TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 604, PDF Dimensioni: 90.26 MB
Page 471 of 604

471
7Se si verifica un problema
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)7-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ................... 472
Se si deve fermare il veicolo in caso di emergenza............ 473
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di
emergenza
Se il veicolo deve essere trainato .................................. 474
Se si ritiene che siano presenti anomalie ................. 480
Se si accende una spia di allarme o suona un cicalino
di allarme .............................. 481
Se viene visualizzato un messaggio di allarme ............ 489
Se si fora uno pneumatico (veicoli con ruota di
scorta) ................................... 511
Se si fora uno pneumatico (veicoli senza ruota di
scorta) ................................... 523
Se il sistema ibrido non si avvia ..................................... 540
Se la chiave elettronica non funziona correttamente ......... 542
Se la batteria da 12 volt è scarica .................................. 545
Se il veicolo si surriscalda ....... 550
Se il veicolo rimane bloccato ................................ 555
Page 472 of 604

4727-1. Informazioni fondamentali
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Luci di emergenza
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampeg-
giano.
Per spegnerli, premere l’interruttore
ancora una volta.
■Luci di emergenza
Se le luci di emergenza rimangono accese a lungo quando il sistema ibrido non è in
funzione (con la spia “READY” spenta), la batteria da 12 volt si può scaricare.
Le luci di emergenza permettono di segnalare agli altri automobilisti
che il veicolo deve essere fermato sulla strada a causa di un guasto o
altra causa simile.
Page 473 of 604

4737-1. Informazioni fondamentali
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Se si deve fermare il veicolo in caso di emer-
genza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Posizionare la leva del cambio su N.
XSe la leva del cambio è posizionata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Arrestare il sistema ibrido.
XSe non è possibile posizionare la leva del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Per arrestare il sistema ibrido,
tenere premuto l’interruttore di ali-
mentazione per 2 secondi conse-
cutivi o più, oppure premerlo
brevemente 3 volte o più in suc-
cessione.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermarlo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
Tenere premuto per 2 secondi o più o
premere brevemente 3 volte o più
4
AVVISO
■ Se il sistema ibrido deve essere spento durante la guida
Il servosterzo smetterà di funzionare e il volante sarà più pesante da girare. Fare ral-
lentare il veicolo il più possibile prima di spegnere il sistema ibrido.
5
Page 474 of 604

4747-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Se il veicolo deve essere trainato
Quanto segue può indicare un problema con il cambio. Rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato o a un servizio di carro attrezzi prima di
effettuare il traino.
●Il messaggio di allarme del sistema ibrido viene visualizzato sul display
multi-informazioni e il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Se occorre trainare il veicolo, si raccomanda che il traino venga effet-
tuato da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un
altro professionista debitamente qualifi cato ed attrezzato o da un servi-
zio di carro attrezzi, utilizzando un carro attrezzi con sollevatore per
ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Modelli 2WD: in caso di traino con un carro attrezzi con sollevatore per
ruote dalla parte anteriore, gli assal i e le ruote posteriori del veicolo
devono essere in buone condizioni. ( →P. 475, 478)
Se sono danneggiati, usare un carrello di traino o un carro attrezzi con
pianale.
Modelli AWD: in caso di traino con un carro attrezzi con sollevatore per
ruote, utilizzare un carrello di traino. ( →P. 475, 478)
Circostanze in cui è necessario contattare il concessionario prima del
traino
Traino con carro attrezzi con gru
Page 475 of 604

4757-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Se si utilizzano catene o cavi per
ancorare il veicolo al pianale, assicu-
rarsi che gli angoli di attacco colorati
di nero in figura siano di 45°.
Non serrare eccessivamente gli anco-
raggi per evitare di danneggiare il vei-
colo.
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
XDal lato anteriore (modelli 2WD) XDal lato anteriore (modelli AWD)
Rilasciare il freno di stazionamento. Usare un carrello di traino posto sotto le ruote posteriori.
XDal lato posteriore
Usare un carrello di traino posto sotto
le ruote anteriori.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Page 476 of 604

4767-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Se non è disponibile un carro attrezzi, in caso di emergenza il veicolo può
essere temporaneamente trainato con l’ausilio di cavi o catene agganciate
agli occhielli di traino di emergenza. L’operazione deve essere effettuata uni-
camente su strade asfaltate compatte, per brevi distanze e a velocità inferiori
a 30 km/h.
Il veicolo trainato deve essere guidato da una persona che dovrà anche azio-
nare i freni. Le ruote, il gruppo motore-trasmissione, gli assali, lo sterzo e
l’impianto frenante del veicolo trainato devono essere in buone condizioni.
Estrarre l’occhiello di traino di emergenza.
Rimuovere il coperchio
dell’occhiello con un cacciavite a
testa piatta.
Per proteggere la carrozzeria, mettere
uno straccio tra il cacciavite e la carroz-
zeria, come illustrato nella figura.
Inserire l’occhiello di traino di
emergenza nel foro e serrare par-
zialmente a mano.
Traino di emergenza
Procedura di traino di emergenza
1
2
3
Page 477 of 604

4777-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Serrare saldamente l’occhiello di
traino di emergenza con una
chiave per dadi ruota o una barra
di metallo rigida.
Fissare saldamente i cavi e le catene all’occhiello di traino di emergenza.
Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria.
Salire sul veicolo trainato e avviare il sistema ibrido.
Se il sistema ibrido non si avvia, portare l’interruttore di alimentazione in modalità
ON.
Portare la leva del cambio su N e disinserire il freno di stazionamento.
Se non è possibile spostare la leva del cambio: →P. 2 4 1
■ Durante il traino
Se il sistema ibrido è spento, sia il servosterzo che il servofreno non funzionano e
quindi sterzare il veicolo o frenarlo risulterà più difficile.
■ Chiave per dadi ruota (se in dotazione)
La chiave per dadi ruota si trova nella borsa degli attrezzi. ( →P. 512)
4
5
6
7
Page 478 of 604

4787-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si effettua il traino del veicolo
■ Durante il traino
●Quando si effettua il traino utilizzando cavi o catene, evitare partenze brusche, ecc.
che sottoporrebbero a un’eccessiva sollecitazione gli occhielli di traino di emer-
genza, i cavi o le catene. Gli occhielli di traino di emergenza, i cavi o le catene
potrebbero danneggiarsi e i pezzi staccatisi potrebbero colpire le persone e cau-
sare gravi danni.
● Non spegnere l’interruttore di alimentazione. Esiste la possibilità che il volante
venga bloccato e non possa essere azionato.
■ Installazione degli occhielli di traino di emergenza sul veicolo
Assicurarsi che gli occhielli di traino di emergenza siano installati in modo sicuro.
In caso contrario, potrebbero allentarsi durante il traino.
Modelli 2WD:
assicurarsi che il veicolo venga trasportato
con le ruote anteriori o con tutte e quattro le
ruote sollevate da terra. Se il veicolo viene
trainato con le ruote anteriori a contatto con il
terreno, il gruppo motore-trasmissione e i rela-
tivi componenti possono subire danni, oppure
il motore può generare elettricità e, a seconda
dello stato del danno o dell’anomalia, dare
luogo a un incendio.
Modelli AWD:
assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote staccate
dal suolo. Se il veicolo viene trainato con gli
pneumatici a contatto con il terreno, il gruppo
motore-trasmissione e i relativi componenti
possono subire danni, il veicolo può staccarsi
dal carro attrezzi oppure il motore può gene-
rare elettricità e, a seconda dello stato del
danno o dell’anomalia, dare luogo a un incen-
dio.
Page 479 of 604

4797-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
7
Se si verifica un problema
NOTA
■Per evitare danni al veicolo durante il traino con un carro attrezzi con solleva-
tore per ruote
●Non trainare il veicolo dal lato posteriore se l’interruttore di alimentazione è spento.
Il meccanismo del bloccasterzo non è in grado di mantenere diritte le ruote ante-
riori.
● Quando si solleva il veicolo, assicurare un’adeguata altezza minima da terra per il
traino in corrispondenza del lato opposto del veicolo sollevato. Senza un’adeguata
altezza minima, il veicolo potrebbe subire danni durante il traino.
■ Per evitare danni al veicolo durante il traino con un carro attrezzi con gru
Non eseguire mai il traino del veicolo con un carro attrezzi con gru, né dal lato ante-
riore né da quello posteriore.
■ Per evitare danni al veicolo durante il traino di emergenza
Non fissare cavi o catene ai componenti delle sospensioni.
Page 480 of 604

4807-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Se si ritiene che siano presenti anomalie
●Perdita di liquidi sotto il veicolo
(l’impianto dell’aria condizionata scarica a terra acqua durante l’uso e que-
sta condizione è normale).
● Pneumatici apparentemente sgonfi o usura non uniforme degli pneumatici
● Lancetta indicatrice del termometro refrigerante del motore costantemente
più in alto del normale
● Variazioni nella rumorosità dell’impianto di scarico
● Sibilo eccessivo prodotto dagli pneumatici in curva
● Rumori anomali provenienti dal sistema delle sospensioni
● Battito in testa o altri rumori provenienti dal sistema ibrido
● Il motore perde colpi, esita o strattona
● Evidente calo di potenza
● Il veicolo tira notevolmente da un lato in frenata
● Il veicolo tira notevolmente da un lato durante la guida su strada diritta e in
piano
● Perdita di efficienza dei freni, sensazione di pedale spugnoso, pedale che
quasi tocca il pianale
Se si rileva uno dei seguenti sintom i, è probabile che occorra regolare
o riparare il veicolo. Rivolgersi al più presto a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota o a un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Sintomi visibili
Sintomi udibili
Sintomi di funzionamento