airbag TOYOTA SUPRA 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 452, tamaño PDF: 93.57 MB
Page 189 of 452
189
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
vez alcanzado el tope, extraer la
llave.
3Asegurarse de que el interruptor
con llave esté en la posición final
para que los airbags queden desac-
tivados.
Los airbags del pasajero delantero
están desactivados. Los airbags del
conductor siguen activos.
Si en el asiento del pasajero delantero
no hay montado ningún sistema de
retención para niños, volver a activar
los airbags del pasajero delantero para
que, en caso de accidente, se activen
como corresponda.
El estado de los airbags se indica a tra-
vés del testigo luminoso en el revesti-
miento interior del techo, ver página
189.
1Introducir la llave y apretar hacia
dentro, si es necesario.
2Seguir apretando y girar la llave a la
posición ON hasta el tope. Una vez
alcanzado el tope, extraer la llave.
3Asegurarse de que el interruptor
con llave esté en la posición final para que los airbags queden activa-
dos.
Los airbags del pasajero delantero se
han vuelto a activar y se desplegarán
correctamente en caso necesario.
El testigo luminoso de los airbags del
pasajero delantero en el revestimiento
interior del techo indica el estado de
operatividad de los airbags del pasa-
jero delantero.
Tras activar la disponibilidad de con-
ducción, el testigo luminoso se ilumina
brevemente e indica si los airbags
están activados o desactivados.
Con el sistema de protección activa de
peatones, el capó se levanta cuando se
produce una colisión entre la parte
delantera del vehículo y un peatón.
Unos sensores situados bajo el para-
choques son los encargados de detec-
Activar los airbags del pasa-
jero delantero
Testigo luminoso de los
airbags de los airbags del
pasajero delantero
VisualizaciónFunción
Si los airbags del pasajero
delantero están activados, el
testigo luminoso se enciende
brevemente y luego se
apaga.
Si los airbags del pasajero
delantero están desactiva-
dos, el testigo luminoso per-
manece encendido
permanentemente.
Protección activa de peatones
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 189 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 255 of 452
255
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
La carga total de todas las tomas de
corriente no debe superar 140 vatios
con 12 voltios.
No debe dañarse la base enchufando
conectores inadecuados.
Retirar la cubierta.Abrir la cubierta.
Observar las indicaciones sobre la
conexión de dispositivos móviles a la
interfaz USB del apartado conexiones
USB, ver página 69.
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos y cables del área de des-
pliegue de los airbags, p. ej., dispositivos
de navegación portátiles, pueden impedir
que los airbags se desplieguen o puede
provocar que, en caso de desplegarse,
estos dispositivos salgan despedidos por
el habitáculo. Existe peligro de sufrir lesio-
nes. Procurar que no haya dispositivos ni
cables en el área de despliegue de los
airbags.
AV I S O
Los cargadores de batería del vehículo
pueden funcionar con tensión y corriente
elevadas, debido a lo cual la red de a
bordo de 12 voltios puede sobrecargarse
o resultar dañada. Existe peligro de daños
materiales. Conectar los cargadores de
batería del vehículo únicamente a los pun-
tos de conexión para arranque auxiliar del
compartimiento del motor.
AV I S O
Los objetos metálicos pueden provocar un
cortocircuito si caen en el enchufe. Existe
peligro de daños materiales. Después de
utilizar el enchufe, volver a colocar la
cubierta del enchufe.
Consola central
Maletero
Cargador inalámbrico
Interfaz USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 255 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 331 of 452
331
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
En caso de verse implicado en una coli-
sión, seguir los siguientes pasos:
1Salir del vehículo de inmediato y
dirigirse a un lugar seguro para evi-
tar segundas colisiones. Asegu-
rarse de apagar el interruptor del
motor para evitar que el vehículo se
incendie. Si los airbags se han des-
plegado (inflado), las piezas situa-
das cerca del airbag estarán
extremadamente calientes. Evitar
tocar esas partes con las manos o
con otra parte del cuerpo.
2Si alguien ha resultado herido, con-
tactar con los servicios de emergen-
cia y pedir ayuda. Si una persona
no presenta heridas superficiales
evidentes, pero es posible que haya
sufrido un traumatismo craneal,
dejarle suficiente espacio libre alre-
dedor y moverlo lo menos posible.
Si existe peligro de que el vehículo
resulte implicado en una segunda
ADVERTENCIA
Si durante la conducción se pincha o se
rompe un neumático, sujetar firmemente
el volante, reducir la velocidad del vehí-
culo gradualmente y detener el vehículo
en un lugar seguro. Evitar frenar de forma
repentina y maniobrar de forma brusca, ya
que estas acciones podrían hacer que se
pierda el control del vehículo. Reducir la
velocidad del vehículo gradualmente y
detener el vehículo en un lugar seguro.
●Vehículos equipados con neumáticos
con características de funcionamiento
de emergencia
Al ser todos los laterales de los neumáti-
cos con características de funcionamiento
de emergencia especialmente rígidos,
puede que sea difícil determinar por el
tacto si un neumático está pinchado o si la
presión de los neumáticos ha disminuido
de forma repentina. También puede que
sea difícil determinar visualmente si un
neumático está pinchado o si la presión de
inflado es baja.
En caso de que se ilumine el indicador de
aviso de la presión de los neumáticos,
decelerar a 80 km/h o menos, evitando
cualquier maniobra repentina con los fre-
nos y la dirección, detener con cuidado el
vehículo en un lugar seguro y comprobar
el estado de todos los neumáticos. Para
más información sobre cómo comprobar el
estado de los neumáticos, consultar la
página 274. En caso de tener algún neu-
mático dañado, solicitar asistencia a un
concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
Es posible que el indicador de aviso de la
presión de los neumáticos no se ilumine si
la presión de inflado de un neumático des-
ciende rápidamente, como cuando un
neumático revienta.
En caso de verse implicado en
una colisión
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 331 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 333 of 452
333
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Mediante Toyota Supra Command:
1"Connected Serv."
2"Toyota Supra Assistance"
3"Asistencia en carretera"
Se establece una comunicación verbal.
En situaciones de emergencia es posi-
ble usar esta función para realizar una
llamada de emergencia de forma auto-
mática o manual.
Pulsar la tecla SOS únicamente en
caso de emergencia.
La llamada de emergencia establece
una conexión con un número público
de servicio de emergencias.
Esto depende, entre otros factores, de
la red de telefonía móvil correspon-
diente y de las normativas nacionales.
La llamada de emergencia se hace
mediante una tarjeta SIM integrada en
el vehículo que no se puede desconec-
tar.
Por motivos técnicos, puede que no
sea posible hacer una llamada de
emergencia en condiciones muy adver-
sas.La disponibilidad de uso está encen-
dida.
El sistema de llamada de emergen-
cia está operativo.
Si el vehículo está equipado con el
servicio de llamada de emergencia
automática: la tarjeta SIM integrada
en el vehículo está activada.
En determinadas condiciones, p. ej.,
con la activación de los airbags, se
hará automáticamente una llamada de
emergencia justo después de un acci-
dente de la gravedad correspondiente.
La llamada de emergencia automática
no queda mermada por el acciona-
miento de la tecla SOS.
1Pulsar la tapa de protección.
Iniciar el servicio de asisten-
cia en carretera
Llamada de emergencia
(excepto Rusia)
Llamada de emergencia legal
Configuración conceptual
Generalidades
Sumario
Te c l a S O S .
Requisitos para el funcionamiento
Activación automática
Activación manual
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 333 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 335 of 452
335
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
La disponibilidad de uso está encen-
dida.
Contrato Toyota Supra Connect
vigente.
El sistema de llamada de emergen-
cia está operativo.
La tarjeta SIM integrada en el vehí-
culo está activada.
En determinadas condiciones, p. ej.,
con la activación de los airbags, se
hará automáticamente una llamada de
emergencia justo después de un acci-
dente de la gravedad correspondiente.
La llamada de emergencia automática
no queda mermada por el acciona-
miento de la tecla SOS.
1Pulsar la tapa de protección.2Mantener pulsada la tecla SOS
hasta que el LED de la zona de la
tecla se ilumine de color verde.
El LED se ilumina de color verde
cuando se ha activado la llamada de
emergencia.
Si aparece en el display de control una peti-
ción de cancelación, la llamada de emergen-
cia se puede cancelar.
Si la situación lo permite, conviene esperar
dentro del vehículo hasta que se establezca
una comunicación verbal.
El LED parpadea en verde cuando
se ha establecido la comunicación
con el número de llamada de emer-
gencia.
En caso de una llamada de emergencia a
través de la central de llamadas de emer-
gencia de Toyota, los datos necesarios para
decidir qué medidas de auxilio se requieren
se transmiten a la central de llamadas de
emergencia de Toyota. Entre estos datos se
incluyen, p. ej., la posición actual del vehí-
culo, siempre que sea posible determinarla.
Si no se responde a las preguntas de la cen-
tral de llamadas de emergencia de Toyota,
se inician de inmediato las medidas de sal-
vamento.
Aunque deje de oírse a la central de llama-
das de emergencia de Toyota mediante el
altavoz, es posible que la central de llama-
das de emergencia de Toyota todavía pueda
oírle hablar.
La central de llamadas de emergencia
de Toyota finalizará la llamada de
emergencia.
En situaciones de emergencia es posi-
ble usar esta función para realizar una
Sumario
Te c l a S O S .
Requisitos para el funcionamiento
Activación automática
Activación manual
Llamada de emergencia (Rusia)
Llamada de emergencia legal
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 335 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 336 of 452
336
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
llamada de emergencia de forma auto-
mática o manual.
En cumplimiento con las leyes perti-
nentes, el vehículo está equipado con
un sistema de llamada de emergencia
automática o un dispositivo automático
SOS con función de activación automá-
tica, usados por el Sistema nacional de
información automatizado o por el
número directo de emergencias nacio-
nal, dependiendo del país en el que se
vayan a usar. Los vendedores, los
fabricantes y los importadores del vehí-
culo no se hacen responsables de cual-
quier tipo de avería del sistema de
llamada de emergencia automática o
del dispositivo automático SOS si
dichas averías se deben a una negli-
gencia del operador del Sistema nacio-
nal de llamadas de emergencia
automatizado, de la infraestructura del
Sistema nacional de llamadas de emer-
gencia automatizado o de la red de
telecomunicaciones. Tampoco si se
deben a un uso incorrecto por parte del
usuario del sistema de llamada de
emergencia automática o del disposi-
tivo automático SOS, o si se deben a
otros factores que quedan fuera de
control del vendedor, el fabricante o el
importador del vehículo. En cumpli-
miento con las leyes pertinentes, ni el
sistema de llamada de emergencia
automática ni el dispositivo automático
SOS pueden desactivarse.
Pulsar la tecla SOS únicamente en
caso de emergencia.
La llamada de emergencia establece
una conexión con un número público
de servicio de emergencias.Esto depende, entre otros factores, de
la red de telefonía móvil correspon-
diente y de las normativas nacionales.
La llamada de emergencia se hace
mediante una tarjeta SIM integrada en
el vehículo que no se puede desconec-
tar.
Por motivos técnicos, puede que no
sea posible hacer una llamada de
emergencia en condiciones muy adver-
sas.
La disponibilidad de uso está encen-
dida.
El sistema de llamada de emergen-
cia está operativo.
En determinadas condiciones, p. ej.,
con la activación de los airbags, se
hará automáticamente una llamada de
emergencia justo después de un acci-
dente de la gravedad correspondiente.
La llamada de emergencia automática
no queda mermada por el acciona-
Generalidades
Sumario
Te c l a S O S .
Requisitos para el funcionamiento
Activación automática
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 336 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 440 of 452
440
Supra Owner's Manual_ES
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abrir el ajuste del asiento...................... 89
Abrir el ajuste del espejo retrovisor ..... 89
Abrir el ajuste del volante...................... 89
Abrochar los cinturones de seguridad,
ver Cinturones de seguridad .............. 98
ABS, sistema antibloqueo de frenos .. 213
ACC, ver Control de crucero adaptable
............................................................. 223
Accesorios y componentes..................... 7
Aceite..................................................... 304
Aceite de motor .................................... 304
Activación del ventilador, ver Filtro de
partículas de gases de escape ......... 263
Activación, airbags .............................. 188
Aditivos, tipos de aceite de motor ...... 307
Advertencia de tráfico cruzado ........... 242
Agua en la calzada ............................... 266
Agua, ver Condensación cuando el vehí-
culo está aparcado ............................ 267
Ahorrar combustible ............................ 268
Ahorrar energía, ver Indicador de puntos
de cambio de marchas ...................... 161
Airbag a la altura de la rodilla ............. 180
Airbag de protección de cortinilla ...... 180
Airbag lateral ........................................ 180
Airbags .................................................. 179
Airbags del pasajero delantero, desacti-
vación/activación ............................... 188
Airbags del pasajero delantero, testigo
luminoso ............................................. 189
Airbags frontales .................................. 179
Airbags, testigo/aviso luminoso ......... 181
Aire de secado, ver Función de refrigera-
ción ..................................................... 248
Ajustar los faros ................................... 177
Ajuste antideslumbramiento del espejo
retrovisor interior............................... 105
Ajuste para el remolque, ver Argolla para
remolcar.............................................. 343Ajustes de bloqueo ................................ 88
Ajustes de la suspensión, ver Tecla de
modo Sport ........................................ 150
Ajustes de los neumáticos.................. 287
Ajustes en el display de control ........... 61
Ajustes generales .................................. 61
Ajustes individuales, ver Perfiles de con-
ductor ................................................... 85
Ajustes, bloqueo/desbloqueo ............... 88
Alarma, falsa........................................... 91
Alfombrilla del suelo, conservación .. 349
Alfombrillas, conservación ................. 349
Almacenamiento durante el invierno, ver
Dejar el vehículo en desuso ............. 350
Almacenamiento, neumáticos ............ 280
Almacenamiento, ver Dejar el vehículo en
desuso ................................................ 350
Altura, vehículo .................................... 352
Anchura del respaldo ............................ 97
Anchura, vehículo ................................ 352
Antigüedad de los neumáticos ........... 277
Antirrobo, tornillos de rueda .............. 296
Apertura de confort con el mando a dis-
tancia .................................................... 75
Apertura y cierre .................................... 73
Apoyo lumbar ......................................... 97
Apoyos para el cuello delanteros, ver
Reposacabezas ................................. 103
Apple CarPlay, conexión al vehículo ... 70
Aquaplaning ......................................... 265
Argolla para remolcar .......................... 343
Argollas de amarre en el maletero ..... 259
Argollas, ver Argollas de amarre en el
maletero ............................................. 259
Arranque con batería auxiliar, ver Ayuda
de arranque ........................................ 339
Arranque del motor, ayuda de arranque
............................................................ 339
Arranque externo, ver Ayuda de arranque
............................................................ 339
Arranque por remolcado ..................... 341
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 440 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 443 of 452
443
Supra Owner's Manual_ES
Índice alfabético
Conexiones, Screen Mirroring .............. 71
Configuración conceptual de la coinci-
dencia de palabras, ver Comparación
de entradas........................................... 48
Configuración conceptual del funciona-
miento de Toyota Supra Command.... 47
Consejos ............................................... 263
Conservación de la tapicería............... 348
Conservación de los monitores, pantallas
............................................................. 350
Conservación del cuero....................... 347
Conservación del vehículo .................. 346
Conservación, Head-Up Display ......... 350
Conservación, vehículo ....................... 346
Conservación, ver Lavado del vehículo
............................................................. 344
Conservantes........................................ 346
Consola central ...................................... 42
Continuar la marcha con un neumático
pinchado ............................................. 293
Contorno del respaldo, ver Apoyo lumbar
............................................................... 97
Control a través de la pantalla táctil ..... 54
Control antideslumbramiento automá-
tico, ver Asistente de luz de carretera
............................................................. 175
Control automático de las luces de mar-
cha....................................................... 172
Control de a bordo, ver Display de con-
trol ......................................................... 50
Control de ángulo muerto ................... 206
Control de crucero adaptable con función
Stop&Go ACC..................................... 223
Control de crucero automático, ver Con-
trol de crucero adaptable .................. 223
Control de crucero basado en cámara,
ver Control de crucero adaptable .... 223
Control de crucero con control de distan-
cia, ver Control de crucero adaptable
............................................................. 223Control de crucero sin control de distan-
cia, ver Control de crucero ............... 220
Control de crucero, activo con Stop&Go
ACC..................................................... 223
Control de crucero, ver Control de cru-
cero ..................................................... 220
Control de crucero, ver Control de cru-
cero adaptable ................................... 223
Control de las luces de marcha, automá-
tico ...................................................... 172
Control de presión de los neumáticos
RDC..................................................... 286
Control de presión, ver Control de pre-
sión de los neumáticos..................... 286
Control de tracción .............................. 216
Control, ver Display de control............. 50
Controlador ............................................ 50
Correas de amarre, ver Argollas de ama-
rre en el maletero .............................. 259
Corrosión de los discos de freno ....... 267
Cristales de los faros........................... 323
Cuadro de instrumentos ..................... 152
Cuentarrevoluciones ........................... 158
D
Daños en neumáticos .......................... 277
Daños, neumáticos .............................. 277
Datos técnicos ..................................... 352
Datos, técnicos .................................... 352
Datos, ver Eliminar datos personales .. 65
Dejar el vehículo en desuso................ 350
Dejar en desuso, vehículo................... 350
Desactivación, airbags ........................ 188
Desbloquear con el mando a distancia 74
Desbloquear manualmente la tapa del
depósito de combustible .................. 273
Desbloqueo automático ........................ 89
Desbloqueo de emergencia, bloqueo de
la caja de cambios............................. 149
Desbloqueo de emergencia, tapa del
depósito de combustible .................. 273
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 443 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 446 of 452
446
Supra Owner's Manual_ES
Índice alfabético
Indicación en el limpiacristales, ver
Head-Up Display ................................ 169
Indicaciones.............................................. 4
Indicaciones de avería, ver Mensajes del
vehículo .............................................. 153
Indicaciones del modo Sport .............. 168
Indicaciones generales para la conduc-
ción ..................................................... 263
Indicador de puntos de cambio de mar-
chas..................................................... 161
Indicadores de cambio de marcha, cuen-
tarrevoluciones .................................. 158
Información de la prohibición de adelan-
tamiento .............................................. 161
Información sobre conducción, general
............................................................. 263
Información sobre conducción, rodaje
............................................................. 262
Información sobre la prohibición de ade-
lantamiento......................................... 161
Informaciones sobre estado, Toyota
Supra Command .................................. 48
Inicializar, Control de presión de los neu-
máticos RDC ...................................... 289
Interfaz USB, ubicación en el vehículo
............................................................. 255
Intermitente por pulsación .................. 141
Intermitente, testigo luminoso ............ 157
Intermitentes de emergencia............... 332
Intermitentes, sustituir las lámparas, ver
Lámparas y luces............................... 323
Interrupción de la corriente ................. 325
Interruptor con llave para los airbags del
pasajero delantero ............................. 188
Interruptor del airbag, ver Interruptor con
llave para los airbags del pasajero
delantero............................................. 188
Interruptor del cuadro de instrumentos,
ver Sistema del limpiaparabrisas ..... 141
Interruptores, ver Puesto de conducción
............................................................... 40Intervalo de visualización, ver Necesidad
de servicio.......................................... 160
Intervalo del cambio de aceite, ver Nece-
sidad de servicio ............................... 160
Introducir letras y cifras ........................ 54
Inundaciones ........................................ 266
ISOFIX, sujeciones del asiento infantil112
J
Juego de reparación de neumáticos, ver
Sistema de movilidad........................ 281
K
Keyless Go, ver Sistema de llave inteli-
gente ..................................................... 81
L
Lámparas y luces ................................. 323
Launch Control .................................... 149
Lavado del coche ................................. 344
Lavado del vehículo............................. 344
Lavado, vehículo .................................. 344
Limitador de velocidad, manual ......... 218
Límite de velocidad ajustable, ver Limita-
dor de velocidad manual .................. 218
Límite de velocidad, visualización, ver
Speed Limit Info ................................ 161
Limpiador neutro, llantas de aleación
ligera ................................................... 348
Limpiador para llantas, llantas de alea-
ción ligera .......................................... 348
Limpiaparabrisas, posición de desmon-
taje ...................................................... 144
Limpiaparabrisas, ver Sistema del limpia-
parabrisas .......................................... 141
Limpieza de los monitores, pantallas 350
Limpieza, Head-Up Display ................. 350
Líneas auxiliares de carriles, cámara para
marcha atrás ...................................... 241
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 446 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 451 of 452
451
Supra Owner's Manual_ES
Índice alfabético
Sistema de lavado del limpiaparabrisas,
ver Sistema del limpiaparabrisas ..... 141
Sistema de llave inteligente .................. 81
Sistema de mantenimiento .................. 311
Sistema de movilidad........................... 281
Sistema de refrigeración ..................... 308
Sistema del limpiaparabrisas .............. 141
Sistemas de asistencia basados en
cámara, ver Toyota Supra Safety ..... 191
Sistemas de regulación de la estabilidad
............................................................. 213
Sistemas de regulación de la estabilidad
de marcha ........................................... 213
Sistemas de regulación, estabilidad de la
marcha ................................................ 213
Sistemas de retención para niños i-Size
............................................................. 113
Sistemas de retención para niños, i-Size
............................................................. 113
Sistemas de retención para niños, ver
Transporte seguro de los niños ....... 109
Sistemas de seguridad, ver Airbags... 179
Sistemas de seguridad, ver Toyota Supra
Safety .................................................. 191
Sitio para los niños .............................. 109
Sobrecalentamiento del motor, ver Tem-
peratura del líquido refrigerante ...... 159
Sobregás, Caja de cambios automática
............................................................. 145
Soporte para bebidas........................... 258
Speed Limit Assist ............................... 232
Speed Limit Info ................................... 161
SPORT, ver Tecla de modo Sport........ 150
Sujeción de los sistemas de retención
para niños........................................... 110
Sujeción del asiento para niños ......... 110
Sujeciones del asiento infantil, ISOFIX
............................................................. 112
Superficies con chapa cromada, conser-
vación ................................................. 348
Superficies cromadas, conservación . 348Suspensión adaptativa variable ......... 245
Suspensión adaptativa variable, adapta-
tiva ...................................................... 245
Suspensión del modo Sport, ver Suspen-
sión adaptativa variable.................... 245
Sustitución de la pieza ........................ 322
Sustitución de piezas .......................... 322
Sustituir la batería, mando a distancia del
vehículo ................................................ 77
Sustituir las lámparas, ver Lámparas y
luces ................................................... 323
Sustituir las luces, ver Lámparas y luces
............................................................ 323
Sustituir los diodos luminosos, ver Lám-
paras y luces...................................... 323
Sustituir los LED, ver Lámparas y luces
............................................................ 323
T
Tamaños, ver Dimensiones................. 352
Tapa del compartimiento de equipaje, ver
Portón trasero...................................... 84
Tapa del depósito de combustible ..... 272
Tapa del maletero, ver Portón trasero . 84
Tapón del depósito de combustible ... 272
Tecla A/C, ver Función de refrigeración
............................................................ 248
Tecla de desbloqueo, Caja de cambios
automática ......................................... 145
Tecla de modo Sport.................... 145, 150
Tecla LIM, ver Limitador de velocidad
manual ................................................ 218
Tecla para la dinámica de marcha, ver
Tecla de modo Sport ......................... 150
Tecla RES CNCL, ver Control de crucero
............................................................ 220
Tecla RES CNCL, ver Control de crucero
adaptable............................................ 223
Tecla SOS, ver Llamada de emergencia
automática ......................................... 334
Teclas basculantes en el volante ....... 145
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 451 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分