TOYOTA RAV4 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 724, PDF Dimensioni: 199.73 MB
Page 61 of 724

61
1 
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
marcia, se rimane uno spazio tra il  
seggiolino e lo schienale, regolare 
l’inclinazione dello schienale per 
portare le due parti a contatto. 
2 Se il poggiatesta interferisce con  
l’installazione del sistema di sicu-
rezza per bambini e può essere 
rimosso, procedere in tal senso. 
Altrimenti, portare il poggiatesta 
nella posizione più alta. ( P.240) 
3 Controllare le posizioni delle barre  
di fissaggio esclusive e installare il 
sistema di sicurezza per bambini sul 
sedile.
Le barre si installano nello spazio tra la  seduta del sedile e lo schienale.
4 A seguito dell’installazione del  
sistema di sicure zza per bambini,  
muoverlo in avanti e indietro per 
verificare che sia fissato salda-
mente. ( P.60)
■Ancoraggi superiori 
Per i sedili posteriori esterni sono previ- 
sti ancoraggi superiori. 
Utilizzare gli ancoraggi superiori per fis- 
sare la cinghia superiore. 
Ancoraggi superiori 
Cinghia superiore
■Fissaggio della cinghia superiore  
agli ancoraggi superiori 
Installare il sistem a di sicurezza per  
bambini seguendo il manuale d’uso for-
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicu- 
rezza per bambini 
Osservare le seguenti precauzioni.  
L’inosservanza può causare lesioni gravi,  anche letali.
●Dopo aver installato un sistema di sicu- 
rezza per bambini, non regolare più il  sedile.
●Quando si utilizzano gli ancoraggi infe- 
riori, verificare che attorno a questi non  vi siano corpi estranei e che la cintura di  
sicurezza non rimanga impigliata dietro 
il sistema di sicurezza per bambini.
●Seguire tutte le istruzioni di installazione 
fornite dal costruttore del sistema di 
sicurezza per bambini.
Utilizzando un ancoraggio  
superiore
A
B 
Page 62 of 724

621-2. Sicurezza dei bambini
nito con il sistema di sicurezza per  
bambini. 
1 Portare il poggiatesta nella posi- 
zione più alta.
Se il poggiatesta interferisce con l’installa- 
zione del sistema di sicurezza per bambini o 
della cinghia superiore e può essere  rimosso, procedere in tal senso. ( P.241)
2Fissare il gancio all’ancoraggio  
superiore e mettere in tensione la 
cinghia superiore.
Verificare che la cinghia superiore sia salda- 
mente fissata. ( P.60) 
Se si installa il sistema di sicurezza per bam- bini con il poggiatesta  sollevato, assicurarsi  
di far passare la cinghia superiore sotto al 
poggiatesta.
Gancio 
Cinghia superiore 
A 
B 
AVVISO 
■Quando si installa un sistema di sicu- 
rezza per bambini 
Osservare le seguenti precauzioni.  
L’inosservanza può causare lesioni gravi,  anche letali.
●Fissare saldamente la cinghia superiore  
ed assicurarsi che la cintura non sia  attorcigliata.
●Fissare la cinghia superiore solo agli  
ancoraggi superiori e non ad altre parti.
●Dopo aver installato un sistema di sicu-
rezza per bambini, non regolare più il 
sedile.
●Seguire tutte le istruzioni di installazione 
fornite dal costruttore del sistema di 
sicurezza per bambini.
●Se si installa il si stema di sicurezza per  
bambini con il poggiat esta sollevato,  
una volta che il poggiatesta è stato sol- levato e l’ancoraggio superiore è stato  
fissato, non abbassare il poggiatesta. 
Page 63 of 724

63
1 
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
1-3.Assistenza in caso di emergenza
*1: se in dotazione
*2: funziona sotto la copertura eCall. Il nome  
del sistema varia a seconda del Paese.
Tipo A 
Pulsante “SOS”*
Spie 
Microfono 
Altoparlante
*: questo pulsante consente di comunicare  
con l’operatore del sistema eCall.
Altri pulsanti “SOS” disponibili in altri 
sistemi di un autoveicolo non sono rela-
zionati al dispositiv o e non sono destinati  
a mettere in comunicazione con l’opera-
tore del sistema eCall.
Tipo B 
Pulsante “SOS”*
Spie 
Microfono 
Altoparlante
*: questo pulsante consente di comunicare  
con l’operatore del sistema eCall.
Altri pulsanti “SOS” disponibili in altri 
sistemi di un autoveicolo non sono rela-
zionati al dispositiv o e non sono destinati  
a mettere in comunicazione con l’opera-
tore del sistema eCall.
■Chiamate di emergenza automati- 
che 
Se si gonfia un airbag, il sistema è pro- 
gettato per chiamare automaticamente 
eCall*1, 2
eCall è un servizio telematico che  
utilizza i dati del sistema GNSS 
(Global Navigation Satellite Sys-
tem, sistema di navigazione satel-
litare globale) e la tecnologia 
cellulare integrata per consentire 
di eseguire le seguenti chiamate di 
emergenza: Chiamate di emer-
genza automatiche (notifica auto-
matica di collisione) e chiamate di 
emergenza manuali (premendo il 
pulsante “SOS”). Questo servizio 
è richiesto dalle normative 
dell’Unione europea.
Componenti del sistema
A
B
Servizi di segnalazione emer- 
genze
C
D
A
B
C
D 
Page 64 of 724

641-3. Assistenza in caso di emergenza
il centro di controllo eCall.* L’operatore  
che risponde riceve la posizione del 
veicolo, l’ora dell’incidente e il VIN del 
veicolo e tenta di mettersi in contatto 
con gli occupanti per valutare la situa-
zione. Se gli occupanti non sono in 
grado di comunicare, l’operatore 
gestirà automaticamente la chiamata 
come un’emergenza, contatterà i centri 
di soccorso più vicini (ad esempio il 
112) per descrivere la situazione e 
invierà i soccorsi nella posizione rice-
vuta.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere  
effettuata. ( P.65)
■Chiamate di emergenza manuali 
In caso di emergenza, premere il pul- 
sante “SOS” per chiamare il centro di  
controllo eCall.* L’operatore che  
risponde determinerà la posizione del 
veicolo, valuterà la  situazione e attiverà  
i necessari servizi di soccorso. 
Assicurarsi di aprire lo sportellino prima  
di premere il pulsante “SOS”.
Se si preme involontariamente il pulsante  
“SOS”, comunicare all’operatore che non è 
in corso alcuna emergenza.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere 
effettuata. ( P.65)
Quando si porta l’interruttore motore su  
ON, la spia rossa  si accende per  
10 secondi. Quindi la spia verde si 
accende per 2 secondi, e rimane 
accesa se il sist ema funziona corretta- 
mente. 
Le spie indicano quanto segue: 
 Se la spia verde si accende e rimane  
fissa, il sistema è attivo. 
 Se la spia verde lampeggia due volte  
ogni secondo, è in corso una chia-
mata di emergenza automatica o 
manuale. 
 Se la spia rossa si accende in qual- 
siasi momento che non sia subito 
dopo aver portato l’interruttore 
motore su ON, il sistema potrebbe 
non funzionare correttamente o la 
batteria di riserva potrebbe essere 
scarica. 
 Se la spia rossa lampeggia per  
30 secondi circa durante una chia-
mata di emergenza, la chiamata è 
stata interrotta o il segnale della rete 
cellulare è debole.
La vita utile della batteria di riserva non  
supera i 3 anni.
■Informazioni sul software gratuito/Open  
Source 
Questo prodotto contiene software gratu- ito/Open Source (FOSS). 
Le informazioni sulla lic enza e/o il codice sor- 
gente di tale software FOSS sono disponibili 
al seguente link: 
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
Spie 
Page 65 of 724

65
1 
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la  
chiamata di emergenza
●Nelle seguenti situazioni potrebbe non 
essere possibile effettuare chiamate di  emergenza. In questi casi contattare i  
centri di soccorso (come il 112) in un 
altro modo, ad esempio utilizzando un  telefono pubblico nelle vicinanze. 
• Anche quando il veicolo si trova  
nell’area di copertura del telefono cellu-
lare, potrebbe risultare difficile mettersi  in contatto con il centro di controllo  
eCall se la ricezione è scarsa o la linea 
è occupata. In questi casi, anche se il  sistema tenta di mettersi in contatto con  
il centro di controllo eCall, potrebbe non 
essere possibile stabilire la comunica- zione per effettuare la chiamata di  
emergenza e contattare i servizi di soc-
corso. 
• Quando il veicolo è fuori dall’area di  
copertura dei telefoni cellulari, non è 
possibile effettuare le chiamate di emer- genza. 
• Quando un dispositivo relazionato (ad  
esempio il pannello del pulsante “SOS”, 
le spie, il microfono, l’altoparlante, il  DCM, l’antenna o uno dei cavi che colle- 
gano i dispositivi) presenta un’anomalia, 
è danneggiato o rotto, non si possono  effettuare chiamate di emergenza. 
• Durante la chiamata di emergenza, il  
sistema cerca ripetutamente di mettersi  in contatto con il centro di controllo  
eCall. Tuttavia, se non riesce a mettersi 
in contatto con il centro di controllo  eCall a causa della scarsa ricezione  
delle onde radio, il sistema potrebbe 
non riuscire a collegarsi alla rete cellu- lare e la chiamata potrebbe terminare  
senza collegarsi. La spia rossa lampeg-
gia per 30 secondi circa per segnalare  la disconnessione.
●In caso di calo della tensione della bat- 
teria o di disconnessione, il sistema  potrebbe non riuscire a mettersi in con- 
tatto con il centro di controllo eCall.
●Il sistema per le chiamate di emergenza 
potrebbe non funzionare fuori 
dall’Unione europea, a causa dell’infra- struttura del Paese.
■Quando si sostituisce il sistema per  
le chiamate di emergenza con un  sistema nuovo 
È necessario registrare il sistema per le  
chiamate di emergenza. Rivolgersi a un 
concessionario o un’officina autorizzata 
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Per la sicurezza dei passeggeri e del 
veicolo
●Guidare con prudenza.
Questo sistema è concepito per fornire  assistenza nell’effettuare chiamate di  
emergenza in caso di imprevisti, come 
incidenti stradali o improvvise emer- genze mediche e non protegge in alcun  
modo il conducente o i passeggeri. Per 
la sicurezza personale, guidare con pru- denza e allacciare sempre le cinture di  
sicurezza.
●In caso di emergenza, è imperativo pro- teggere la vita delle parti coinvolte.
●Se si percepisce odore di bruciato o un  
altro odore inusuale,  uscire dal veicolo e  spostarsi immediatamente in una zona  
sicura.
●Se si attivano gli airbag mentre il  sistema funziona normalmente, il  
sistema effettua una chiamata di emer-
genza. Il sistema inoltre effettua chia- mate di emergenza se il veicolo viene  
tamponato o si ribalta, anche se gli air-
bag non si attivano.
●Per la sicurezza personale, non effet-
tuare chiamate di emergenza durante la 
guida. Se si effettuano chiamate durante la  
guida si potrebbero eseguire manovre 
inappropriate, causando incidenti. Fermare il veicolo e verificare che l’area  
circostante sia sicura, prima di effet-
tuare la chiamata di emergenza. 
Page 66 of 724

661-3. Assistenza in caso di emergenza
■Flusso di elaborazione dei dati 
Server 
Memoria 
Elaborazione
AVVISO
●Quando si sostituiscono i fusibili, utiliz- 
zare quelli specificati. L’uso di altri fusi-
bili potrebbe provocare scintille o fumo  nel circuito e causare un incendio.
●Se si utilizza il sistema quando è pre- 
sente fumo o un odore inusuale,  potrebbe verificarsi un incendio. Smet- 
tere immediatamente di utilizzare il 
sistema e rivolgersi a un concessionario  o un’officina autorizzata Toyota, o a  
un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Per evitare danni 
Non versare liquidi sul pannello del pul- 
sante “SOS” e non sottoporlo a urti.
■Se il pannello del pulsante “SOS”,  l’altoparlante o il microfono non fun- 
zionano correttamente durante una 
chiamata di emergenza o un con- trollo manuale di manutenzione 
Potrebbe non essere possibile effettuare  
chiamate di emergenza, verificare lo stato 
del sistema o comunicare con l’operatore  del centro di controllo eCall. Se uno di  
questi dispositivi è danneggiato, rivolgersi 
a un concessionario o un’officina autoriz- zata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Panoramica di sistema dei servizi a valore aggiunto
A
B
C 
Page 67 of 724

67
1 
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
DCM 
1 L’attivazione della condivisione dei dati si esegue abilitando un servizio nell’app  
“MyT by Toyota” o acquistando un servizio che richiede la raccolta dati. 
2 Il server attiva il servizio nel DCM e definisce i dati del veicolo da raccogliere. 
3 I dati del veicolo specificati vengono raccolti dal DCM. 
4 I dati vengono condivisi con il server. 
5 I dati vengono salvati nel server. 
6 I dati vengono elaborati nel server ai fini dell’erogazione del servizio. 
7 I dati elaborati vengono presentati al cliente.
Per l’elenco dei servizi disponibili nella propria regione, visitare il sito Web Toyota o contattare  
un concessionario o un’officina autorizzata  Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli  
utentiConformità
1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ECALL DI BORDO
1.1.
Panoramica del sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112, del suo funzionamento e delle sue funziona- 
lità
O
1.2.Il servizio eCall basato sul  112 è un servizio pubblico di  
interesse generale ed è accessibile gratuitamente.O
1.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 si 
attiva per definizione in modo automatico. Si attiva 
automaticamente attraverso sensori di bordo in caso di 
incidente grave. Si attiverà automaticamente anche 
quando il veicolo è munito di un sistema TPS che non 
funziona in caso di incidente grave.
O
1.4.
Se necessario, il sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112 può anche essere attivato manualmente. 
Istruzioni per l’attiva zione manuale del sistema
O
1.5.
In caso di guasto grave del sistema che possa disatti- 
vare il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112, 
agli occupanti del veicolo sarà dato il seguente avverti-
mento
O
D 
Page 68 of 724

681-3. Assistenza in caso di emergenza
2. INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO DEI DATI
2.1.
Il trattamento dei dati personali attraverso il sistema  
eCall di bordo basato sul servizio 112 deve essere con-
forme alle norme sulla protezione dei dati personali di 
cui alle direttive 95/46/CE e 2002/58/CE, e deve, in 
particolare, basarsi sulla nec essità di proteggere gli  
interessi vitali delle persone in  conformità con l’articolo  
7 (lettera d) della direttiva 95/46/CE.
O
2.2.
Il trattamento di tali dati deve limitarsi strettamente alla 
gestione della chiamata d’emergenza eCall al 112, il 
numero unico di emergenza europeo.
O
2.3. Tipi di dati e loro destinatari
2.3.1.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 può 
raccogliere e trattare solo i seguenti dati: numero di 
identificazione del veicolo, ti po di veicolo (veicolo pas- 
seggeri o veicolo commerciale leggero), tipo di propul-
sione del veicolo 
(benzina/diesel/GNC/GPL/el ettrico/idrogeno), ultime  
tre posizioni e direzione di ma rcia del veicolo, file di  
registro di attivazione autom atica del sistema e ora di  
attivazione, altri dati supp lementari (se di rilievo)
O
2.3.2.
I destinatari dei dati elaborati dal sistema eCall di bordo  
basato sul servizio 112 sono i centri di raccolta delle 
chiamate di emergenza, desi gnati dalle rispettive auto- 
rità pubbliche del paese sul cui territorio essi si trovano, 
che sono i primi a ricevere e a gestire le chiamate eCall 
al numero unico di emergenza europeo 112. Informa-
zioni aggiuntive (s e disponibili):
O
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli  
utentiConformità 
Page 69 of 724

69
1 
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
2.4. Modalità di elaborazione dei dati
2.4.1.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 è pro- 
gettato in modo da garantire che i dati contenuti nella 
memoria del sistema non siano di sponibili al di fuori del  
sistema prima che si attivi la chiamata eCall. Note 
aggiuntive (se presenti):
O
2.4.2.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 è pro-
gettato in modo da garantire che non sia tracciabile né 
che possa essere sottoposto a sorveglianza costante 
in normali condizioni di funzionamento. Note aggiuntive 
(se presenti):
O
2.4.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 è pro-
gettato in modo da garantire che i dati della memoria 
interna del sistema vengano cancellati in modo auto-
matico e continuo.
O
2.4.3.1.
I dati relativi alla loca lizzazione del veicolo sono  
costantemente sovrascritti nella sua memoria interna in 
modo da memorizzare al ma ssimo le ultime tre posi- 
zioni del veicolo, necessari e al normale funzionamento  
del sistema.
O
2.4.3.2.
Il registro dei dati sull’attività , interno al sistema eCall di  
bordo basato sul servizio 112, si conserva solo per il 
tempo necessario alla finalità di gestire la chiamata 
d’emergenza eCall e comunque per non più di 13 ore 
dal momento in cui è stata avviata un’emergenza 
eCall.
O
Regolamento di esecuzione - Allegato  1, Parte 3, Scheda informativa per gli  
utentiConformità 
Page 70 of 724

701-3. Assistenza in caso di emergenza
2.5. Modalità per l’esercizio dei propri diritti in relazione ai dati
2.5.1.
L’interessato (il proprietario del veicolo) ha il diritto di  
accedere ai dati e di chi edere eventualmente la retti- 
fica, la cancellazione o il  congelamento dei dati che lo  
riguardano e il cui trattamento non è conforme alle 
disposizioni della direttiva 95/46/CE. Alle parti terze cui 
fossero stati comunicati i dati devono essere notificate 
le rettifiche, le cancellazioni o i congelamenti effettuati 
in conformità alla presente direttiva, a meno che ciò 
non si riveli impossibile o implichi uno sforzo spropor-
zionato.
O
2.5.2.
L’interessato ha il diritto di  effettuare un reclamo alla  
competente autorità per la protezione dei dati se ritiene 
che i suoi diritti siano stat i violati in conseguenza del  
trattamento dei propri dati personali.
O
2.5.3.
Eventuale servizio di conta tto che effettua il tratta- 
mento delle domande di accesso: 
 P.71
O
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli  
utentiConformità