TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 682, tamaño PDF: 163.9 MB
Page 261 of 682

5
259
5
Conducción
Conducción
5-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 260
Carga y equipaje ................... 267
Arrastre de un remolque ........ 268
5-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque (encen-
dido) .................................... 278
Transmisión híbrida ............... 283
Palanca de los intermitentes . 287
Freno de estacionamiento ..... 288
Retención del freno ............... 292
5-3. Funcionamiento de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 294
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ..................................... 296
Interruptor de las luces antiniebla
............................................ 299
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................ 300
Limpiaparabrisas y lavaparabri-
sas de la luneta trasera ....... 303
5-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ......................... 305
5-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ............. 307
PCS (sistema de seguridad antico-
lisión) ................................... 318
LTA (sistema de seguimiento de
carril) ................................... 326
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ..................................... 336
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo 340
Control de la velocidad de crucero
............................................. 352
Limitador de velocidad ........... 355
BSM (monitor de ángulos muer-
tos) ....................................... 357
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ...................... 380
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) ........................ 388
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ....................................... 392
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) ... 395
Interruptor de selección del modo
de conducción...................... 396
Modo Trail .............................. 398
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) ......................... 399
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 400
5-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción
en invierno ........................... 407
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función
específica............................. 410
Page 262 of 682

2605-1. Antes de conducir
5-1.Antes de cond ucir
■Antes de poner en marcha el sis-
tema híbrido
Compruebe que el cable de carga
de CA está desconectado. (P.138)
■Puesta en marcha del sistema
híbrido
P.278
■Conducción
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.283)
2Suelte el freno de estacionamiento.
(P.288)
Si el freno de estacionamiento se encuentra
en modo automático, se soltará automática-
mente al desplazar la palanca de cambios a
cualquier posición distinta de P. (P.289)
3Para acelerar el vehículo, suelte
poco a poco el pedal del freno y
pise suavemente el pedal del acele-
rador.
■Detención del vehículo
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento. (P.288)
Si el vehículo va a permanecer parado
durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P.
(P.283)
■Estacionamiento del vehículo
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Aplique el freno de estacionamiento
(P.288) y coloque la palanca de
cambios en P. (P.283)
3Coloque el interruptor de arranque
en OFF para detener el sistema
híbrido.
4Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pen-
diente, bloquee las ruedas según estime
necesario.
■Arranque en pendientes ascen-
dentes pronunciadas
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.283)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para aplicar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.288)
3Para acelerar el vehículo, suelte el
pedal del freno y pise suavemente
el pedal del acelerador.
Función de liberación automática del freno
de estacionamiento (P.290)
■Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en
cuesta se activará. (P.401)
■Para ahorrar electricidad y conducir
con un consumo de combustible efi-
ciente
Para utilizar las funciones del sistema
híbrido, es necesario comprender las carac-
terísticas del sistema del vehículo. Además,
debe tener en cuenta que los vehículos híbri-
dos Plug-in son similares a los vehículos
convencionales y es necesario evitar ciertas
Conducción del vehículo
Tenga en cuenta los procedimien-
tos que se indican a continuación
para garantizar una conducción
segura:
Procedimiento de conducción
Page 263 of 682

261
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
maniobras como las aceleraciones bruscas. Consulte “Sugerencias para la conducción de un vehículo híbrido Plug-in” ( P.102).
■Conducción con lluvia
●Cuando esté lloviendo conduzca con cui- dado; la visibilidad será menor, las venta-
nillas pueden empañarse y la carretera puede estar resbaladiza.
●Tenga especial cuidado cuando empiece a llover porque es cuando la superficie de la carretera está más resbaladiza.
●Cuando llueva, no conduzca a gran veloci-dad en una autovía, ya que podría for-
marse una película de agua entre los neumáticos y la superficie de la carretera que puede hacer que los frenos y la direc-
ción no funcionen correctamente.
■Guía de aceleración ECO ( P.184)
Es más fácil conducir de forma respetuosa con el medio ambiente si se guía por las indi-caciones del intervalo de uso ECO del acele-
rador. Además, la utilización del intervalo de uso ECO del acelerador le permitirá obtener una puntuación mejor de “Cal. Eco”.
●Al iniciar la marcha: Sin salir del intervalo de uso ECO del acelerador, pise gradual-
mente el pedal del acelerador y acelere hasta la velocidad que desee. Si evita ace-lerar en exceso, su puntuación “Start”
mejorará.
●Durante la conducción: Después de acele-
rar hasta alcanzar la velocidad deseada, suelte el pedal del acelerador y conduzca a una velocidad estable que se encuentre
dentro del intervalo de uso ECO del acele- rador. Si mantiene el vehículo dentro del intervalo de uso ECO del acelerador, su
puntuación “Cruise” mejorará.
●Al detener el vehículo: Cuando vaya a
detener el vehículo, si suelta pronto el pedal del acelerador hará que su puntua-ción “Parada” mejore.
■Limitación de la potencia del sistema
híbrido (sistema de priorización del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, podría limitarse la potencia del sistema híbrido.
●Cuando el sistema está en funciona-miento, se muestra un mensaje de adver-tencia en la pantalla de información
múltiple y en la pantalla virtual en el para- brisas (si el vehículo dispone de ello).
■Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medi- das de precaución para prolongar la vida útil
del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite las paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1000 km
(600 millas): • No conduzca a velocidades excesivas.• Evite los acelerones.
• No conduzca mucho tiempo seguido con marchas cortas.• No conduzca a velocidad constante
durante demasiado tiempo.
■Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relati- vas a la matriculación de vehículos y asegú-rese de la disponibilidad del combustible
adecuado. ( P.576)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
■Al arrancar el vehículo
Mantenga siempre pisado el pedal del freno cuando esté parado y con el indica-dor luminoso “READY” encendido. Esto
asegurará que el vehículo quede inmovili- zado.
Page 264 of 682

2625-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no está familiarizado
con la ubicación de los pedales del ace- lerador y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del
acelerador en lugar del pedal del freno, el vehículo acelerar á bruscamente, con el consiguiente riesgo de provocar un
accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire el cuerpo, lo que dificulta el acciona-miento de los pedales. Asegúrese de
utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de con- ducción adecuada, incluso durante des-plazamientos cortos. De este modo,
podrá pisar correctamente los pedales del acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie dere- cho. Si se pisa el pedal del freno con el
pie izquierdo, se puede producir una demora en el tiempo de respuesta ante una situación de emergencia, lo que
podría ocasionar un accidente.
●Cuando el vehículo funciona única-
mente con el motor eléctrico (motor de tracción), el conductor debe prestar atención adicional a los peatones.
Como no se oyen ruidos de motor, es posible que los peatones no distingan correctamente el movimiento del vehí-
culo. Aunque el vehículo está equipado con el sistema de aviso acústico del vehículo, debe conducir con cuidado
porque los peatones que haya cerca podrían no notar la presencia del vehí-culo si hay ruido en el entorno.
●No conduzca el vehículo sobre sustan-cias inflamables como hojas, papeles o trapos, ni lo detenga cerca de ellas.
El sistema de escape y los propios gases de escape pueden estar extre-madamente calientes. Estas piezas
calientes podrían provocar incendios si hay materiales inflamables cerca.
●Durante la conducción normal, no des-active el sistema híbrido. Al desactivar
el sistema híbrido durante la conduc- ción, no se perderá el control de la dirección ni del frenado; sin embargo, sí
se perderá la servodirección. Esto difi- cultará el manejo del volante con suavi-dad, así que debería salir de la
carretera y detener el vehículo cuando resulte seguro hacerlo. En caso de emergencia, por ejemplo si
resulta imposible detener el vehículo de la manera normal: P.513
●El frenado del motor (reducción de mar-
cha) mantiene una velocidad segura al bajar pendientes pronunciadas.Si utiliza los frenos continuamente,
podrían recalentarse y reducir su efica- cia. ( P.283)
●No ajuste la posición de volante, asiento
ni espejos retrovisores exteriores o inte- rior con el vehículo en marcha.Si lo hace, podría perder el control del
vehículo.
●Asegúrese siempre de que los ocupan- tes no saquen los brazos, la cabeza ni
otras partes del cuerpo fuera del vehí- culo.
■Conducción por superficies resbala-
dizas
●Los frenazos, las aceleraciones y los giros bruscos pueden hacer derrapar las ruedas y hacerle perder el control
del vehículo.
●Una aceleración brusca, el frenado del motor debido a los cambios de marcha
y los cambios en el régimen del motor pueden hacer derrapar el vehículo.
●Después de atravesar un charco, pise
suavemente el pedal del freno para ase- gurarse de que los frenos funcionan correctamente. Unas pastillas de los
frenos mojadas podrían impedir el fun- cionamiento correcto de los frenos. Si solo se han mojado los frenos de un
lado y no funcionan correctamente, podría verse afectado el control de la dirección.
Page 265 of 682

263
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
●No deje que el vehículo ruede hacia atrás cuando está seleccionada una posición de conducción hacia delante,
ni que ruede hacia delante con la palanca de cambios en R. Esto podría ocasionar un accidente o
daños al vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en P mientras el vehículo se encuentra en
movimiento. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia delante.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en
una posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.Esto podría dañar la transmisión y cau-
sar la pérdida del control del vehículo.
●Si coloca la palanca de cambios en N
mientras el vehículo está en movi- miento, se desacoplará el sistema híbrido. El frenado del motor no está
disponible con el sistema híbrido des- acoplado.
●Tenga cuidado de no desplazar la
palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado.Si cambia la palanca de cambios a una
posición distinta de P o N, podría conlle- var la rápida e indeseada aceleración del vehículo y provocar así un accidente
con lesiones graves o incluso mortales. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
■Si oye un chirrido o un ruido de roce (indicadores de desgaste de las pas-
tillas de los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis- tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que revisen y reemplacen las pastillas de los frenos.Si las pastillas no se reemplazan a tiempo,
el rotor podría resultar dañado. Es peligroso conducir el vehículo una vez superados los límites de desgaste de las
pastillas y/o de los discos de los frenos.
■Cuando el vehículo está parado
●No pise el pedal del acelerador innece- sariamente.
Si la palanca de cambios del vehículo está en una posición distinta de P o N, el vehículo puede acelerar de repente e
inesperadamente, y provocar un acci- dente.
●Para evitar un accidente debido al des-
plazamiento del vehículo, mantenga siempre el pedal del freno pisado en todo momento mientras el vehículo está
detenido con el indicador luminoso “READY” encendido y accione el freno de estacionamiento cuando sea nece-
sario.
●Si el vehículo está parado en una pen- diente, pise siempre el pedal del freno y
accione firmemente el freno de estacio- namiento según sea necesario para evi-tar posibles accidentes causados por el
desplazamiento hacia atrás o hacia delante del vehículo.
●Evite aumentar las revoluciones o ace-
lerar excesivamente el motor. Si hace funcionar el motor a un régimen elevado con el vehículo parado, el sis-
tema de escape podría recalentarse, lo que podría provocar un incendio si hay material inflamable cerca.
Page 266 of 682

2645-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté al sol, no deje
en su interior gafas, encendedores, aerosoles ni latas de bebidas.De lo contrario, podría provocar lo
siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor o del aerosol puede provocar un incen-dio.
• La temperatura en el interior del vehí-
culo puede deformar o resquebrajar las lentes de plástico o el material de plás-tico de las gafas.
• Las latas de bebida pueden romperse y
dispersar su contenido dentro del vehí- culo, lo que puede dar lugar a un corto-circuito en los componentes eléctricos
del vehículo.
●No deje encendedores en el vehículo. Si el encendedor se encuentra, por
ejemplo, en la guantera o en el suelo, podría encenderse de forma accidental al cargar equipaje en el vehículo o al
ajustar el asiento y provocar un incen- dio.
●No pegue discos adhesivos al parabri-
sas ni a las ventanillas. No coloque reci- pientes como, por ejemplo,
ambientadores sobre el panel de instru- mentos ni el salpicadero. Los discos adhesivos y los recipientes pueden
actuar como lentes y provocar un incen- dio en el vehículo.
●No deje las puertas o las ventanillas
abiertas si el cristal curvo está revestido con una película metalizada como, por ejemplo, una película plateada. El
reflejo de los rayos solares puede hacer que el cristal actúe como lente y provo-car un incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona-miento, desplace la palanca de cambios
a P, detenga el sistema híbrido y cierre con llave el vehículo. No deje el vehículo desatendido mien-
tras el indicador luminoso “READY” está encendido. Si el vehículo está estacionado con la
palanca de cambios en P, pero el freno de estacionamiento no está accionado, el vehículo podría desplazarse y posi-
blemente provocar un accidente.
●No toque el tubo de escape mientras el indicador luminoso “READY” está
encendido ni inmediatamente después de detener el sistema híbrido. Podría sufrir quemaduras.
■Si duerme dentro del vehículo
Desactive siempre el sistema híbrido. De lo contrario, si mueve la palanca de cam-bios o pisa el pedal del acelerador de
forma accidental, podría producirse un accidente o un incendio debido al recalen-tamiento del sistema híbrido. Además, si
el vehículo está estacionado en una zona poco ventilada, los gases de escape pue-den acumularse y penetrar en el interior,
causando lesiones graves o incluso morta- les.
■Al frenar
●Conduzca con mayor precaución
cuando los frenos estén mojados. La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están mojados; ade-
más, el vehículo puede frenar más por un lado que por el otro. Es posible tam-bién que el freno de estacionamiento no
pueda retener el vehículo de manera segura.
Page 267 of 682

265
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●Si el sistema de frenos controlado elec-
trónicamente no funciona, no se acer- que demasiado a los demás vehículos y evite las pendientes y las curvas pro-
nunciadas que requieran la utilización del freno. En este caso, es posible frenar, aunque
el pedal del freno debe pisarse con más fuerza de la habitual. La distancia de frenado será también mayor. Haga que
reparen los frenos inmediatamente.
●El sistema de frenos consta de 2 o más sistemas hidráulicos independientes; si
uno de los sistemas falla, el otro seguirá funcionando con normalidad. En este caso, el pedal del freno deberá pisarse
con más fuerza de la habitual y la dis- tancia de frenado aumentará. Haga que reparen los frenos inmediatamente.
■Si el vehículo se queda atascado
No haga girar las ruedas excesivamente cuando uno de los neumáticos no esté en contacto con el suelo o esté atascado en
arena, barro, etc. Esto podría dañar los componentes del tren de transmisión o impulsar el vehículo hacia delante o hacia
atrás, y provocar un accidente.
AVISO
■Durante la conducción del vehículo
●No pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la con-
ducción, ya que esto podría limitar la potencia del sistema híbrido.
●No use el pedal del acelerador ni pise al
mismo tiempo los pedales del freno y del acelerador para retener el vehículo en una pendiente.
■Para evitar daños en los componen-tes del vehículo
●No mantenga el volante girado al
máximo en ninguno de los sentidos durante un periodo de tiempo prolon-gado.
Esto puede dañar el motor de la servo- dirección.
●Cuando conduzca por carreteras con
baches, conduzca lo más despacio posible para evitar daños en las ruedas, los bajos del vehículo, etc.
■Si se desinfla un neumático durante la conducción
Un neumático desinflado o dañado puede tener las consecuencias siguientes.
●Puede ser difícil controlar el vehículo.
●El vehículo produce vibraciones o rui-dos extraños.
●El vehículo se inclina de un modo anó-
malo.
Sujete con fuerza el volante y pise poco a poco el pedal del freno para frenar el vehí-culo.
Información sobre qué hacer en caso de
un neumático desinflado ( P.536, 548)
■Si se encuentra con carreteras inun- dadas
No conduzca en una carretera que se ha
inundado tras fuertes lluvias, etc.; podría causar graves daños en el vehículo, como:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctri-cos
●Averías del motor provocadas por el
agua
Si conduce por una carretera inundada y el vehículo se inunda, asegúrese de que
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cualquier otro taller de reparaciones cualificado, compruebe lo
siguiente:
●Funcionamiento de los frenos
Page 268 of 682

2665-1. Antes de conducir
Si se realizan las siguientes operacio-
nes inusuales con el pedal del acelera-
dor pisado, se podría limitar la potencia
del sistema híbrido.
• Cuando la palanca de cambios se
desplaza a R*.
• Cuando la palanca de cambios se
desplaza de P o R a una posición
del cambio de conducción hacia
delante como D*.
Cuando el sistema funciona, aparece un
mensaje en la pantalla de información múlti-
ple. Lea el mensaje y siga las instrucciones.
*: En función de las circunstancias, es posi-
ble que la posición del cambio no se
pueda desplazar.
■Control de inicio de la conducción
(DSC)
●Cuando el sistema TRC está desactivado
( P.402), el control de limitación del arranque brusco tampoco funciona. Si resulta difícil sacar el vehículo del barro o
la nieve fresca debido al funcionamiento del control de limitación del arranque brusco, desactive el sistema TRC
( P.402) para que el vehículo pueda salir del barro o la nieve fresca.
Asimismo, el control de limitación del arran- que brusco no funcionará en las situaciones siguientes:
• Cuando está activado el modo Trail
AVISO
●Cambios en la cantidad y la calidad del
aceite y de los líquidos usados en el motor, el transeje híbrido (delantero y trasero), etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y las juntas de la suspensión (donde sea posible), así como el funcionamiento de
todas las juntas, cojinetes, etc.
●Componentes conectados a la batería de tracción.
■Cuando estacione el vehículo
Accione siempre el freno de estaciona- miento y desplace la palanca de cambios a P. De lo contrario, si pisa el pedal del
acelerador accidentalmente, el vehículo podría desplazarse o acelerar de forma repentina.
Control de limitación del arran-
que brusco (control de inicio
de la conducción [DSC])
Page 269 of 682

267
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente infor-
mación sobre medidas de precau-
ción, mercancía y capacidad de
carga.
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben transportarse en el compartimiento de equipajes
Los siguientes objetos pueden provocar incendios si se cargan en el comparti-
miento de equipajes:
●Recipientes de gasolina
●Aerosoles
■Medidas de precaución con la carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, la carga podría obstaculi-zar el accionamiento de los pedales, blo-
quear el campo de visión del conductor o golpear al conductor o a los pasajeros y provocar un accidente.
●Siempre que sea posible, coloque la
carga y el equipaje en el comparti- miento de equipajes.
●No coloque en el compartimiento de
equipajes ningún objeto que supere la altura de los respaldos de los asientos.
●Si ha plegado los asientos traseros, no
coloque objetos largos justo detrás de los asientos delanteros.
●No lleve nunca a nadie en el comparti-
miento de equipajes. No está destinado a pasajeros. Los ocupantes deben ir siempre sentados en sus asientos con
el cinturón de seguridad bien abro- chado. De lo contrario, aumentará en gran medida el riesgo de lesiones gra-
ves o incluso mortales en caso de fre- nazo, viraje brusco o accidente.
●No coloque la carga ni el equipaje en los lugares siguientes.
• A los pies del conductor
• Sobre el asiento del pasajero delantero
o los asientos traseros (cuando se api- lan objetos)
• En la cubierta del portaequipajes (si el vehículo dispone de ello)
• En el panel de instrumentos
• En el salpicadero
●Sujete bien todos los objetos presentes dentro del habitáculo.
■Carga y distribución
●No cargue excesivamente el vehículo.
●Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inapropiada podría afectar negativamente al control de la dirección o del frenado, lo que podría dar lugar a un
accidente con lesiones graves o incluso mortales.
■Si carga equipaje en el portaequipa-
jes del techo (si el vehículo dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Coloque la carga de tal modo que su
peso quede distribuido de forma uni- forme entre los ejes delantero y trasero.
●Si coloca objetos muy largos o muy
anchos, no exceda nunca la longitud ni la anchura total del vehículo. ( P.574)
●Antes de conducir, compruebe que el
equipaje está seguro y bien sujeto en el portaequipajes del techo.
●Al cargar equipaje en el portaequipajes
del techo, el centro de gravedad del vehículo estará más alto. Evite las velo-cidades elevadas, los arranques brus-
cos, las curvas cerradas, los frenazos y las maniobras abruptas; de lo contrario, podría perder el control o el vehículo
podría volcar, provocando un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
Page 270 of 682

2685-1. Antes de conducir
■Información sobre los neumáticos
●Al remolcar, aumente la presión de inflado
de los neumáticos hasta 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) más del valor
recomendado. ( P.581)
ADVERTENCIA
●Si conduce largas distancias, por carre-
teras abruptas o a gran velocidad, pare de vez en cuando para comprobar si el equipaje sigue bien sujeto.
●No coloque una carga que exceda los 80 kg (176,4 lb.) en el portaequipajes del techo.
AVISO
■Si carga equipaje en el portaequipa-jes del techo (si el vehículo dispone de ello)
Tenga cuidado de no arañar la superficie
del techo solar panorámico (si el vehículo dispone de ello).
Arrastre de un remolque
El vehículo se ha diseñado princi-
palmente para el transporte de
pasajeros. Llevar un remolque
puede afectar negativamente a la
maniobrabilidad, al funciona-
miento, a los frenos, a la durabili-
dad y al consumo de combustible.
Su seguridad y satisfacción
dependen del uso adecuado del
equipo correcto, así como de una
forma de conducir prudente. Para
su seguridad y la de los demás, no
sobrecargue el vehículo ni el
remolque.
Para arrastrar un remolque de
forma segura, preste especial
atención y adapte la conducción a
las características del remolque y
a las condiciones de utilización.
Las garantías de Toyota no cubren
los daños o averías ocasionados
por arrastrar un remolque con
fines comerciales.
Antes de acoplar un remolque a su
vehículo, solicite información en
un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o en
cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, ya que algunos
países tienen normativas adicio-
nales a este respecto.