AUX TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 112 of 688

1102-2. Charge
NOTE
●Avant de retirer le connecteur
de charge, assurez-vous qu’il
est déverrouillé. (P.115)
●Après avoir retiré le câble de
charge CA, replacez-le rapide-
ment dans son emplacement
approprié.
●Après avoir débranché le
connecteur de charge, installez
le bouchon de l’entrée de
charge CA de façon sécuritaire.
■Lorsque vous utilisez le câble
de charge CA et les pièces
connexes
P.132
■Précautions relatives aux
basses températures
Sous de basses températures, le
câble de charge CA et le cordon
de la fiche peuvent durcir.
Par conséquent, assurez-vous de
ne pas exercer de force excessive
lorsqu’ils sont durcis. Si une force
excessive était appliquée au
câble de charge CA et au cordon
de la fiche durcis, ils pourraient
être endommagés.
Page 122 of 688

1202-2. Charge
Branchez la fiche dans une
prise électrique 120 V CA
(NEMA 5-15R) dotée d’un
disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) et d’un disjoncteur. Il
est fortement recommandé
d’utiliser un circuit individuel
de 15 A afin que le câble de
charge CA fonctionne correc-
tement.
Lors d’une charge à l’exté-
rieur, assurez-vous de bran-
cher la fiche dans une prise
électrique résistante aux intempéries homologuée pour
une utilisation extérieure. Il
est recommandé de vérifier le
fonctionnement du disjoncteur
de fuite à la terre (GFCI)
avant toute utilisation.
Prise électrique NEMA 5-15R
L’illustration est un exemple ser-
vant à des fins de démonstration;
elle peut différer de la configuration
réelle.
■L’environnement de charge
Pour assurer la sécurité de la
charge, l’équipement et les para-
mètres de charge suivants sont
recommandés.
●Prise électrique étanche
Lors d’une charge à l’extérieur,
branchez la fiche dans une prise
électrique résistante aux intempé-
ries, et assurez-vous qu’elle
demeure étanche pendant que la
fiche est branchée.
●Circuit dédié
• Pour réduire les risques d’incen-
die, assurez-vous d’utiliser un cir-
cuit de 15 A minimum, avec une
protection contre les surintensités,
en conformité avec le National
Sources d’alimenta-
tion compatibles
La charge de ce véhicule
nécessite une source d’ali-
mentation externe respec-
tant les critères suivants.
Vérifiez cela avant d’effec-
tuer une charge.
AVERTISSEMENT
■Avertissements relatifs aux
défauts d’origine électrique
Assurez-vous d’observer les pré-
cautions figurant dans le présent
Manuel du propriétaire lorsque
vous procédez à la charge du
véhicule.
Utiliser une source d’alimentation
non conforme aux exigences ou
négliger d’observer les prescrip-
tions pendant la charge pourrait
provoquer un accident suscep-
tible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Sources d’alimentation
Prises électriques compa-
tibles
Page 123 of 688

1212-2. Charge
2
Système hybride branchable
Electric Code, ANSI/NFPA 70.
• Pour réduire le risque de décharge électrique lorsque vous
manipulez la fiche, branchez-la à
une prise électrique dotée d’un
disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) ou qui a un disjoncteur dif-
férentiel installé.
■Lorsque votre disjoncteur se
déclenche pendant la charge
Vous pouvez modifier la limite supé-
rieure du courant de charge dans
“Param. véhicule” sur l’écran multi-
fonction.
1 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur ou
pour sélectionner .
2 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur ou
, sélectionnez “Param. véhi-
cule”, puis maintenez enfoncé
.
3 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur ou
pour sélectionner “Param.
chargement”, puis appuyez sur
.
L’écran “Param. chargement”
s’affichera.
4 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur ou
pour sélectionner “Courant
de charge”, puis appuyez sur
.
L’écran “Courant de charge”
s’affichera.
5 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur ou
pour sélectionner “16A”
*1 ou
“8A”, puis appuyez sur .
Le courant de charge maximal
sera réduit à 16 A
*1 ou 8 A.*2
Si le disjoncteur se déclenche pen- dant la charge, même après la
modification de la limite supérieure
du courant de charge, vérifiez si la
source d’alimentation connectée
répond aux conditions de charge
spécifiées. (
P.120)
*1: Véhicules dotés d’un chargeur de
batterie de traction embarqué de
6,6 kW uniquement
*2: La limitation du courant de charge va allonger le temps de
charge.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
sources d’alimentation
Observez les précautions sui-
vantes.
Si vous les négligiez, un incendie,
une décharge électrique ou des
dommages pourraient se pro-
duire, susceptibles d’occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
●Branchez la fiche dans une
prise électrique 120 V CA
(NEMA 5-15R) dotée d’un
disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) et reliée à un disjonc-
teur, conformément aux régle-
mentations locales. Il est
fortement recommandé d’utili-
ser un circuit individuel de 15 A.
●Ne raccordez pas le câble de
charge CA à un adaptateur à
prises multiples, à une prise
multiple, ni à une fiche de
conversion.
Page 134 of 688

1322-2. Charge
duelle diminue rapidement, plus
vite que la normale.
■Lorsque le niveau de charge
transmis à la batterie hybride
(batterie de traction) diminue
Lorsque la puissance fournie par le
chargeur est faible ou que le fonc-
tionnement de “Chauffe-batt.”, etc.,
entraîne une baisse de la puissance
de charge transmise à la batterie
hybride (batterie de traction), la
puissance transmise à la batterie
hybride (batterie de traction) peut
diminuer.
■Homologation
Cet équipement est conforme à
l’Art. 15 du règlement FCC. Son uti-
lisation est soumise aux deux condi-
tions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas pro-
voquer d’interférences nuisibles, et
(2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même
celles pouvant occasionner un fonc-
tionnement indésirable.
Procédure de charge
Cette section explique la
procédure de charge de la
batterie hybride (batterie de
traction) avec le câble de
charge CA fourni.
Lors de l’utilisation d’une
borne de recharge, assurez-
vous de vérifier les instruc-
tions d’utilisation sur la
borne de recharge.
Lorsque le programme de
charge est enregistré, assu-
rez-vous que “Charger” est
activé avant la charge.
( P.148, 154)
AVERTISSEMENT
■Entrée de charge CA
Ne démontez pas, ne réparez pas
et ne modifiez pas l’entrée de
charge CA. Cela pourrait provo-
quer un accident ou des bles-
sures graves. Lorsque l’entrée de
charge CA nécessite une répara-
tion, contactez votre concession-
naire Toyota.
NOTE
■Lorsque vous utilisez le câble
de charge CA et les pièces
connexes
Pour éviter d’endommager le
câble de charge CA et les pièces
connexes, observez les précau-
tions suivantes.
●Lors de l’interruption ou de
l’annulation de la charge, retirez
le connecteur de charge avant
le retrait de la fiche.
Page 138 of 688

1362-2. Charge
AVERTISSEMENT
●Ne mouillez pas les bornes de
l’entrée de charge CA.
●N’utilisez que des prises élec-
triques dans lesquelles la fiche
peut être insérée de manière
sécuritaire.
●Ne mêlez pas et n’enroulez pas
le câble de charge CA quand le
véhicule est en charge, car cela
pourrait entraîner une sur-
chauffe.
●Ne touchez pas aux bornes du
connecteur de charge et de
l’entrée de charge CA avec un
objet métallique pointu
(aiguilles, etc.) ni avec les
mains, ou ne les court-circuitez
pas avec des corps étrangers.
●Lors d’une charge à l’extérieur,
assurez-vous de brancher la
fiche dans une prise électrique
résistante aux intempéries
conçue pour une utilisation
extérieure. Assurez-vous que le
couvercle de la prise électrique
résistante aux intempéries se
ferme complètement. Si le cou-
vercle de la prise électrique
résistante aux intempéries ne
peut pas être fermé, installez un
couvercle qui se fermera.
●Pour arrêter l’opération de
charge d’une borne de
recharge, suivez les instructions
du chargeur.
●Si de la chaleur, de la fumée,
des odeurs, du bruit ou d’autres
anomalies sont détectés pen-
dant la charge, arrêtez immé-
diatement la charge.
●N’insérez pas la fiche si la prise
électrique est immergée dans
l’eau ou enneigée.
●Lorsque vous chargez pendant
qu’il pleut ou qu’il neige, ne
branchez pas ou ne débranchez
pas la fiche si vos mains sont
mouillées. De plus, ne mouillez
pas la fiche ni la prise élec-
trique.
●Ne chargez pas le véhicule pen-
dant un orage.
●Empêchez le câble de charge
CA de se coincer dans la por-
tière ou le hayon.
●Ne laissez pas les roues sur le
câble de charge CA, la fiche, le
connecteur de charge et le
CCID (dispositif de coupure du
circuit de charge).
●Insérez fermement la fiche dans
la prise électrique.
●N’utilisez pas de rallonge ni
d’adaptateur.
●Fermez le capot avant d’utiliser
le système de charge. Le venti-
lateur de refroidissement peut
commencer à fonctionner sou-
dainement. Si vous touchez ou
vous approchez des pièces
mobiles comme le ventilateur,
vous pourriez y coincer vos
mains ou vos vêtements
(notamment une cravate ou un
foulard), ce qui pourrait entraî-
ner des blessures graves.
●Si le voyant d’alimentation du
CCID (dispositif de coupure du
circuit de charge) ne s’allume
pas après avoir branché le
câble de charge CA dans la
prise électrique, débranchez
immédiatement le câble de
charge.
Page 145 of 688

1432-2. Charge
2
Système hybride branchable
Utilisez une prise électrique qui
fournit en permanence de l’électri-
cité. Pour les prises électriques
sur lesquelles l’alimentation est
coupée en raison d’une fonction
de minuterie, etc., la charge pour-
rait ne pas être effectuée selon le
programme si le courant était
coupé pendant l’heure fixée.
■Lorsque le câble de charge CA
reste branché au véhicule
Même si plusieurs programmes de
charge consécutifs sont enregistrés,
la prochaine charge ne sera pas
effectuée selon le programme de
charge jusqu’à ce que le câble de
charge CA soit retiré et rebranché
une fois la charge terminée. De
plus, lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est complète-
ment chargée, la charge selon le
programme de charge ne sera pas
effectuée.
■“Prép. temp.”
●Lorsque le réglage lié au climati-
seur est activé, le climatiseur
fonctionne jusqu’à l’heure de
départ fixée. Par conséquent, le
climatiseur consommera de l’élec-
tricité et la charge pourrait ne pas
être terminée à l’heure du départ
fixée.
●Si la batterie hybride (batterie de
traction) est complètement char-
gée, la charge ne sera pas effec-
tuée même si le programme de
charge est réglé. Toutefois, si
“Prép. temp.” est activé, le climati-
seur ne fonctionnera qu’une seule
fois lorsque l’heure réglée dans
“Départ” approchera. Si cela se
produit, le climatiseur consom-
mera de l’électricité et la charge
résiduelle de la batterie hybride
(batterie de traction) lors du
départ pourrait être réduite.
●Lorsque les portières sont déver-
rouillées, le climatiseur ne fonc-
tionne pas.
■Fonctionnement lié au télé-
phone intelligent (véhicules
dotés d’un système audio haut
de gamme [Premium Audio])
Une fois inscrit à Toyota Apps, il est
possible d’utiliser l’application du
téléphone intelligent pour modifier
les paramètres du programme de
charge.
Pour plus de détails sur Toyota
Apps, reportez-vous au
http://www.toyota.com/
connectedservices aux États-Unis
et au
http://www.toyota.ca/connected
au
Canada.
■Lorsque les programmes de
charge sont ignorés
Lorsque les opérations suivantes
sont effectuées pendant que le pro-
gramme de charge est en veille, le
programme de charge est temporai-
rement annulé et la charge com-
mence.
●Lorsque le climatiseur à distance
( P.453) est en fonction
●En activant “Mode Mon espace”
( P.156)
●En activant “Charger” ( P.148,
154)
●Lors d’une opération qui annule
temporairement la charge à l’aide
du programme de charge
( P.135)
■Effets de la température exté-
rieure
Lorsque le mode de charge est
réglé sur “Départ”, il est possible
que le programme de charge soit
ignoré en raison de la température
extérieure et que la charge com-
mence.
■“Chauffe-batt.” ( P.124) /
“Refroidiss. batt.” ( P.125)
Lorsque la charge est effectuée à
l’aide du programme de charge, il se
peut que la fonction de chauffage ou
de refroidissement de la batterie
hybride (batterie de traction) fonc-
Page 148 of 688

1462-2. Charge
commande du compteur
ou pour sélectionner le
jour durant lequel la program-
mation sera répétée, puis
appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur , la récurrence bascule entre
activé et désactivé.
Lorsque la récurrence est activée,
le programme de charge est actif
ce jour-là. Il est possible d’activer la
récurrence pour plusieurs jours.
Si aucun jour n’est activé, la charge
n’est effectuée qu’une seule fois
selon le programme de charge des
24 prochaines heures.
Après la modification des para-
mètres, sélectionnez “Terminé”,
puis appuyez sur .
Un écran s’affichera pour vous per-
mettre d’enregistrer les para-
mètres.
10Sélectionnez “Enregistrer” et
appuyez sur pour enre-
gistrer les paramètres.
Les paramètres seront enregistrés.
Si vous souhaitez modifier les para-
mètres, appuyez sur , puis
effectuez de nouveau les réglages.
Une fois les réglages effectués, la
charge aura lieu conformément aux
paramètres du programme de
charge lorsque le câble de charge CA sera branché au véhicule.
■Activation et désactivation
des programmes de charge
Les programmes de charge
enregistrés peuvent être acti-
vés et désactivés.
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la
procédure “Enregistrement
d’un programme de charge”
( P.144) et affichez l’écran
“Évén. planifiés”.
Une liste des programmes de
charge sera affichée.
2 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou pour sélectionner l’élé-
ment à activer/désactiver,
puis appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur
, le programme de charge sélec-
tionné bascule entre activé et
désactivé.
Page 154 of 688

1522-2. Charge
3Modifiez le programme à
l’heure souhaitée.
Mode de charge
Appuyez sur “Démarrer” ou
“Départ” pour régler le mode de
charge souhaité.
heure de début (ou de
départ)
Lorsque le mode de charge est
“Démarrer”, réglez l’heure de début
de la charge (heure de début).
Lorsque le mode de charge est
“Départ”, réglez l’heure de fin de la
charge (heure de départ).
Appuyez sur “+” ou “-” pour régler
l’heure souhaitée.
Récurrence
Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, la récurrence bascule
entre activé et désactivé pour le
jour sélectionné.
Lorsque la récurrence est activée,
le programme de charge est actif
ce jour-là. Il est possible d’activer la
récurrence pour plusieurs jours.
Si aucun bouton n’est activé, la
charge n’est effectuée qu’une seule
fois selon le programme de charge
des 24 prochaines heures.
“Progr. de climatisation”
( P.141)
Lorsque le mode de charge est
réglé sur “Départ”, “Progr. de clima-
tisation” s’affiche.
Pour faire fonctionner le climati-
seur, appuyez sur le bouton “Progr.
de climatisation” pour activer la
fonction.
Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, la fonction bascule entre
activé et désactivé.
4 Une fois les réglages effec-
tués, appuyez sur “Enregis-
trer”.
Le programme de charge est enre-
gistré et une icône est ajoutée au
calendrier.
Pour annuler l’enregistrement d’un
programme de charge, appuyez sur
le bouton de retour.
Une fois les réglages effectués, la
charge aura lieu conformément aux
paramètres du programme de
charge lorsque le contacteur d’ali-
mentation sera désactivé et le
câble de charge CA branché sur le
véhicule.
■Activation et désactivation
des programmes de charge
1 Affichez l’écran
“Programme”. ( P.150)
2 Appuyez sur “Modifier”.
L’écran “Événements program-
més” s’affichera à l’écran.
A
B
C
D
Page 155 of 688

1532-2. Charge
2
Système hybride branchable
3À partir des éléments affi-
chés à l’écran, appuyez sur
Activé ou Désactivé sur la
ligne du programme de
charge que vous souhaitez
modifier.
Si le programme de charge que
vous souhaitez modifier n’est pas
affiché à l’écran, faites défiler la
liste vers le haut et vers le bas pour
l’afficher.
Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le programme de charge
bascule entre activé et désactivé.
■Modification des pro-
grammes de charge enre-
gistrés
1 Affichez l’écran
“Programme”. ( P.150)
2 Appuyez sur “Modifier”.
L’écran “Événements program-
més” s’affichera à l’écran.
3À partir des éléments affi-
chés à l’écran, appuyez sur
“Modifier” sur la ligne du pro-
gramme de charge que vous
souhaitez modifier.
L’écran des paramètres s’affichera
à l’écran.
Vous pouvez également afficher
l’écran “Modifier l’èvènement de
recharge” en appuyant sur l’icône
du programme de charge que vous souhaitez modifier.
Modification d’éléments
enregistrés :
Modifiez les paramètres souhaités
comme décrit aux étapes 3 et 4 de
la procédure “Enregistrement d’un
programme de charge”. ( P.151)
Lorsqu’un réglage est modifié, son
icône change également sur le
calendrier.
Suppression d’éléments
programmés :
Appuyez sur “Supprimer”.
Un message de confirmation de
suppression s’affichera.
Appuyez sur “Oui” pour supprimer
le programme de charge sélec-
tionné.
Pour annuler la suppression,
appuyez sur “Non” ou sur le bouton
de retour.
Lorsqu’un programme de charge
est supprimé, son icône est égale-
ment supprimée du calendrier.
Page 156 of 688

1542-2. Charge
■Activation de “Recharger
maintenant”
1 Affichez l’écran
“Programme”. ( P.150)
2 Appuyez sur “Recharger
maintenant”.
Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, “Recharger maintenant”
bascule entre activé et désactivé,
et le voyant s’allume et s’éteint sur
le bouton.
Une fois les réglages terminés,
la charge commence lorsque le
câble de charge CA est bran-
ché. ( P.132)
■Changement de l’événe-
ment suivant
*
*: Lorsque “Recharger maintenant”
est activé, ou lorsque vous utili-
sez “Mode Mon espace”
( P.156), etc., l’événement sui-
vant enregistré ne peut pas être
modifié.
1 Affichez l’écran
“Programme”. ( P.150)
L’événement suivant est affiché sur
l’écran “Programme” avec une
icône orange.
2 Appuyez sur l’icône orange.
Un écran de confirmation de modifi-
cation s’affichera.
3Appuyez sur “Oui”.
L’écran “Événements program-
més” s’affichera à l’écran.
Pour annuler la modification,
appuyez sur “Non” ou sur le bouton
de retour.
4Modifiez les paramètres sou-
haités comme décrit aux
étapes 3 et 4 de la procé-
dure “Enregistrement d’un
programme de charge”.
( P.151)
Les paramètres du programme de
charge sont enregistrés et des
icônes sont ajoutées au calendrier
de charge.
Pour annuler la modification du pro-
gramme suivant, appuyez sur le
bouton de retour.
■Lorsqu’un programme de
charge a été enregistré
Lorsque tous les programmes de
charge sont désactivés, les icônes
ne s’affichent pas sur l’écran “Pro-
gramme” (affichage du calendrier).