TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
SEQUOIA 2017
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60725/w960_60725-0.png
TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: TPMS, ESP, four wheel drive, dimensions, door lock, differential, warning light
Page 381 of 599
379
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Accoudoirs
: Si le véhicule en est doté
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’accoudoir
● Évitez d’exercer une trop grosse pression sur l’accoudoir.
● Ne vous asseyez pas sur l’accoudoir.
Siège séparé
Ajustement à l’angle désiré:
Abaissez l’accoudoir
de sa position la plus
élevée à la plus basse.
Soulevez l’accoudoir à
l’angle souhaité.
Déverrouillez l’accoudoir:
Levez l’accoudoir jusqu’à
sa position la plus élevée.
Banquette
Abaissez l’accoudoir pour
l’utiliser.
Page 382 of 599
380
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Écrans pare-soleil arrière
: Si le véhicule en est doté
Vitre de portière arrière
Tirez la languette vers le
haut.
Accrochez l’écran pare-
soleil sur les ancrages.
Pour abaisser l’écran pare-
soleil, tirez légèrement la
languette pour décrocher
l’écran puis abaissez-le
lentement.
Page 383 of 599
381
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
NOTE
■ Pour assurer un fonctionnement normal de l’écran pare-soleil
Veuillez observer les précautions suivantes.
● Ne placez aucun objet aux endroits où ils risquent d’entraver l’ouverture/la
fermeture de l’écran pare-soleil.
● Ne placez aucun objet sur l’écran pare-soleil.
Vitre de custode arrière
Tirez la languette vers le
haut.
Accrochez l’écran pare-
soleil sur les ancrages.
Pour abaisser l’écran pare-
soleil, tirez légèrement la
languette pour décrocher
l’écran puis abaissez-le
lentement.
Page 384 of 599
382
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Poignées de maintien
AT T E N T I O N
■Poignée de maintien (type A)
Ne pas utiliser la poignée de maintien (type A) pour monter dans le véhicule
ou en descendre, ou pour vous lever de votre siège.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la poignée de maintien
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de maintien et ne pas non plus lui
faire subir une traction excessive.
Une poignée de maintien (type A) fixée au plafond peut vous servir à
vous tenir lorsque vous êtes assis dans votre siège.
Une poignée de maintien (type B) fixée au montant peut vous servir
pour monter dans le véhicule ou en descendre, entre autres.
Poignée de maintien (type
A)
Poignée de maintien (type
B)
Page 385 of 599
383
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Tapis de sol
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus
pour le modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en
place sur la moquette.
Passez les crochets de
blocage (attaches) dans les
trous du tapis de sol.
Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de fixation
(clip) pour bien fixer les tapis
de sol en place.
*: Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (clips) peut être différente de celle
montrée dans l’illustration.
*
Page 386 of 599

384
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
Veuillez observer les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la
manœuvre des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une
prise de vitesse involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule. Cela
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque vous installez le tapis de sol du conducteur
● N’utilisez pas de tapis de sol conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis de sol
Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis de sol conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis de sol solidement avec les crochets de blocage
(clips) fournis.
● N’installez jamais plus d’un tapis de sol au même endroit.
● N’installez jamais le tapis de sol à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis de sol est
convenablement fixé à sa place, avec
tous les crochets de blocage (clips)
fournis. Il est parti culièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Tandis que le moteur est arrêté et que
le sélecteur de vitesses est en P,
enfoncez complètement chaque pédale
au plancher pour vous assurer que le
tapis de sol n’entrave pas leur
fonctionnement.
Page 387 of 599
385
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Caractéristiques du compartiment à bagages
■Crochets d’arrimage
Les crochets d’arrimage
servent à fixer les objets en
vrac.
Page 388 of 599
386
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Crochets du filet de rétention
Pour accrocher le filet de
rétention, utilisez ses
crochets.
Le filet de rétention n’est pas
compris dans l’équipement de
base.
Page 389 of 599
387
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Crochets pour sacs à provisions
Pour accrocher le sac à
provisions, utilisez les
crochets du sac à provisions.
Page 390 of 599
388
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Boîte auxiliaires
Ty p e A
Soulevez le levier pour
soulever la plaque de coffre.
Type B (si le véhicule en est doté)
Ouvrez le couvercle.
Trending: horn, headlamp, radio, ABS, ESP, language, keyless entry