TOYOTA RAV4 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 706, PDF Size: 118.84 MB
Page 551 of 706

551
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
●Ako upotrebljavate motorno ulje loše
kvalitete ili ulje neodgovarajućeg
viskoziteta
●Kada vozite na velikoj brzini motora ili
uz veliko opterećenje, kada vučete
prikolicu ili kada u vožnji učestalo ubr-
zavate ili usporavate
●Kada ostavljate motor da radi na pra-
znom hodu duže vrijeme ili kada često
vozite po gustom prometu
Razina rashladne tekućine mora biti
između oznaka „FULL” (maksi-
mum) i „LOW” (minimum) na stijenki
spremnika kada je motor hladan.
Čep spremnika
Oznaka „FULL”
Oznaka „LOW”
Ako je razina na oznaci „LOW” ili ispod
nje, dolijte rashladne tekućine tako da
razina dosegne oznaku „FULL”.
(str. 649)
UPOZORENJE
■Otpadno motorno ulje
●Otpadno motorno ulje sadrži poten-
cijalno štetne spojeve koji mogu
izazvati kožne bolesti kao što su
upale ili rak kože pa je nužan oprez
i nužno je izbjegavati duže i opeto-
vano izlaganje otpadnom ulju. Da
biste uklonili otpadno motorno ulje
s kože, temeljito je operite sapu-
nom i vodom.
●Otpadno motorno ulje i pročistače
ulja zbrinite na siguran i prihvatljiv
način. Nemojte ih bacati u smeće
s kućnim otpadom, u kanalizaciju ni
na tlo. Obratite se bilo kojem ovla-
štenom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili drugom pouzdanom
serviseru, benzinskoj crpki ili dućanu
rezervnim dijelovima i zatražite
podatke o načinima zbrinjavanja.
●Ne ostavljajte otpadno motorno ulje
na dohvatu djece.
NAPOMENA
■Da biste spriječili veliko ošteće-
nje motora
Redovito provjeravajte razinu motor-
nog ulja.
■Prilikom zamjene motornog ulja
●Vodite računa o tome da ne proli-
jete motorno ulje po komponen-
tama na vozilu.
●Vodite računa o tome da ne ulijete
previše ulja jer bi to moglo dovesti
do oštećenja motora.
●Provjerite razinu motornog ulja na
šipki prilikom svakog dolijevanja
goriva.
●Vodite računa o tome da je čep za
dolijevanje ulja dobro pritegnut.
■Ako prolijete ulje po poklopcu
motora (motor A25A-FKS)
Da biste spriječili oštećenje poklopca
motora, uklonite motorno ulje
s poklopca motora što je prije moguće
s pomoću neutralnog deterdženta.
Nemojte upotrebljavati organsko ota-
palo kao što je sredstvo za čišćenje
kočnica.
Provjera rashladne tekućine
motora
A
B
C
Page 552 of 706

5527-3. Samostalno održavanje
■Odabir rashladne tekućine
Upotrebljavajte samo „Toyota Super
Long Life Coolant” ili neku sličnu ras-
hladnu tekućinu na bazi etilen glikola
bez silikata, amina, nitrita i borata s teh-
nologijom dugotrajnih hibridnih organ-
skih kiselina.
Tekućina „Toyota Super Long Life Coo-
lant” zamiješana je s 50 % rashladne
tekućine i 50 % deionizirane vode. (Mini-
malna temperatura: -35 °C)
Za pojedinosti o rashladnoj tekućini
obratite se bilo kojem ovlaštenom
Toyotinu prodavaču ili serviseru ili dru-
gom pouzdanom serviseru.
■Ako razina rashladne tekućine
padne u kratkom vremenu nakon
dolijevanja
Pregledajte hladnjake, cijevi, čep za
nalijevanje rashladne tekućine motora
i upravljačke jedinice za snagu, čepove
hladnjaka, čep za ispuštanje i pumpu za
vodu.
Ako ne možete naći mjesto propuštanja,
obratite se bilo kojem ovlaštenom
Toyotinu prodavaču ili serviseru ili dru-
gom pouzdanom serviseru radi provjere
čepa i cijelog rashladnog sustava.
Provjerite hladnjak motora i klima-
uređaja i uklonite sve nečistoće.
Ako je jedan od prethodno navede-
nih dijelova izuzetno prljav ili ako
niste sigurni u njihovu ispravnost,
povjerite svoje vozilo na provjeru
bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom
pouzdanom serviseru.
UPOZORENJE
■Kada je motor vruć
Nemojte uklanjati čep spremnika ras-
hladne tekućine motora.
Rashladni sustav mogao bi biti pod
tlakom te bi vruća rashladna tekućina
mogla prsnuti prilikom skidanja čepa,
zbog čega biste mogli zadobiti ope-
kline ili druge ozljede.
NAPOMENA
■Prilikom dolijevanja rashladne
tekućine
Rashladna tekućina nije ni obična
voda ni čisti antifriz. Potrebno je upo-
trebljavati pravilnu mješavinu vode
i antifriza da bi se postiglo pravilno
podmazivanje, zaštita od korozije
i hlađenje. Vodite računa o tome da
pročitate upute na pakiranju antifriza
ili rashladne tekućine.
■Ako prolijete rashladnu tekućinu
Svakako je isperite vodom da biste
spriječili oštećenje dijelova ili boje.
Provjera hladnjaka motora
i hladnjaka klima-uređaja
UPOZORENJE
■Kada je motor vruć
Ne dodirujte hladnjak motora ili klima-
uređaja jer bi mogli biti vrući što bi
moglo uzrokovati opekline.
■Kada radi električni ventilator
hlađenja
Nemojte dodirivati prostor motora.
Dok je prekidač motora u položaju
ON, električni ventilator hlađenja
motora mogao bi se automatski
pokrenuti ako je uključen klimatizacij-
ski sustav i/ili ako je temperatura ras-
hladne tekućine visoka. Provjerite je li
isključen prekidač motora kada radite
u blizini električnog ventilatora hlađe-
nja ili maske hladnjaka.
Page 553 of 706

553
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
Provjerite akumulator na sljedeći
način.
■Izgled akumulatora
Provjerite da izvodi akumulatora
nisu korodirali i da nema labavih
spojeva, pukotina ni labavih štipaljki.
Izvodi
Štipaljka
■Prije punjenja
Akumulator prilikom punjenja proizvodi
vodikov plin koji je zapaljiv i eksplozivan.
Zbog toga vodite računa o sljedećim
mjerama opreza prije punjenja:
●Ako punite akumulator dok je u vozilu,
obavezno odspojite kabel za uzemlje-
nje.
●Punjač mora biti isključen prilikom nje-
gova spajanja i odspajanja s akumula-
tora.
■Nakon ponovnog punjenja/povezi-
vanja akumulatora (vozila sa susta-
vom ulaska i pokretanja bez ključa)
Možda nećete moći pokrenuti motor.
Provedite sljedeći postupak da biste ini-
cijalizirali sustav.
1Pomaknite ručicu mjenjača u položaj
P (automatski mjenjač ili sustav Mul-
tidrive) ili pritisnite papučicu kočnice
dok je ručica mjenjača u položaju
N (ručni mjenjač).2Otvorite i zatvorite bilo koja vrata.
3Ponovno pokrenite motor.
●Otključavanje vrata upotrebom sustava
ulaska i pokretanja bez ključa možda
neće biti moguće neposredno nakon
ponovnog spajanja akumulatora. Ako
se to dogodi, poslužite se daljinskim ili
mehaničkim ključem da biste zaključali
odnosno otključali vrata.
●Pokrenite motor kada je prekidač
motora u položaju ACC. Motor možda
neće biti moguće pokrenuti kada je pre-
kidač motora isključen. Međutim, motor
će normalno raditi iz drugog pokušaja.
●Vozilo bilježi način prekidača motora.
Ako odspojite i ponovno spojite aku-
mulator, vozilo će vratiti prekidač
motora u način u kojem je bio prije
odspajanja akumulatora. Vodite
računa da isključite prekidač motora
prije odspajanja akumulatora. Budite
posebno pažljivi prilikom ponovnog
spajanja akumulatora ako ne znate
način u kojem je prekidač motora bio
prije odspajanja akumulatora.
Ako ne možete pokrenuti motor ni nakon
više pokušaja, obratite se bilo kojem
ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili drugom pouzdanom serviseru.
Provjera akumulatora
A
B
UPOZORENJE
■Kemikalije u akumulatoru
Akumulator sadrži otrovnu i korozivnu
sumpornu kiselinu i može proizvesti
vodikov plin koji je zapaljiv i eksplozi-
van. Da biste smanjili opasnost od
pogibije i teških ozljeda, vodite računa
o sljedećim mjerama opreza dok radite
na akumulatoru ili u njegovoj blizini:
●Nemojte izazivati iskre dodiriva-
njem izvoda akumulatora alatom.
●Nemojte pušiti niti paliti šibicu u bli-
zini akumulatora.
●Izbjegavajte dodir s očima, kožom
i odjećom.
●Nikada nemojte udisati niti gutati
elektrolit.
Page 554 of 706

5547-3. Samostalno održavanje
Bez mjerača razine
Ako neka mlaznica ne radi ili se na
višenamjenskom zaslonu pojavi
poruka upozorenja, možda je spre-
mnik tekućine za pranje prazan.
Dolijte tekućine za pranje.
S mjeračem razine
Ako je razina tekućine za pranje
vjetrobrana preniska, dolijte teku-
ćine za pranje.
■Upotreba pokazivača (ovisno
oopremi)
Razina tekućine za pranje vjetrobrana
može se provjeriti tako da provjerite
otvore koji su prekriveni tekućinom
u mjeraču.
Dolijte tekućinu za pranje ako je razina
ispod druge rupe odozdo (položaj
„LOW”).
UPOZORENJE
●Nosite zaštitne naočale kada radite
u blizini akumulatora.
●Držite djecu podalje od akumulatora.
■Gdje sigurno puniti akumulator
Uvijek punite akumulator na otvore-
nom prostoru. Nemojte puniti akumu-
lator u garaži ili zatvorenoj prostoriji
u kojoj nema dovoljno prozračivanja.
■Mjere za hitne slučajeve u vezi
elektrolita
●Ako elektrolit dospije u oči
Ispirite oči čistom vodom najmanje
15 minuta i zatražite hitnu liječničku
skrb. Ako je moguće, nastavite ispi-
rati oči vodom upotrebljavajući spu-
žvu ili krpu za vrijeme vožnje do
najbližeg liječnika.
●Ako elektrolit dospije na kožu
Temeljito isperite mjesto dodira.
Ako osjećate bol ili pečenje, odmah
zatražite liječničku skrb.
●Ako elektrolit dospije na odjeću
Može se upiti kroz odjeću na kožu.
Odmah skinite svu odjeću i po
potrebi se pridržavajte prethodno
navedenih uputa.
●Ako slučajno progutate elektrolit
Popijte veliku količinu vode ili mli-
jeka. Odmah zatražite hitnu medi-
cinsku pomoć.
■Kada u akumulatoru nema
dovoljno tekućine
Ako u akumulatoru nema dovoljno
tekućine, nemojte ga upotrebljavati.
Postoji mogućnost da akumulator
eksplodira.
NAPOMENA
■Prilikom punjenja akumulatora
Nikada nemojte puniti akumulator dok
motor radi. Isto tako, svi potrošači
moraju biti isključeni.
Provjera i dolijevanje teku-
ćine za pranje
Page 555 of 706

555
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
Trenutna razina tekućine
Provjerite jesu li vidljivi pokazatelji
istrošenosti na gumi. Također pro-
vjerite jesu li gume jednoliko istro-
šene.
Provjerite stanje rezervne gume
ako već niste križali gume.
Nova gazna površina
Istrošena gazna površina
Pokazatelj istrošenosti
Smještaj pokazatelja istrošenosti prika-
zan je oznakama „TWI” ili „ ” i dru-
gima, istaknutima na boku svake gume.
UPOZORENJE
■Kada dolijevate tekućinu za pra-
nje
Nemojte dolijevati tekućinu za pranje
kada je motor vruć ili uključen jer
tekućina za pranje sadrži alkohol
i mogla bi se zapaliti ako se prolije po
motoru i slično.
NAPOMENA
■Upotrebljavajte samo tekućinu za
pranje
Nemojte upotrebljavati vodu sa sapu-
nom ili antifriz umjesto tekućine za
pranje.
Oni bi mogli ostaviti tragove na boja-
nim dijelovima vozila, a mogli bi prou-
zročiti i oštećenje pumpe pa tekućina
za pranje više neće moći prskati.
■Razrjeđivanje tekućine za pranje
Prema potrebi razrijedite tekućinu za
pranje vodom.
Za upute provjerite temperature smr-
zavanja popisane na posudi tekućine
za pranje.
A
Gume
Zamijenite ili križajte gume
sukladno rasporedu održava-
nja i oznakama istrošenosti.
Provjera guma
A
B
C
Page 556 of 706

5567-3. Samostalno održavanje
Zamijenite gume ako su pokazatelji
istrošenosti vidljivi.
■Kada zamijeniti gume na vozilu
Gume je potrebno zamijeniti ako:
●pokazatelji istrošenosti vidljivi su na
gumi,
●imate oštećenje na gumi kao što je
posjekotina, rascjep, naprsnuće
dovoljno veliko da kroz njega proviruje
tkanje ili nabrekline koje upućuju na
unutrašnje oštećenje.
●guma se učestalo prazni ili se ne
može pravilno popraviti zbog veličine
ili smještaja posjekotine ili drugog
oštećenja.
Ako niste sigurni, obratite se bilo kojem
ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
■Trajanje guma
Svaku gumu koja je starija od 6 godina
mora provjeriti osposobljeni serviser čak
i ako je rijetko ili nije uopće upotreblja-
vana ili ako oštećenja nisu očita.
■Ako se dubina šara na zimskim
gumama spusti ispod 4 mm
Gume više nisu učinkovite za upotrebu
na snijegu.
Zakrenite gume prikazanim redosli-
jedom.
Modeli 2WD:
Da biste izjednačili trošenje guma i pro-
dužili vijek guma, Toyota preporučuje
UPOZORENJE
■Prilikom provjere ili zamjene
guma
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza
da biste izbjegli nesreće.
U suprotnom biste mogli izazvati ošte-
ćenje dijelova pogonskog sklopa, kao
i opasne posljedice po upravljivost
koje mogu dovesti do nesreće
s kobnim posljedicama ili teškim ozlje-
dama.
●Nemojte miješati gume različitih proi-
zvođača, modela ili uzoraka.
Isto tako, nemojte miješati gume zna-
čajno različitih razina istrošenosti.
●Upotrebljavajte samo gume onih
dimenzija koje preporučuje Toyota.
●Nemojte miješati radijalne gume
s dijagonalnima.
●Nemojte miješati ljetne gume sa
zimskima i onima za cijelu godinu.
●Nemojte upotrebljavati gume koje su
se upotrebljavale na drugom vozilu.
Nemojte upotrebljavati gume ako ne
znate kako su prethodno upotreblja-
vane.
●Vozila s malom rezervnom gumom:
nemojte vući drugo vozilo ako je na
vaše vozilo postavljena mala rezer-
vna guma.
●Vozila s kompletom za popravak
gume u nuždi: nemojte vući nikakvu
prikolicu ako je na vozilo postav-
ljena guma koja je krpana komple-
tom za popravak guma u nuždi.
Opterećenje na gumi može izazvati
neočekivano oštećenje gume.
NAPOMENA
■Vožnja po lošim cestama
Budite posebno pažljivi kada se
vozite na cestama s lošim kolnikom ili
rupama.
Ti uvjeti mogu izazvati gubitak tlaka
u gumama smanjujući sposobnost
prigušenja guma. K tome, vožnja po
takvim cestama može oštetiti same
gume, kao i naplatke i karoseriju
vozila.
■Ako tlak u gumama padne tije-
kom vožnje
Nemojte nastaviti vožnju ili ćete uni-
štiti gumu i/ili naplatke.
Križanje guma
Page 557 of 706

557
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
da provedete križanje guma otprilike
svakih 10 000 km.
Nemojte zaboraviti inicijalizirati sustav
upozorenja za tlak u gumama nakon
križanja guma. (ovisno o opremi)
Modeli AWD:
Da biste izjednačili trošenje guma i pro-
dužili vijek guma, Toyota preporučuje
da provedete križanje guma otprilike
svakih 5000 km.
Nemojte zaboraviti inicijalizirati sustav
upozorenja za tlak u gumama nakon
križanja guma. (ovisno o opremi)
Vozila bez rezervne gume stan-
dardne veličine
Prednji
Vozila s rezervnom gumom stan-
dardne veličine
PrednjiVaše je vozilo opremljeno sustavom
upozorenja za tlak u gumama koji
upotrebljava ventile i predajnike za
upozorenje za tlak u gumama da bi
otkrio nizak tlak u gumama prije
nego što se pojave ozbiljni problemi.
Ako tlak u gumama padne ispod
određene razine, vozač će biti oba-
viješten putem poruke i upozorava-
jućeg svjetla. (str. 614)
■Redovne provjere tlaka u gumama
(vozila sa sustavom upozorenja za
tlak u gumama)
Sustav upozorenja za tlak u gumama ne
zamjenjuje redovnu provjeru tlaka
u gumama. Svakako provjeravajte tlak
u gumama kao dio svojih redovnih dnev-
nih provjera vozila.
■Okolnosti u kojima sustav upozore-
nja za tlak u gumama možda neće
ispravno raditi (ovisno o opremi)
●U sljedećim slučajevima, sustav upo-
zorenja za tlak u gumama možda
neće ispravno raditi.
• Ako ne upotrebljavate originalne
Toyotine naplatke.
• Ako ste neku gumu zamijenili gumom
koja nije guma OE (Original Equip-
ment – originalna oprema).
• Ako ste neku gumu zamijenili gumom
koja nije propisanih dimenzija.
• Ako su postavljeni lanci za snijeg
i slično.
• Ako ste postavili run-flat gumu.
• Ako ste postavili zatamnjenje stakala
koje ometa radiovalove.
• Ako se na vozilu nalazi puno snijega ili
leda, osobito oko kotača i prostora
kotača.
• Ako je tlak u gumama iznimno mnogo
veći od propisanog.
A
A
Sustav upozorenja za tlak
u gumama (ovisno o opremi)
Page 558 of 706

5587-3. Samostalno održavanje
• Ako na vozilo postavite kotač koji nije
opremljen ventilom i predajnikom
sustava upozorenja za tlak
u gumama.
• Ako identifikacijski kod ventila i pre-
dajnika sustava upozorenja za tlak
u gumama nije pohranjen u računalu
ovog sustava.
• Ako je rezervna guma na lokaciji
koja je podložna lošem prijemu radio-
valova.
*
• Ako u prtljažnik stavite veliki metalni
predmet koji može ometati prijem
signala.
*
*
: Samo vozila s rezervnom gumom
standardne veličine
●Djelovanje sustava može biti osla-
bljeno u sljedećim situacijama.
• U blizini TV tornja, električne centrale,
benzinske postaje, radiopostaje, veli-
kog zaslona, zračne luke ili nekog dru-
gog objekta koje stvara snažne
radiovalove ili električne šumove
• Kada nosite prijenosni radiouređaj,
mobilni telefon, bežični telefon ili neki
drugi bežični komunikacijski uređaj
●Kada je vozilo parkirano, vrijeme koje
će biti potrebno za dojavu ili isključiva-
nje upozorenja moglo bi se produžiti.
●Kada tlak u gumi brzo opada, na pri-
mjer kada guma pukne, upozorenje
možda neće djelovati.
■Upozorenja za sustav upozorenja
za tlak u gumama (ovisno o opremi)
Upozorenje za sustav upozorenja za
tlak u gumama mijenjat će se sukladno
uvjetima u kojima je bio inicijaliziran.
Zbog toga sustav može upozoravati čak
i kada tlak u gumama nije dovoljno pao
ili ako je tlak viši od onog koji je vladao
u gumama u trenutku inicijalizacije
sustava.
Page 559 of 706

559
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
■Izjava o sukladnosti za sustav upozorenja za tlak u gumama
Page 560 of 706

5607-3. Samostalno održavanje