OBD port TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 11 of 460
9
1
Supra Owner's Manual 1-1. NOTAS
NOTAS
exemplo:
• Mensagens de estado do veículo
e
seus componentes individuais,
como por exemplo, a velocidade
de rotação da roda, velocidade da
roda, desaceleração, aceleração
lateral, indicador do cinto de segu -
rança apertado.
• As condições ambientais, como p
or exemplo, a temperatura, si -
nais do sensor de chuva.
Os dados são processados somen-
te dentro do próprio veículo e geral -
mente são transitórios. Os dados
nã
o são guardados após o veículo
ser desligado.
Peças eletrónicas, como por exem -
plo, dispositivos de controlo e cha -
ves de veículos, contêm compo -
nentes para guardar informações
té
cnicas. As informações sobre a
condição do veículo, carga do com -
ponente, requisitos de manuten -
ção, eventos ou erros podem ser
me
morizados temporariamente ou
permanentemente.
Essas informações geralmente do -
cumentam o estado de um compo -
nente, um módulo, um sistema ou o
se
u ambiente, como por exemplo:
• Condições operacionais dos c
omponentes do sistema, como
por exemplo, níveis de ar dos
pneus, pressão de enchimento
dos pneus, estado da bateria.
• Mau funcionamento e falhas de c
omponentes importantes do
sistema, como por exemplo, lu -
zes e travões.
• Respostas do veículo a determi- na
das situações de condução, co
mo por exemplo, acionamento
de um airbag, ativação dos siste -
mas de controlo da estabilidade.
• I nformações sobre eventos que
d
anificam veículos.
Os dados são necessários para que
as
unidades de controlo possam
executar suas funções. Também são
usados para detetar e corrigir avarias
e ajudar o fabricante do veículo a oti -
mizar as funções do veículo.
A maioria desses dados é transitó -
ria e é processada somente dentro
do
próprio veículo. Apenas uma pe -
quena proporção dos dados é ar-
mazenada em memórias de evento
ou
erro em resposta a circunstân -
cias específicas.
Quando está a ser realizado um
se
rviço, como por exemplo, repara -
ções, serviços, garantia e medidas
de
garantia de qualidade, esta
informação técnica pode ser lida do
veículo juntamente com o número
de identificação do veículo.Qual-
quer concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado,
ou
qualquer reparador da sua con -
fiança pode ler as informações. A
fi
cha de diagnóstico OBD requerida
legalmente no veículo é usada para
ler os dados.
Os dados são recolhidos, proces -
sados e usados por qualquer orga -
nização da rede da marca. Os da -
dos documentam as condições
té
cnicas do veículo e ajudam na lo -
calização de erros, cumprindo as
ob
rigações de garantia e melhoran -
do a qualidade.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 9 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 93 of 460
91
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
3
“Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 Selecione a definição pretendida:
•
“Relock automatically” (“Trancar
a
utomaticamente”
O veículo volta a ser trancado automa -
ticamente em alguns segundos se
n e
nhuma porta for aberta depois de
destrancada.
• “Lock after pulling away” (“Tran -
car automaticamente após
ar
ranque”)
No arranque do veículo, tranca auto -
maticamente.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle settings” (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 “Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 “Unlock at end of journey”
(
“Destrancar no fim da viagem”)
Depois que o Estado “Pronto a circular”
tiver sido desligado ao pressionar o
botão Start/Stop, o veículo será auto -
maticamente destrancado.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle settings” (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 “Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 “Fold mirrors in when locked”
(
“Dobrar os espelhos quando
trancar”)
Quando trancar, os espelhos retroviso -
res são automaticamente dobrados e,
q u
ando destrancar, são automatica -
mente estendidos.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle settings” (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 “Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 “Switch off after door opening”
(
“Desligar após abertura de
porta”)
O Estado “Inativo”, consulte a página
44 , é estabelecido quando as portas da
frente são abertas.
O sistema de alarme responde às
seguintes alterações quando o veí -
culo é trancado:
• Uma porta, o capot ou a tampa d
a bagageira é aberta.
• Movimentos no interior.
•
A inclinação do veículo muda,
c
omo por exemplo, se for feita
uma tentativa de levantar e rou -
bar as rodas ou levantá-las
an
tes de rebocá-las.
• Há uma interrupção na fonte de a
limentação da bateria.
• O Uso inadequado da ficha de d
iagnóstico OBD.
O sistema de alarme indica as seguin -
tes alterações visual e acusticamente:
• Alarme audível: Dependendo d
as leis locais, o alarme acústico
pode ser suprimido.
• Alarme visual: Através do piscar d
as luzes exteriores.
Destrancar automaticamente
Dobrar os espelhos retrovi
-
sores automaticamente
Estabelecer o Estado “Ina-
tivo” depois de abrir as por -
tas da frente
Sistema de alarme
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 91 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 319 of 460
317
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
pamento de serviço. Isto contribui para
que trabalho seja mais bem feito e a
um custo menor.
O seu concessionário Toyota fará toda
a
manutenção programada do seu veí -
culo de forma confiável e sem custos
f i
nanceiros excessivos devido à sua
experiência com veículos Toyota.
Os tubos de borracha (para o sistema
d e
arrefecimento e aquecimento, sis -
tema de travagem e sistema de com -
bustível) devem ser inspecionados por
t é
cnicos qualificados respeitando a
manutenção programada Toyota.
Os tubos de borracha são itens particu -
larmente importantes quando falamos
d e
manutenção. Se estes estiverem
deteriorados ou danificados, substi -
tua-os imediatamente. Tenha em consi -
deração que os tubos de borracha se
d e
terioram com a idade, resultando em
dilatação, desgaste ou rachadelas.
Não é necessário realizar nenhuma
manutenção extra para manter os
níveis de emissões do seu veículo
dentro dos limites designados.
Os dispositivos ligados à ficha OBD
d i
sparam o sistema de alarme
quando trancar o veículo. Antes de
trancar o veículo, remova quais -
quer dispositivos ligados à ficha de
di
agnóstico OBD. A ficha OBD para verificação dos
co
mponentes relevantes das emis -
sões está do lado do condutor.
Para Austrália/Nova Zelân-
dia: manutenção
Ficha de diagnóstico OBD
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
A utilização indevida da ficha de diag -
nóstico OBD pode resultar em ava -
rias no veículo. Existe o perigo de
d a
nos no veículo. Os serviços e
manutenções que impliquem a utiliza -
ção das fichas de diagnóstico OBD
d e
vem ser realizados por um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
T o
yota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança. Apenas
ligue dispositivos que foram testados
e que são seguros para utilização
com a ficha de diagnóstico OBD.
Posição
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 317 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 450 of 460
448
Supra Owner's ManualÍndice alfabético
Espelhos retrovisores exteriores,
avaria ........................................... 105
Espelhos retrovisores, função auto -
mática no estacionamento ..
......... 105
Estado do Manual do Proprietário . .
. 5
Estado do veículo. .
....................... 168
Estado Inativo, Estado “Standby” e Es t
ado “Pronto a circular” .......... 44
Estado “Pronto a circular”, Estado
In
ativo e Estado “Standby” ......... 44
Estado “Standby”, Estado Inativo e
Es t
ado “Pronto a circular” ......... 44
Etiqueta dos pneus
recomendados..
.......................... 282
Etiqueta dos pneus run-flat . .
....... 284
Evitar uma colisão traseira. .
........ 211
Evitar falsos alarmes . .
.................. 93
Exibição da lista de dispositivos . .
72
Exibição desportiva . .
................... 167
Exibição dos intervalos, consultar R e
quisitos do serviço ............... 159
Exibição, ecrãs . .
........................... 354
Exibição no para-brisas, consultar M o
strador projetado .................. 168
Extintor . ......................................... 342
F
Faixas, cintos de segurança ......... 98
Falha de energia . .
........................ 329
Faróis, consultar Lâmpadas
e luzes . ........................................ 327
F
aróis, cuidados . .
......................... 349
Fêmeas de Segurança . .
............... 300
Ferramentas . .
................................ 326
Ficha de diagnóstico OBD . .
......... 317
Fichas, ligar aplicações elétricas, co
nsultar Fichas ......................... 257
Filtro, consultar microfiltro/filtro de
ca
rvão ativo ................................ 255
Filtro de ar recirculado, consultar
M i
crofiltro/filtro de carvão ativo 255
Filtro de carbono ativo . .
............... 255
Filtro de partículas diesel, consultar Fi
ltro de particular dos gases
de escape . .
.................................. 267 Filtro de partículas, consultar Filtro
de
partículas dos gases de escape
.....................................................267
Filtro de partículas da gasolina,
consultar Filtro de partículas dos
g a
ses de escape .........................267
Filtro de partículas de fuligem,
consultar Filtro de partículas
dos gases de escape . .
............... 267
Filtro de partículas dos gases de es
cape ......................................... 267
Fixação do sistema de segurança
pa
ra crianças .............................. 110
Fixação do sistema de segurança
pa
ra crianças. ISOFIX ............... 112
Forra do tejadilho . .
.........................43
Função automática no estaciona -
mento, espelho exterior . .
........... 105
Função de abertura de conforto
com comando remoto . .
................ 76
Função de arrefecimento . .
........... 251
Função de arrefecimento
máximo . ....................................... 252
F
unção de atraso das luzes
de cortesia . .
................................ 173
Função de fecho de conforto com co
mando remoto ......................... 76
Função de memorização . .
............ 106
Função de proteção, vidros, consultar M e
canismo antientalamento ......... 94
Função de travagem de emergência
du
rante o estacionamento, senso -
res de estacionamento com função
d e
travagem de emergência ...... 239
Função Go . .
...................................225
Função Go ACC…. .
.......................225
Função Start/Stop automático. .
.. 134
Funcionamento da ventoinha, con -
sultar Filtro de partículas dos
g a
ses de escape .........................267
Funcionamento manual, caixa de
ve
locidades automática ............. 143
Funcionamento manual, tampa de
ac
esso ao bocal de abastecimento
do depósito de combustível ...... 277
Fusíveis ......................................... 329
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 448 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM