USB TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 472, tamaño PDF: 97.27 MB
Page 12 of 472

12
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
controlar el producto derivado del dere-
cho de responsabilidad sobre el mismo.
Para cumplir con estos deberes, el
fabricante del vehículo necesita los
datos técnicos del mismo. Los datos
del vehículo también pueden utilizarse
para verificar las reclamaciones de
garantía del cliente.
La memoria de fallos y sucesos del
vehículo puede ser restablecida
durante los trabajos de reparación o
servicio técnico por parte de un conce-
sionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo, es posible memorizar en el
vehículo y restablecer en cualquier
momento los siguientes ajustes de con-
fort y ajustes individuales.
Esto incluye, p. ej.:
• Ajuste de la posición del asiento.
• Ajustes del tren de rodaje y del cli-
matizador.
En caso necesario, los datos se pue-
den introducir en el sistema de entrete-
nimiento y comunicación del vehículo,
p. ej., a través de un smartphone.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo, estos datos incluyen:
• Datos multimedia, como música,
películas o fotografías para ser
reproducidas en un sistema multi-
media integrado.
• Datos de la agenda de direcciones
para ser utilizados en combinación
con un dispositivo de manos libres integrado o un sistema de navega-
ción integrado.
• Destinos de navegación introduci-
dos.
• Datos acerca del consumo de servi-
cios de Internet.
Estos datos pueden almacenarse local-
mente en el vehículo o puede encon-
trarlos en un dispositivo que se haya
vinculado al vehículo, p. ej., un
smartphone, una memoria USB o un
reproductor de MP3. Si se guardan
estos datos en el vehículo, pueden eli-
minarse en cualquier momento.
La transmisión de estos datos a terce-
ros solo se realiza si se desea a modo
personal en el marco del uso de los
servicios en línea. La transmisión
depende de los ajustes seleccionados
al utilizar los servicios.
En función del equipamiento, es posi-
ble controlar, mediante los elementos
de mando del vehículo, los dispositivos
móviles vinculados como, p. ej., un
smartphone.
Además, se pueden reproducir imáge-
nes y sonido del dispositivo móvil a tra-
vés del sistema multimedia. Al mismo
tiempo, se transmite determinada infor-
mación a los dispositivos móviles.
Dependiendo del tipo de integración,
forman parte de esta, p. ej., los datos
de posicionamiento y otra información
general del vehículo. Esto permite utili-
zar, de manera óptima las aplicaciones
seleccionadas, p. ej., la navegación o
la reproducción de música.
No se produce ninguna interacción más
entre el dispositivo móvil y el vehículo,
Introducción y transferencia
de datos en el vehículo
Generalidades
Integración de dispositivos móvi-
les
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 12 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 53 of 472

53
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
■Entretenimiento
■Otras funciones
Se puede mostrar información adicio-
nal, como la información procedente
del ordenador de a bordo, en la parte
derecha de la pantalla dividida dentro
de algunos menús.
La información adicional permanece
visible en la pantalla dividida incluso si
se cambia a un menú diferente.
1 Pulsar la tecla.
2"Pantalla dividida"Se puede seleccionar la visualización
en los menús que permiten la vista de
pantalla dividida.
1Inclinar el controlador hacia la dere-
cha hasta que se seleccione la pan-
talla dividida.
2Pulsar el controlador.
3Seleccionar el ajuste deseado.
Se puede definir el contenido de la pan-
talla.
1Inclinar el controlador hacia la dere-
cha hasta que se seleccione la pan-
talla dividida.
2Pulsar el controlador.
3"Personalizar menú"
4Seleccionar el ajuste deseado.
5Inclinar el controlador hacia la
izquierda.
1Display de control, con pantalla tác-
Envío no disponible.
Se están cargando los contac-
tos.
SímboloSignificado
Audio Bluetooth.
Interfaz de audio USB.
SímboloSignificado
Mensaje del vehículo.
Salida de audio desconectada.
Posición actual del vehículo.
Información del tráfico.
Pantalla dividida
Generalidades
Activar/desactivar
SímboloSignificadoSeleccionar la visualización
Definir el contenido de la pantalla
Manejo
Sumario
1
2
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 53 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 73 of 472

73
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
Con el perfil de invitado, se pueden
aplicar ajustes individuales que no
están guardados en ninguno de los tres
perfiles de conductor.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3"Arrancar (invitado)"
4"OK"
No se puede cambiar el nombre del
perfil de invitado. No está asignado al
mando a distancia utilizado en ese
momento.
Para evitar confundir los perfiles de
conductor, es posible asignar un nom-
bre personal al perfil de conductor utili-
zado en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se le puede cambiar el nombre al perfil
de conductor marcado con este símbolo.
4"Modificar nombre perfil conductor"
5Introducir un nombre de perfil.
6Seleccionar el símbolo .
Los ajustes del perfil de conductor
activo se restablecen a los ajustes de fábrica.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede restaurar el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
4"Restablecer perfil de conductor"
5"OK"
Se pueden exportar la mayoría de los
ajustes del perfil de conductor usado
en ese momento.
Exportar puede resultar útil para tener
una copia de seguridad de los ajustes
personales y para poder aplicarlos, por
ejemplo, antes de llevar el vehículo al
taller. Una vez se tenga una copia de
seguridad, los perfiles de conductor se
pueden llevar a un vehículo diferente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede exportar el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
4"Exportar perfil de conductor"
5Seleccionar un medio para expor-
tar el perfil de conductor.
• "Dispositivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB, ver página 77.
Los ajustes del perfil de conductor
importado sobrescriben los ajustes
Perfil de invitado
Cambiar el nombre al perfil de
conductor
Restablecer el perfil de conductor
Exportar un perfil de conductor
Importar un perfil de conductor
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 73 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 74 of 472

74
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
existentes del perfil de conductor que
se utiliza en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere sobrescribir.
Se puede sobrescribir el perfil de con-
ductor marcado con este símbolo.
4"Importar perfil de conductor."
5Seleccionar un medio para impor-
tar el perfil de conductor.
• Dispositivo de memoria USB: "Dis-
positivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB.
6Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere importar.
No siempre es posible asignar un
mando a distancia únicamente a un
conductor. Esto puede suceder en las
siguientes situaciones:
• El pasajero delantero desbloquea el
vehículo con su mando a distancia,
pero conduce otra persona.
• El conductor desbloquea el vehículo
mediante sistema de llave inteli-
gente mientras lleva consigo varios
mandos a distancia.
• Si se produce un cambio de conduc-
tor sin bloquear y desbloquear el
vehículo.
• Si hay varios mandos a distancia en
el exterior del vehículo.En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por lo tanto, es
posible que se describa equipamiento
que no está disponible en su vehículo;
p. ej., debido al equipamiento opcional
seleccionado o a la variante del país.
Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguri-
dad. Cuando se utilizan las funciones y
sistemas correspondientes, hay que
cumplir con las leyes y disposiciones
pertinentes.
Para poder utilizar dispositivos móviles
en el vehículo, hay disponibles diversos
tipos de conexión. El tipo de conexión
que se puede seleccionar depende del
dispositivo móvil y de la función que
desee utilizar.
En el siguiente resumen se indican las
posibles funciones y los tipos de cone-
xión adecuados para dichas funciones.
El nivel de funcionalidad depende del
dispositivo móvil.
Límites del sistema
Conexiones
Equipamiento del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 74 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 75 of 472

75
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
En los siguientes tipos de conexión se
requiere un registro único en el vehí-
culo:
• Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.A continuación, los dispositivos regis-
trados se detectan automáticamente y
se conectan con el vehículo.
• Dispositivo compatible con interfaz
Bluetooth.
• El dispositivo está disponible para el
funcionamiento.
• Bluetooth está activado en el dispo-
sitivo y en el vehículo, ver página 75.
• Puede que sea necesario que el dis-
positivo tenga unos determinados
ajustes por defecto con respecto al
Bluetooth, p. ej., visibilidad, ver el
manual de instrucciones del disposi-
tivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
FunciónTipo de cone-
xión
Llamar por teléfono a tra-
vés del dispositivo de
manos libres.
Manejar las funciones del
teléfono mediante Toyota
Supra Command.
Utilizar las funciones de
oficina del smartphone.
Bluetooth.
Reproducir música del
smartphone o del repro-
ductor de audio.Bluetooth o
USB.
Manejar las aplicaciones
compatibles mediante
Toyota Supra Command.Bluetooth o
USB.
Dispositivo de memoria
USB:
Exportar e importar perfi-
les de conductor.
Importar y exportar rutas
almacenadas.
Reproducir música.
USB.
Reproducir vídeos del
smartphone o del disposi-
tivo USB.
USB.
Controlar las aplicaciones
Apple CarPlay mediante
Toyota Supra Command y
comandos de voz.
Bluetooth y
WLAN.
Screen Mirroring: Visuali-
zar la pantalla del
smartphone en el display
de control.
WLAN.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El manejo de los sistemas de información
integrados y de los dispositivos de comu-
nicación puede distraer de las condiciones
del tráfico durante el viaje. Puede per-
derse el control del vehículo. Existe peli-
gro de accidentes. Manejar estos sistemas
o dispositivos únicamente si la situación
del tráfico lo permite. Detenerse si es
necesario y manejar los sistemas o dispo-
sitivos con el vehículo parado.
Conexión Bluetooth
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar el Bluetooth
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 75 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 77 of 472

77
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
conectar el teléfono móvil?
• Hay demasiados dispositivos
Bluetooth conectados al teléfono
móvil o al vehículo.
Eliminar la conexión Bluetooth del vehículo
con otros dispositivos.
Eliminar todas las conexiones por Bluetooth
conocidas de la lista de dispositivos del telé-
fono móvil e iniciar una nueva búsqueda de
dispositivos.
• El teléfono móvil se encuentra en el
modo de ahorro energético o tiene
poca batería.
Cargar el teléfono móvil.
¿Por qué ha dejado de reaccionar el
teléfono móvil?
• Las aplicaciones del teléfono móvil
han dejado de funcionar.
Desconectar y volver a conectar el teléfono
móvil.
• La temperatura ambiente es dema-
siado alta o demasiado baja para
poder utilizar el teléfono móvil.
No exponga el teléfono móvil a condiciones
ambientales extremas.
¿Por qué no se pueden manejar las
funciones del teléfono mediante Toyota
Supra Command?
• Es posible que el teléfono móvil no
esté configurado correctamente, por
ejemplo como dispositivo de audio
por Bluetooth.
Conectar el teléfono móvil con la función
Teléfono o Teléfono adicional.
¿Por qué no se muestran todas las
entradas del listín telefónico, no se
muestra ninguna o solo de forma
incompleta?
• La transferencia de las entradas del
listín telefónico aún no ha concluido.
• En algunos casos, se transfieren
solo las entradas del listín telefónico
del teléfono móvil o de la tarjeta SIM.
• Puede que las entradas del listín
telefónico con caracteres especia-les no se visualicen.
• Puede que no sea posible transferir
contactos de las redes sociales.
• El número de entradas en el listín
telefónico por guardar es demasiado
elevado.
• El volumen de datos del contacto es
demasiado grande, p. ej., debido a
información memorizada como
notas.
Reducir el volumen de datos del contacto.
• Un teléfono móvil solo se puede utili-
zar como fuente de audio o como
teléfono.
Configurar el teléfono móvil y conectarlo con
la función Teléfono o Teléfono adicional.
¿Cómo se puede mejorar la calidad de
la conexión del teléfono?
• Es posible ajustar la potencia de la
señal de Bluetooth, el procedimiento
para realizar dicho ajuste varía
dependiendo de cada teléfono móvil.
• Ajustar el volumen del micrófono y
del altavoz por separado en los ajus-
tes de sonido.
Si se han comprobado todos los puntos
de la lista y no se puede realizar la fun-
ción deseada, contactar con el servicio
al cliente, un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
Los dispositivos móviles con puerto
USB se pueden conectar en la interfaz
USB.
• Dispositivos de audio, p. ej., repro-
ductores de MP3.
• Dispositivos de memoria USB.
Son compatibles los sistemas de archivos
Conexión USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 77 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 78 of 472

78
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
habituales. Se recomiendan los formatos
FAT32 y exFAT.
Los dispositivos USB conectados se
alimentan con corriente de carga
mediante la interfaz USB, siempre y
cuando el dispositivo sea compatible.
Tener en cuenta la corriente de carga
máxima de la interfaz USB.
Los siguientes usos son posibles en
interfaces USB que permiten la trans-
misión de datos:
• Exportar e importar perfiles de con-
ductor, ver página 71.
• Reproducción de archivos de
música a través del audio USB.
• Reproducción de archivos de vídeo
a través del audio USB.
• Importar viajes.
Al realizar la conexión, observar lo
siguiente:
• Insertar el conector en la interfaz
USB con cuidado.
• Utilizar un cable adaptador flexible.
• Proteger el dispositivo USB de
daños mecánicos.
• Debido al gran número y variedad
de dispositivos USB disponibles en
el mercado, no se puede garantizar
el control de todos los dispositivos a
través del vehículo.
• No exponer el dispositivo USB a
condiciones ambientales extremas,
p. ej., temperaturas muy elevadas,
ver manual de instrucciones del dis-
positivo.
• Debido al gran número de diferentes
técnicas de compresión no se puede
garantizar una reproducción correcta
de los medios almacenados en el
dispositivo USB en todos los casos.
• Para garantizar una transferencia
correcta de los datos almacenados,
no cargar un dispositivo USB a tra-
vés del enchufe de a bordo cuando el dispositivo también esté conec-
tado a la interfaz USB.
• En función de cómo se vaya a utili-
zar el dispositivo USB, puede que
sea necesario realizar ajustes en el
mismo; ver el manual de instruccio-
nes del dispositivo.
Dispositivos USB no apropiados:
• Discos duros USB.
• Hubs USB.
• Lector de tarjetas de memoria USB
con varias entradas.
• Dispositivos USB con formato HFS.
• Dispositivos como, p. ej., ventilado-
res o lámparas.
Dispositivo compatible con interfaz
USB.
El dispositivo USB se visualiza en la
lista de dispositivos, ver página 80.
CarPlay permite utilizar determinadas
funciones de un iPhone de Apple com-
patible a través del control por voz de
Siri y a través de Toyota Supra Com-
mand.
• iPhone compatibles.
iPhone 5 o posterior con iOS 7.1 o posterior.
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar un dispositivo
Preparación para Apple Car-
Play
Configuración conceptual
Requisitos para el funciona-
miento
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 78 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 268 of 472

268
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
Abrir la cubierta.
Observar las indicaciones sobre la
conexión de dispositivos móviles a la
interfaz USB del apartado conexiones
USB, ver página 77.El puerto de la interfaz USB se encuen-
tra en la consola central.
Características:
Puerto USB tipo A.
Para cargar dispositivos externos.
Corriente de carga:
máx. 1,5 A (vehículos sin cargador inalám-
brico)
máx. 2,1 A (vehículos con cargador inalám-
brico)
Para la transmisión de datos.
El soporte de carga inalámbrica per-
mite que las siguientes funciones se
realicen de forma inalámbrica:
Carga de teléfonos móviles u otros
dispositivos móviles compatibles con
el estándar Qi.
Conexión del teléfono móvil con la
antena externa.
Esto asegura una recepción de red mejor y
una calidad de reproducción consistente,
dependiendo del país.
Al colocar el teléfono móvil, asegurarse
Maletero
Interfaz USB
Generalidades
En la consola central
Soporte de carga inalámbrica
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 268 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 345 of 472

345
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Cambio de la columna central,
Elemento de conmutación de
luces, Audio del panel de fun-
cionamiento de la dirección
Amplificador HiFi, Módulo de
vídeo TV
Espejo retrovisor interior
Centro de la función superior,
Electrónica de la empuñadura
exterior de la puerta
Cuadro de instrumentos
Batería adicional: Sistema del
acumulador doble (DSS)
Electrónica de control de la
bomba de combustible, Detec-
ción de fugas de hermeticidad
naturales, Generador de gas
para el terminal de seguridad de
la batería, Receptor del mando
a distancia
Manillas de las ventanillas eléc-
tricas
Sistema de calefacción y clima-
tización
Puerto de diagnóstico del vehí-
culo (interfaz)
Las luces interiores se encuen-
tran en el maletero
Plataforma dinámica vertical
Plataforma dinámica vertical
SímboloSignificado
Plataforma dinámica vertical
Cámara monocroma (Kafas)
Unidad principal
Diseño de sonido activo
Hub USB
Controlador relativo a la carro-
cería
Controlador (Toyota Supra
Command)
Ventilador eléctrico (enfriador
de aire), bloqueo del diferencial
controlado
Enchufe de 12 V, Encendedor
de cigarrillos
Las luces interiores se encuen-
tran en el maletero
Bloqueo de la puerta, Electró-
nica de la empuñadura exterior
de la puerta, Caja de telecomu-
nicación telemática
Control de la caja de cambios
electrónica
Caja de telecomunicación tele-
mática, Electrónica de la empu-
ñadura exterior de la puerta
Ventilador eléctrico, Distribui-
dor de corriente trasera
SímboloSignificado
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 345 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 460 of 472

460
Supra Owner's Manual_ES
Índice alfabético
Cadenas para nieve.............................. 302
Caja de cambios automática ............... 153
Caja de cambios automática, Líquido 374
Caja de cambios automática, ver Caja de
cambios automática .......................... 153
Caja de cambios, ver Caja de cambios
automática .......................................... 153
Caja de enchufe para el diagnóstico de a
bordo OBD.......................................... 330
Calefacción de los asientos ................ 114
Calidad de la gasolina.......................... 321
Calidad del combustible ...................... 320
Cámara para marcha atrás, sin Surround
View..................................................... 252
Cámara, cámara para marcha atrás, sin
Surround View.................................... 252
Cambiar las escobillas del limpiaparabri-
sas ....................................................... 338
Cambiar las lámparas, ver Lámparas y
luces.................................................... 339
Cambio de aceite .................................. 325
Cambio de aceite de motor ................. 325
Cambio de marcha, Caja de cambios
automática .......................................... 153
Cambio de neumáticos ........................ 294
Cambio de ruedas ........................ 294, 311
Cambio de ruedas/neumáticos ........... 294
Cambios técnicos, ver Por su propia
seguridad................................................ 8
Cambios, técnicos, ver Por su propia
seguridad................................................ 8
Capó ...................................................... 319
Capó activo, ver Protección activa de
peatones ............................................. 202
Características de funcionamiento de
emergencia, neumáticos ................... 296
Carga del techo .................................... 371
Cargando............................................... 273
Cargar el maletero, ver Guardar y asegu-
rar la carga ......................................... 273
Cargas sobre el eje, peso .................... 371CarPlay, conexión al vehículo .............. 78
Catalizador, ver Sistema de escape
caliente ............................................... 279
CBS Condition Based Service ............ 328
CC, ver Control de crucero ................. 232
Ciclo de viraje....................................... 370
Ciclo de viraje mínimo ......................... 370
Cierre centralizado................................. 91
Cierre de confort con el mando a distan-
cia ......................................................... 86
Cinta de nailon para remolcar o arrancar
por remolcado ................................... 359
Cinturones de seguridad..................... 104
Cinturones de seguridad, conservación
............................................................ 366
Cinturones, ver Cinturones de seguridad
............................................................ 104
Circulación por la derecha, ajuste de la
iluminación ........................................ 188
Circulación por la izquierda, ajuste de la
iluminación ........................................ 188
Claxon ..................................................... 44
Climatización ........................................ 259
Climatizador automático ..................... 259
Combustible ......................................... 320
Combustible, capacidad del depósito 372
Comparación de entradas, navegación 52
Compartimiento del motor .................. 318
Compartimientos en las puertas ........ 272
Componentes y accesorios .................... 9
Compresor ............................................ 298
Comunicación móvil en el vehículo ... 280
Condensación cuando el vehículo está
aparcado ............................................ 283
Condition Based Service CBS ............ 328
Conducción en circuitos de carreras. 283
Conducir en circuitos de carreras...... 283
Conexión Bluetooth ............................... 75
Conexión para el diagnóstico ............. 330
Conexión USB ........................................ 77
Conexiones, Screen Mirroring .............. 79
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 460 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分