huile TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 770, PDF Size: 215.54 MB
Page 479 of 770

477
7 
7-1. Entretien et soins
Entretien et soins
tez un concessionnaire ou un réparateur  Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié. 
• Lorsque vous lavez le véhicule, utilisez de  l’eau pour éliminer la saleté. 
Si le véhicule est particulièrement sale, utili-
sez du détergent neutre dilué et une éponge 
ou un chiffon doux et éliminez la saleté à la 
main.
• Eliminez le détergent avec de l’eau immé- diatement après usage. 
Après avoir utilisé du détergent, éliminez le 
détergent à l’eau et séchez le véhicule en 
l’essuyant avec un chiffon doux.
 OPour les véhicules avec jantes peintes fini- tion mate : Prenez les précautions sui-vantes pour éviter  d’endommager la  
peinture mate. • Ne polissez pas et ne frottez pas le véhi-cule avec des chiffons secs, des brosses,  
etc. • N’utilisez pas de dét ergent contenant des  revêtements ou des produits abrasifs. 
• En cas d’utilisation d’une station de lavage  automatique, assurez-vous qu’elle ne contient pas de brosses circulaires spéci- 
fiques. • N’utilisez pas de pistolet à haute pression ou de nettoyeur à vapeur. 
• N’utilisez pas de détergent sur les roues  lorsqu’elles sont chaudes, par exemple après avoir roulé ou avoir stationné par  
temps chaud.
 QPlaquettes et étriers de frein 
De la rouille peut se former si le véhicule est  garé alors que les plaquettes de frein ou les rotors de disques sont mouillés, ce qui risque  
de les gripper. Avant de garer le véhicule  après l’avoir lavé, roulez doucement et enga-gez les freins à plusieurs reprises pour faire  
sécher les pièces.
 QPare-chocs 
Ne frottez pas avec des produits de net- toyage abrasifs.
 QParties plaquées 
Si la saleté ne peut pas être enlevée, net- toyez les pièces comme suit :
 OUtilisez un chiffon doux trempé dans une  
solution d’environ 5 % de détergent neutre  et d’eau pour éliminer la saleté.
 OEssuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
 OPour enlever les dépôts huileux, utiliser des lingettes nettoyantes à l’alcool ou un produit similaire.
AVERTISSEMENT
 QLors du lavage du véhicule 
Ne mouillez pas l’intérieur du comparti- ment moteur. Vous risqueriez de provo-quer un incendie des composants  
électriques, etc.
 QPour nettoyer le pare-brise (véhi- cules équipés d’essuie-glaces avant  
avec capteur de pluie) 
Désactivez le contacteur d’essuie-glace. Si le contacteur d’essuie-glace est en position “AUTO”, les essuie-glaces pour- 
raient se déclencher inopinément dans les  situations suivantes, ce qui pourrait vous coincer les mains ou vous infliger d’autres  
blessures graves et endommager les  balais d’essuie-glace. 
Désactivation 
AUTO
 OLorsque vous touchez de la main la par- tie supérieure du  pare-brise dans  
laquelle est situé le capteur de pluie
 OLorsqu’un chiffon humide ou un objet  similaire est maintenu près du capteur  
de pluie
 OSi quelque chose heurte le pare-brise
A
B 
Page 487 of 770

485
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
7-3.Opérations  d ’en tretien  réalis ables  soi-mê meMesures de précaution 
relatives aux opérations 
d’entretien réalisables soi-
même
Si vous effectuez vous-même 
l’entretien, veillez à suivre les pro-
cédures correctes indiquées dans 
ces sections.
Entretien
ElémentsPièces et outils
Etat de la batte-
rie
(P.494)•Graisse
• Clé standard (pour 
boulons d’attache de 
borne)
Niveau de liquide 
de refroidisse-
ment du moteur 
(P.492)
• “Toyota Super Long 
Life Coolant” (liquide 
de refroidissement 
super longue durée 
Toyota) ou un liquide 
de refroidissement 
similaire longue durée 
de haute qualité à base 
d’éthylène glycol, fabri-
qué selon la technolo-
gie hybride des acides 
organiques et exempt 
de silicate, d’amine, de 
nitrite et de borate
Le “Toyota Super Long 
Life Coolant” (liquide 
de refroidissement 
super longue durée 
Toyota) est prémé-
langé (50 % de liquide 
de refroidissement et 
50 % d’eau déminérali-
sée).
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à 
l’appoint de liquide de 
refroidissement)
Niveau d’huile 
moteur
(P.490)
• “Toyota Genuine Motor 
Oil” (huile moteur d’ori-
gine Toyota) ou produit 
équivalent
• Chiffon ou serviette en 
papier
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à 
l’appoint d’huile 
moteur)
Fusibles 
(P.516)• Fusible d’ampérage 
identique à celui du 
fusible d’origine
ElémentsPièces et outils 
Page 488 of 770

4867-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Ampoules 
( P.518)
• Ampoule présentant le  
même numéro et la 
même puissance nomi-
nale que les ampoules 
d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
• Clé
Radiateur et con-
denseur 
( P.493)
Pression de gon- 
flage des pneus
( P.504)
• Manomètre pour pneus 
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
glace
( P.496)
• Eau ou liquide de lave- 
glace contenant de 
l’antigel (pour utilisa-
tion en hiver) 
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à 
l’appoint d’eau ou de 
liquide de lave-glace)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient beau- 
coup de mécanismes et de liquides qui  peuvent se déplacer brusquement, deve-nir brûlants ou chargés électriquement.  
Pour éviter des blessures graves, voire  mortelles, respectez les précautions sui-vantes.
 QLorsque vous travaillez dans le com-partiment moteur
 OGardez vos mains, vêtements et outils à l’écart du ventilateur et de la courroie  
d’entraînement du moteur en mouve- ment.
ElémentsPièces et outils OVeillez à ne pas toucher le moteur, le radiateur, le collecteur d’échappement,  
etc., juste après avoir roulé car ils  peuvent être chauds. L’huile et les autres liquides peuvent également être  
chauds.
 ONe laissez aucun matériau facilement  inflammable, comme du papier et des  
chiffons, dans le compartiment moteur.
 ONe fumez pas, ne provoquez pas d’étin- celles et n’exposez pas de flamme vive  
au carburant ou à la batterie. Les  vapeurs de carburant et les gaz de bat-terie sont inflammables.
 OFaites preuve d’une extrême prudence quand vous travaillez sur la batterie. Elle contient de l’acide sulfurique, un  
produit toxique et corrosif.
 OFaites attention avec le liquide de frein,  car il peut vous blesser aux mains ou  
aux yeux et endommager les surfaces  peintes. Si du liquide se répand sur vos mains ou entre en contact avec vos  
yeux, rincez-les immédiatement à l’eau  claire. Si vous ressentez toujours une gêne, consultez un médecin.
 QLorsque vous travaillez près du ven-tilateur de refroidissement électrique ou de la calandre 
Assurez-vous que le contacteur du moteur  
est désactivé. Si le contacteur du moteur  est en position ON, le ventilateur de refroi-dissement électrique peut se mettre auto- 
matiquement en marche si la climatisation  est activée et/ou si la température du liquide de refroidissement est élevée.  
( P.493)
 QLunettes de protection 
Portez des lunettes de protection pour  empêcher que des matériaux, liquides,  
etc. n’entrent en contact avec vos yeux en  tombant ou en étant projetés. 
Page 492 of 770

4907-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Boîte à fusibles (P.516)
Bouchon de remplissage d’huile moteur (P.491)
Jauge de niveau d’huile moteur (P.490)
Batterie (P.494)
Radiateur (P.493)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur (P.493)
Réservoir de liquide de lave-glace (P.496)
Réservoir de liquide de refroidissement du moteur (P.492)
Lorsque le moteur a atteint sa tempéra-ture de fonctionnement et qu’il a été 
arrêté, vérifiez le niveau d’huile sur la 
jauge.
Compartiment moteur
Composants
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Vérification et ajout d’huile 
moteur