huile TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 770, PDF Size: 215.54 MB
Page 3 of 770

RAV4_OM_OM42C28K_(EK)
1 
6 
4 
3
2 
7
1
6 
5
4
3
2
8
7
9
Index illustréRecherche par schéma
Consignes de  
sécurité
Veuillez les lire attentivement
(Points principaux : siège pour enfant en bas âge, système  antivol)
Informations et  
témoins relatifs à 
l’état du véhicule
Lecture des informations relatives à la conduite
(Points principaux : compteurs, écran multifonction)
Avant la 
conduite
Ouverture et fermeture des portes et des vitres,  
réglages avant de conduire
(Points principaux : clés, portes, sièges, vitres électriques)
Conduite
Opérations et conseils nécessaires 
à la conduite
(Points principaux : démarrage du moteur, plein de carburant)
Système audioUtilisation du système audio
(Points principaux : système audio, téléphone)
Caractéristiques  
de l’habitacle
Utilisation des caractéristiques de l’habitacle
(Points principaux : climatisation, dispositifs de rangement)
Entretien et 
soins
Soins à apporter à votre véhicule et procédures  
d’entretien
(Points principaux : intérieur et extérieur, ampoules)
En cas de  
problème
Procédures à suivre en cas de dysfonctionnement et en  
cas d’urgence
(Points principaux : batterie déchargée, pneu dégonflé)
Caractéristiques  
du véhicule
Caractéristiques du véhicule, fonctions personnalisables
(Points principaux : carburant, huile, pression de gonflage des  pneus)
IndexRecherche par symptôme 
Recherche alphabétique 
Page 8 of 770

6TABLE DES MATIERES
Si la clé électronique ne fonctionne  
pas correctement (véhicules avec  
système d’ouverture et de démar-
rage intelligent) ...................... 577 
Si la batterie du véhicule est déchar- 
gée......................................... 580 
Si votre véhicule surchauffe ..... 585 
Si le véhicule est bloqué .......... 588 
9-1. Caractéristiques 
Données d’entretien (carburant,  
niveau d’huile, etc.)................ 590 
Informations sur le carburant ... 605 
9-2. Personnalisation 
Fonctions personnalisables ..... 607 
9-3. Initialisation 
Eléments à initialiser ................ 620 
Que faire si... (Dépannage) ..... 622 
Index alphabétique .................. 625
9Caractéristiques du véhicule
Index 
Page 17 of 770

15Index illustré
Essuie-glaces avant .................................................................................... P.240
Mesures de précaution relatives à la période hivernale ................................ P.372
Protection contre le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*1................... P.439, 445
Précautions à prendre en cas d’utilisation d’une station de lavage automatique 
(essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
*1.............................................. P.477
Remplacement de la garniture d’essuie-glace .............................................. P.509
Trappe à carburant ...................................................................................... P.246
Méthode pour faire le plein de carburant....................................................... P.246
Type de carburant/capacité du réservoir à carburant.................................... P.595
Pneus............................................................................................................ P.498
Dimensions/pression de gonflage des pneus................................................ P.602
Pneus hiver/chaîne à neige ........................................................................... P.372
Vérification/permutation/système de détection de pression des pneus ........ P.498
Mesures à prendre en cas de pneu dégonflé ........................................ P.553, 565
Capot ............................................................................................................ P.487
Ouverture ...................................................................................................... P.487
Huile moteur .................................................................................................. P.595
Mesures à prendre en cas de surchauffe ...................................................... P.585
Messages d’avertissement ............................................................................ P.550
Phares/feux de position avant/feux de jour .............................................. P.233
Clignotants................................................................................................... P.226
Feux antibrouillards avant
*1....................................................................... P.239
Feux stop/feux arrière/clignotants..................................................... P.226, 233
Eclairages de plaque d’immatriculation.................................................... P.233
Feux arrière .................................................................................................. P.233
Feux de recul
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement : P.518, watts : P.603)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M 
Page 94 of 770

922-1. Combiné d’instruments
Les voyants informent le conducteur 
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque 
le contacteur du moteur est mis en posi-
tion ON pour indiquer qu’une vérification 
Voyants
(Rouge)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.540)
(Jaune)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.540)
Voyant du système de 
charge
*1 (P.540)
Voyant de température éle-
vée du liquide de refroidis-
sement
*2 (P.541)
Voyant de faible pression 
d’huile moteur
*2 (P.541)
Voyant de dysfonctionne-
ment
*1 (P.541)
Voyant SRS
*1 (P.541)
Voyant ABS
*1 (P.542)
(Rouge/jaune)
Voyant du système de direc-
tion assistée électrique
*1 
(P.542)
(Jaune)
Témoin iMT*1 (si le véhicule 
en est équipé) (P.542)
(clignote ou 
s’allume)
Voyant PCS*1 (si le véhicule 
en est équipé) (P.543)
(Orange)
Témoin LTA (si le véhicule 
en est équipé) (P.543)
Témoin LDA (si le véhicule 
en est équipé) (P.543)
(Clignote)
Témoin de désactivation du 
système d’arrêt et de 
démarrage
*1 (si le véhicule 
en est équipé)
(P.543)
(Clignote)
Témoin de désactivation du 
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
*3 (si le véhicule 
en est équipé) (P.544)
(Clignote)
Témoin PKSB OFF*1 (si le 
véhicule en est équipé) 
(P.544)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (si le 
véhicule en est équipé)
(P.545)
Témoin de dérapage
*1 
(P.545)
Voyant d’actionnement ina-
déquat de pédale
*2 
(P.546)
(Clignote)
Témoin d’activation de 
maintien de frein
*1 
(P.546)
(Clignote)
Témoin de frein de station-
nement (P.546)
Voyant de faible pression 
des pneus
*1 (si le véhicule 
en est équipé) (P.547)
Voyant de faible niveau de 
carburant (P.547)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant 
(P.547)
Témoins de rappel de cein-
ture de sécurité des passa-
gers arrière (si le véhicule 
en est équipé) (P.548) 
Page 196 of 770

1944-1. Avant la conduite
Lorsque l’action inhabituelle suivante  
est effectuée avec la pédale d’accéléra-
teur enfoncée, la puissance du moteur 
peut être restreinte.
• Lorsque le levier de changement de  
vitesse est mis en position R*2. 
• Lorsque le levier de changement de 
vitesse est déplacé de P ou R à un 
rapport engagé de marche avant tel  
que D*2.
Lorsque le système fonctionne, un message  
s’affiche sur l’écran multifonction. Lisez le 
message et suivez les instructions.
*1: Véhicules à boîte de vitesses automa- 
tique ou Multidrive
*2: En fonction de la situation, le rapport  
engagé peut ne pas pouvoir être modifié.
 QCommande de transmission au démar- rage (DSC)
 OLorsque le système TRC est désactivé ( P.366), la commande de restriction du  démarrage brusque est également inopé- 
rante. Si la commande de restriction du  démarrage brusque est active, entraînant  
des difficultés pour extraire votre véhicule  de la boue ou de la neige fraîche, désacti-vez le système TRC ( P.366) afin de pou- 
voir dégager votre véhicule. 
De plus, la commande de restriction du  
démarrage brusque  ne fonctionnera pas  dans les conditions suivantes :• Lorsque la sélection multi-terrain est sélec- 
tionnée
NOTE
 OLe véhicule penchera anormalement. 
Tenez fermement le volant et enfoncez  
progressivement la pédale de frein pour  faire ralentir le véhicule. 
Informations relatives à la procédure à  suivre en cas de pneu dégonflé ( P.553,  
565)
 QSi la route est inondée 
Ne conduisez pas sur une route inondée  après de fortes pluies, etc., faute de quoi  
les dommages suivants pourraient  survenir :
 OCalage du moteur
 OCourt-circuit dans les composants élec- 
triques
 ODégâts au moteur suite à l’immersion  dans l’eau 
Si vous circulez sur une route inondée et  que de l’eau pénètre dans le véhicule ou si vous circulez sur une route sablonneuse,  
veillez à faire vérifier les points suivants  par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur  
qualifié :
 OFonctionnement des freins
 OChangements au niveau de la quantité 
et de la qualité des huiles et des liquides  utilisés pour le moteur, la boîte-pont, la boîte de transfert (véhicules AWD), le  
différentiel arrière (véhicules AWD), etc.
 OEtat du lubrifiant pour l’arbre de trans- mission (véhicules AWD), les roule- 
ments et les joints de suspension (si  possible) et fonctionnement de tous les joints, roulements, etc.
 QLors du stationnement du véhicule (véhicules à boîte de vitesses auto-matique ou Multidrive) 
Engagez le frein de stationnement et met- 
tez le levier de changement de vitesse en  position P en toute circonstance. Si vous ne le faites pas, le véhicule risque de se  
déplacer ou d’accélérer brusquement si  vous enfoncez involontairement la pédale d’accélérateur.
Commande de restriction du  
démarrage brusque (com- 
mande de transmission au  
démarrage [DSC])*1 
Page 220 of 770

2184-2. Procédures de conduite
*: Si le véhicule en est équipé
*1: Pour réduire la consommation de carbu-
rant et le niveau sonore, mettez le levier 
de changement de vitesse en position D 
pour la conduite normale.
*2: Véhicules avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant uniquement : 
Sélectionner un rapport en utilisant la 
position D permet de disposer d’un frei-
nage moteur adapté. (P.220)
*3: Le fait de sélectionner un rapport en utili-
sant la position M permet de bénéficier 
d’une force de freinage moteur adaptée 
en actionnant le levier de changement de 
vitesse.
 QCommande de sécurité de boîte de 
vitesses Multidrive
Le système détecte les pièces présentant un dysfonctionnement ciblées par le système de 
diagnostic embarqué (toutes les élec-
trovannes qui assurent la fonction de chan-
gement de vitesse) et actionne des 
mécanisme de sécurité, comme la limitation 
de la fonction de changement de vitesse ou 
la commande de rapport de transmission. 
Dans ce cas, le voyant de dysfonctionnement 
s’allume.
 QLors de la conduite avec le régulateur 
de vitesse dynamique à radar à plage 
de vitesses intégrale ou le régulateur de 
vitesse activé (si le véhicule en est 
équipé)
Même lorsque vous sélectionnez le mode 
sport comme mode de conduite en condui-
sant en position D dans le but d’utiliser le frei-
nage moteur, celui-ci ne fonctionne pas, car 
le régulateur de vitesse dynamique à radar à 
plage de vitesses intégrale ou le régulateur 
de vitesse n’est pas désactivé. (P.356)
 QSi “Tempér. huile boîte vitesses éle-
vée.Arrêter véhicule à un endroit sûr et 
voir le manuel.” s’affiche sur l’écran 
multifonction
Veillez à revenir à une conduite en 
position D
* et réduisez la vitesse en relâchant 
légèrement la pédale d’accélérateur. Arrêtez 
le véhicule en lieu sûr, mettez le levier de 
changement de vitesse en position P et lais-
sez le moteur tourner au ralenti jusqu’à ce 
que le message d’avertissement disparaisse.
*: Si un rapport est sélectionné en position D 
(P.220), veillez à revenir à la conduite en 
position D normale. (véhicules avec 
contacteurs de changement de vitesse au 
volant uniquement)
Lorsque le message d’avertissement dispa-
raît, vous pouvez reprendre la conduite.
Si le message d’avertissement ne disparaît 
pas au bout d’un certain temps, faites vérifier 
le véhicule par un concessionnaire ou un 
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre 
réparateur qualifié.
 QRestriction du démarrage brusque 
(commande de transmission au démar-
rage)
P.194
Boîte de vitesses Multid-
rive
*
Sélectionnez le rapport engagé en 
fonction de votre objectif et de 
votre situation.
Objectif et fonctions du rapport 
engagé
Rapport 
engagéObjectif ou fonction
PPour stationner le véhi-
cule/faire démarrer le moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1, 2
M
Conduite en mode sport de 
boîte séquentielle Shiftmatic à 
10 vitesses
*3 (P.221)