TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2017Pages: 599, PDF Size: 41.72 MB
Page 391 of 599

389
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Lorsque les crochets d’arrimage ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets
d’arrimage à leur position rétractée lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez le boîte auxiliaire fermé. En cas d’accident ou de freinage brusque,
ils pourraient blesser les occupants.
Page 392 of 599

390
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Commande d’ouverture de la porte de garage
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué
sous licence de HomeLink®.
Programmation du di spositif HomeLink® (pour les propriétaires aux États-Unis)
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink® de votre véhicule
comporte 3 touches de programmation servant à activer 3 dispositifs
différents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Voy a nt
Touches
: Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des
verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de
sécurité et d’autres dispositifs.
Page 393 of 599

391
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Programmation du dispositif HomeLink®
Pointez la télécommande
transmetteur du dispositif vers
las touches de commande du
HomeLink®, à une distance
d’environ 1 à 3 in. (25 à 75 mm).
Observez le voyant du
HomeLink® pendant la
programmation.
Maintenez simultanément
enfoncées la touche de la
télécommande et l’un des
touches du HomeLink®. Lorsque
la lampe témoin du HomeLink®
commence à clignoter plus vite,
vous pouvez relâcher les deux
boutons.
Si la lampe témoin du dispositif
HomeLink® s’allume, mais ne
clignote pas, ou clignote
rapidement pendant 2 secondes
et reste allumée, le bouton du
HomeLink® est déjà programmé.
Utilisez une autre touche ou
suivez les explications données
au paragraphe
“Reprogrammation d’une touche
HomeLink®”. ( P. 394)
Page 394 of 599

392
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Vérifiez le fonctionnement du
HomeLink® en appuyant sur la
touche que vous venez de
programmer.
Si vous avez programmé un
ouvre-porte de garage, assurez-
vous qu’il s’ouvre et se referme.
Si la porte du garage ne
fonctionne pas, vérifiez si votre
télécommande est du type à
“Code rotatif”. Appuyez sur la
touche HomeLink® programmée
et maintenez-la enfoncée. La
porte de garage a une fonction de
code rotatif si le voyant (situé sur
le HomeLink®) clignote
rapidement pendant 2 secondes
puis reste allumé. Si votre
télécommande est du type à
“Code rotatif”, passez à la
rubrique “Programmation du
système à code rotatif”.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres
touches HomeLink® pour programmer un autre appareil.
■ Programmation du système à code rotatif (pour les
propriétaires aux États-Unis)
Si le dispositif est équipé de la fonction “Code rotatif”, suivez les
instructions données dans les paragraphes intitulés
“Programmation du dispositif HomeLink®” avant de passer aux
étapes ci-dessous.
Repérez la touche “training” (essai) sur le moteur de l’ouvre-
porte de garage situé au plafond. L’emplacement exact et la
couleur du touche peuvent varier d’une marque à l’autre.
Vous trouverez l’emplacement de la touche “training” dans le mode
d’emploi fourni par le fabr icant de l’ouvre-porte de garage.
Page 395 of 599

393
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Appuyez sur la touche “training”.
Après cela, vous disposez de 30 secondes pour commencer le point
3 ci-dessous.
Maintenez l’appui sur la touche programmée de l’émetteur
HomeLink® de votre véhicule pendant 2 secondes, puis
relâchez-la. Répétez cette étape une nouvelle fois. La
portière du garage devrait s’ouvrir.
Si c’est le cas, la programmation est terminée. Si la porte ne s’ouvre
pas, appuyez sur la touche une troisième fois. Après avoir appuyé
trois fois sur la touche, la programmation s’achève par l’ouverture de
la porte du garage.
Le moteur du dispositif d’ouverture de porte de garage situé au
plafond devrait à présent reconnaître l’émetteur-récepteur
HomeLink® et faire fonctionner la porte du garage.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres
touches HomeLink® pour programmer un autre appareil à
code rotatif.
■ Programmation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires
aux États-Unis)/Programmation de tous les dispositifs
disponibles sur le marché canadien
Placez la télécommande à une distance de 1 à 3 in. (25 à 75
mm) du HomeLink®.
Observez le témoin du HomeLink® pendant la programmation.
Appuyez sur la touche HomeLink® sélectionné et maintenez-
la enfoncée.
Enfoncez et relâchez plusieurs fois (cycle) la touche de la
télécommande à intervalles de deux secondes jusqu’à ce que
l’étape 4 soit achevée.
Lorsque le voyant de l’émetteur-récepteur compatible
HomeLink® commence à clignoter rapidement, relâchez les
touches.
Vérifiez le fonctionnement du HomeLink® en appuyant sur la
touche que vous venez de programmer. Assurez-vous que la
grille ou l’appareil fonctionne correctement.
Page 396 of 599

394
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Recommencez les étapes précédentes avec les autres
touches HomeLink® pour programmer un autre appareil.
■ Programmation d’autres dispositifs
Pour programmer d’autres dispositifs tels que des systèmes de
sécurité à domicile, des verrous de porte ou un éclairage,
demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■ Reprogrammation d’une touche
On ne peut pas effacer la programmation des touches individuelles
du HomeLink®, mais on peut les reprogrammer. Pour
reprogrammer una touche, suivez les directives de
programmation.
Utilisation du HomeLink®
Appuyez sur la touche HomeLink® appropriée. Le voyant sur
l’émetteur-récepteur HomeLink® devrait s’allumer.
Tant que la touche reste enfoncée, le HomeLink® continue à envoyer un
signal pendant un maximum de 20 secondes.
Reprogrammation d’une touche HomeLink®
Appuyez longuement sur la touche HomeLink® que vous souhaitez
utiliser. Après un délai de 20 secondes, le témoin HomeLink® va se
mettre à clignoter lentement. Continuez à appuyer sur le bouton
HomeLink®, et suivez les directives du manuel intitulé
“Programmation du dispositif HomeLink® (pour les propriétaires aux
États-Unis)”. ( P. 390)
Page 397 of 599

395
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Effacement de la mémoire générale du HomeLink® (la
programmation des trois boutons)
Appuyez sur les 2 touches
externes et maintenez-les
enfoncées pendant 10 secondes
jusqu’à ce le voyant clignote.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d’effacer les
programmes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink®.
■ Avant de programmer
● Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile du transmetteur de la télécommande doit être orienté du côté
opposé au HomeLink®.
■ Certification de l’ouvre-porte de garage
For vehicles sold in Canada
NOTE:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
■ Lorsque vous avez besoin d’aide
Connectez-vous sur www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515.
Page 398 of 599

396
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de
personnes ou d’objets à proximité de la porte de garage.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink® avec un ouvre-
porte dépourvu de la fonction d’arrêt et de retour d’urgence prévue par les
normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le
risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 399 of 599

397
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Boussole
: Si le véhicule en est doté
La boussole du rétroviseur intérieur indique la direction dans
laquelle est orienté le véhicule.
■ Opération
Pour activer ou désactiver la
boussole, appuyez sur le
contacteur.
■ Affichages et directions
AffichageDirection
NNord
NENord-est
EEst
SESud-est
SSud
SWSud-ouest
WOuest
NWNord-ouest
Page 400 of 599

398
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Calibrage de la boussole
La direction indiquée dévie de la direction réelle déterminée par le
champ magnétique terrestre. L’importance de cette déviation varie en
fonction de la position géographique du véhicule.
Si vous dépassez une limite de la carte tel qu’indiqué sur l’illustration, la
boussole déviera.
Pour plus de précision ou pour exécut er un calibrage précis, veuillez vous
reporter aux directives suivantes.
Samoa: 5 Guam: 8 Saïpan: 8