solo l’ingresso audio.
Porta AUX/porta USB*
Collegare un iPod, una memoria
USB o un riproduttore audio porta-
tile alla porta AUX/porta USB come
illustrato di seguito. Premere il
pulsante “Mode” per selezionare
“iPod”, “USB” o “AUX”.
Collegamento tramite la porta
AUX/porta USB
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare dispositivi o utilizzare i rela-
tivi controlli.
Page 599 of 704

599
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
8-2.Azioni d a intra pren dere in una situazione di emergenzaSe il veicolo deve essere
trainato
Se fosse necessario ricorrere al
traino, si raccomanda di far trai-
nare il veicolo da un concessiona-
rio o un’officina autorizzata
Toyota, da un’altra officina di fidu-
cia o da un servizio di carro
attrezzi con sollevatore per ruote o
con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di
sicurezza per tutti i tipi di traino e
rispettare tutte le normative sta-
tali/provinciali e locali in vigore.
Modelli 2WD: In caso di traino con
un carro attrezzi con sollevatore
per ruote dalla parte anteriore, gli
assi e le ruote posteriori del vei-
colo devono essere in buone con-
dizioni. ( P.601)
Se risultano danneggiati, servirsi
di un carrello di traino o di un
carro attrezzi con pianale.
Modelli AWD: in caso di traino con
un carro attrezzi con sollevatore
per ruote, utilizzare un carrello di
traino. ( P.601)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi,
anche letali.
■Quando si traina il veicolo
Modelli 2WD
Assicurarsi che il veicolo venga trasportato con le ruote anteriori o con tutte e quattro
le ruote sollevate da terra. Se il veicolo venisse trainato con le ruote anteriori a contatto con il terreno, il gruppo motore-
trasmissione e le relative parti potrebbero subire danni.
Modelli AWD
Assicurarsi che il trasporto del veicolo avvenga con tutte e quattro le ruote solle-vate dal suolo. Se il veicolo dovesse
essere trainato con gli pneumatici a con- tatto con il terreno, il gruppo motore-tra-smissione e i relativi componenti
potrebbero subire danni e il veicolo potrebbe staccarsi dal carro attrezzi.
Page 601 of 704

601
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Dal lato anteriore (modelli 2WD)
Disinnestare il freno di stazionamento.
Dal lato anteriore (modelli AWD)
Usare un carrello di traino sotto le ruote
posteriori.
Dal lato posteriore
Usare un carrello di traino sotto le ruote
anteriori.
Se il veicolo viene trasportato mediante
un carro attrezzi con pianale, ancorarlo
nei punti indicati nell’immagine.
Se si utilizzano delle catene o dei cavi
per ancorare il veicolo al pianale, verifi-
care che gli angoli di attacco colorati di
nero nell’immagine siano di 45°.
Non tendere eccessivamente gli ele-
menti di ancoraggio per evitare di dan-
neggiare il veicolo.
Traino con carro attrezzi con
sollevatore per ruote
Uso di un carro attrezzi con
pianale