TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2017Pages: 599, PDF Size: 41.72 MB
Page 411 of 599

409
4-1. Entretien et soins
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
NOTE
■ Détersifs
● N’utilisez pas de substances organiques, notamment du benzène, de
l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la teinture, de l’eau de
Javel ou d’autres détersifs. Ces substances pourraient décolorer l’intérieur
du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou l’endommager.
● N’utilisez pas de cire ou de nettoyant de polissage. Ces produits
pourraient endommager la surface peinte du bloc d’instrumentation ou
d’autres éléments de l’habitacle.
■ Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour éviter d’endommager ou de
détériorer les surfaces en cuir.
● Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
● N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues
périodes. Garez le véhicule à l’ombre, surtout pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire
sur le capitonnage, car ils pourraient coller à la surface en cuir si la
température à l’intérieur du véhicule augmente beaucoup.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si l’eau entre en contact avec les composants électriques situés sous le
plancher du véhicule, les systèmes du véhicule, notamment le système
audio, pourraient être endommagés; la carrosserie pourrait aussi rouiller.
■ Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière et des vitres de custode
arrière
● N’utilisez pas un nettoyant pour vitres sur la lunette arrière et sur les vitres
de custode arrière; ceci pourrait endommager les fils chauffants du
désembueur ou les antennes. Utilisez un tissu humecté à l’eau tiède pour
essuyer doucement la vitre. Essuyez la vitre en un mouvement parallèle
aux fils chauffants.
● Prenez soin à ne pas rayer ni endommager les fils chauffants ou
l’antenne.
Page 412 of 599

410
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
4-2. Entretien
Informations relatives à l’entretien
Afin d’assurer une conduire sûre et économique, les entretiens
périodiques et les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe au
propriétaire d’effectuer des vér ifications régulières. Toyota
recommande les procédures d’entretien suivantes.
■ Entretien général
Cet entretien devrait être effectué chaque jour. Vous pouvez
vous en charger ou le confier à un concessionnaire Toyota.
■ Programme d’entretien
Cet entretien devrait être effectué conformément au programme
d’entretien prévu.
Pour plus d’informations sur les entretiens prescrits, reportez-vous au
“Guide Programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du
propriétaire”.
■ Opérations d’entretien réaliser soi-même
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures
d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les entretiens faits par des non-
professionnels ne sont pas couverts par la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les Manuels de réparation Toyota.
Pour plus d’informations sur la garantie, reportez-vous au “Carnet de
garantie” ou au “Supplément au manuel du propriétaire”.
Page 413 of 599

411
4-2. Entretien
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Réparation ou remplacement
Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces Toyota d’origine pour
les réparations afin d’assurer le rendement optimal de chaque système.
Dans le cas contraire, ou si les réparations ne sont pas assurées par un
concessionnaire Toyota, veuillez vérifier les termes de la garantie.
Véhicules à moteur Flex-fuel: ce s véhicules utilisent des pièces
particulières, conçues spécialement à leur intention. Lorsque vous procédez
à une révision ou à des réparations, n’utilisez que des pièces de marque
Toyota, conçues spécialement à l’intention de votre véhicule à moteur Flex-
fuel.
■ Réinitialisation du témoin de rappel d'entretien nécessaire (véhicules
dépourvus d'écran multifonctionnel) ou du message indiquant la
nécessité d'un entretien (véhicules équipés de l'écran
multifonctionnel) (États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l’entretien nécessaire conformément au programme
d’entretien, veuillez réinitialiser le témoin de rappel ou le message.
Pour réinitialiser le témoin ou le message de rappel, procédez comme suit:
Eteignez le contacteur du moteur lorsque le compteur journalier A
est affiché.
Tout en appuyant sur la touche de réinitialisation du compteur
journalier ( P. 182), placez le contacteur du moteur est activé.
Non dotés d’un écran multifonctions
Gardez le doigt sur le bouton tant que le totalisateur partiel n’affiche
pas 000000.
Dotés d’un écran multifonctions
Maintenez la bouton enfoncé jusqu’à ce que le message “MAINT
REQD RESET MODE COMPLETE” s’affiche sur l’écran
multifonctions.
Page 414 of 599

412
4-2. Entretien
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Laissez un concessionnaire Toyota effectuer les inspections et les
réparations
● Les mécaniciens de Toyota sont des spécialistes qui ont suivi une
formation adaptée, et ils sont tenus au courant des dernières nouveautés
en matière d’entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionnement de
tous les systèmes de votre véhicule.
● Conservez une copie du bon de réparation. Il atteste que l’entretien
effectué est couvert par la garantie. Si un quelconque problème survient
pendant que le véhicule est sous garantie, votre concessionnaire Toyota
y remédiera rapidement.
AT T E N T I O N
■ Avertissement concernant la manipulation de la batterie
● Les gaz d’échappement, certains composants de ces gaz et un grand
nombre d’éléments constitutifs des automobiles contiennent ou émettent
des substances chimiques considérées par l’État de Californie comme
étant à l’origine de cancers, de malformations à la naissance et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Travaillez dans un local bien aéré.
● Les huiles, les carburants et les liquides utilisés dans les véhicules ainsi
que les déchets provenant de l’usure des éléments constitutifs
contiennent ou émettent des substances chimiques considérées par l’État
de Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformations à la
naissance et d’autres problèmes liés à la reproduction. Évitez toute
exposition à ces matières et lavez immédiatement toute zone contaminée.
● Les bornes de batterie et les accessoires connexes contiennent du plomb
et des composés de plomb connus pour causer des dommages
cérébraux. Lavez-vous les mains après leur manipulation. ( P. 432)
Page 415 of 599

413
4-2. Entretien
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Entretien général
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de vérification
Batterie Sans entretien. ( P. 432)
Liquide de frein À un bon niveau? ( P. 429)
Liquide de refroidissement du
moteur À un bon niveau? ( P. 426)
Huile moteur À un bon niveau? ( P. 423)
Échappement Aucune fumée d’échappement ni
de bruits inhabituels?
Liquide de direction assistée À un bon niveau? ( P. 430)
Radiateur/condenseur/durites Aucune obstruction par des corps
étrangers? ( P. 428)
Liquide de lave-glace À un bon niveau? ( P. 434)
Vous trouverez ci-dessous les entretiens devant être réalisés aux
intervalles prescrits dans le “Gui de Programme d’entretien” ou dans
le “Supplément au manuel du propriétaire”. Lorsque vous
rencontrez un problème, nous vous recommandons de demander
l’avis de votre concessionnaire Toyota ou d’un garagiste compétent.
Page 416 of 599

414
4-2. Entretien
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Habitacle
ÉlémentsPoints de vérification
Pédale d’accélérateur • Bouge librement (sans effort
irrégulier ni accrochage)?
Mécanisme de stationnement de
la transmission automatique
• Immobilise correctement le
véhicule sur une pente avec le
sélecteur de vitesses en position
P?
Pédale de frein
• Bouge librement?
• Son jeu et sa garde sont-ils
suffisants?
Freins
• Ne chasse pas lors du freinage?
• Perte d’efficacité des freins?
• Pédale de frein molle?
• Pédale touchant presque le
plancher?
Appuis-tête • Ne sont pas bloqués et se
verrouillent correctement?
Témoins/avertisseurs sonores • Fonctionnent correctement?
Feux • S’allument-ils tous correctement?
• Phares orientés correctement?
Frein de stationnement
• Bouge librement?
• Immobilise correctement le
véhicule sur une pente?
Ceintures de sécurité
• Les différents éléments des
ceintures de sécurité
fonctionnent-ils correctement?
• Les ceintures ne présentent
aucun signe de dommages?
Sièges
• Les dispositifs de réglage du
siège fonctionnent-ils
correctement?
Page 417 of 599

415
4-2. Entretien
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Extérieur du véhicule
Vo l a nt
• Bouge librement?
• Jeu du volant normal?
• Aucun bruit anormal?
ÉlémentsPoints de vérification
Portes • Fonctionnement normal?
Capot moteur • Le système de verrouillage
fonctionne normalement?
Fuites de liquide • Y a-t-il des fuites sous le véhicule
stationné?
Pneus
• Pression de gonflage normale?
• Surface des pneus usée ou
endommagée?
• Les pneus sont-ils permutés
conformément au programme
d’entretien?
• Les écrous de roue sont-ils bien
serrés?
Essuie-glaces de pare-brise/
essuie-glace de lunette arrière
• Les balais d’essuie-glaces ne
doivent pas être craquelés,
coupés, usés, contaminés ou
déformés.
• Les balais d’essuie-glaces
doivent essuyer le pare-brise/la
lunette arrière sans accrocher ni
laisser de traces.
AT T E N T I O N
■ Si le moteur tourne
Arrêtez-le et assurez-vous d’être dans un endroit aéré avant d’entreprendre
les vérifications d’entretien.
ÉlémentsPoints de vérification
Page 418 of 599

416
4-2. Entretien
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Programmes de vérification et d’entretien du système antipollution
Dans certains États, il existe des programmes de vérification du
système antipollution des véhicule, qui incluent la vérification de
l’OBD (système de diagnostic de bord). Le système de l’OBD
contrôle le fonctionnement du système antipollution.
■ Si le témoin d’anomalie s’allume
Le système OBD détecte un problème dans le système
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle
du système antipollution et doit être réparé. Faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle du
système antipollution:
● Si la batterie est débranchée ou déchargée
Les codes qui sont automatiquement introduits pendant la
conduite normale sont effacés.
De plus, en fonction de vos habitudes de conduite, il se peut
que les codes ne soient pas complètement introduits.
● Lorsque le bouchon du réservoir de carburant est desserré
Le témoin d’anomalie s’allume pour indiquer un problème
temporaire; votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle
du système antipollution.
■ Lorsque le témoin d’anomalie s’éteint après avoir effectué
quelques trajets
Le code d’erreur dans le système OBD ne s’effacera pas avant
au moins une 40 de trajets.
■ Si véhicule ne réussit pas le contrôle du système
antipollution
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour qu’il
prépare le véhicule pour un nouveau contrôle.
Page 419 of 599

417
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez l’entretien vous-même
Si vous procédez vous-même à l’entretien, veillez à suivre
correctement la procédure indiquée dans ces sections.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie ( P. 432)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé standard (pour boulons de
fixation de borne)
Niveau de liquide de frein
( P. 429)
• Liquide de frein FMVSS n°116
DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou serviette en papier
Niveau de liquide de
refroidissement du moteur
( P. 426)
•“Toyota Super Long Life Coolant”
«antigel super longue durée
Toyota» ou un liquide de
refroidissement longue durée de
haute qualité à base d’éthylène
glycol, fabriqué selon la technologie
hybride des acides organiques et
exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate.
États-Unis:
Le “Toyota Super Long Life
Coolant” «antigel super longue
durée Toyota» contient 50% de
liquide de refroidissement et 50%
d’eau déionisée.
Canada:
Le “Toyota Super Long Life
Coolant” «antigel super longue
durée Toyota» contient 55% de
liquide de refroidissement et 45%
d’eau déionisée.
Page 420 of 599

418
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d’huile moteur P. 423)
• Toyota Genuine Motor Oil «huile
moteur d’origine Toyota» ou
produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire
l’appoint d’huile uniquement)
Fusibles ( P. 458)• Fusible d’ampérage identique à
celui du fusible d’origine
Ampoules ( P. 470)
• Ampoule d’un numéro et d’une
puissance (watt) identiques à
ceux de l’ampoule d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
Niveau de liquide de direction
assistée ( P. 430)
• Liquide DEXRON® II ou III pour
boîte de vitesses automatique
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire
l’appoint de liquide de
transmission automatique
uniquement)
Radiateur et condenseur
( P. 428)
Pression de gonflage des pneus
( P. 446)
• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace ( P. 434)
• Utilisez du liquide de lave-glace
contenant de l’antigel (en hiver)
•Eau
• Entonnoir (utilisé pour faire
l’appoint de liquide de lave-glace
uniquement)