horn TOYOTA SUPRA 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 476, veľkosť PDF: 24.19 MB
Page 52 of 476
52
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
Písmená a čísla môžu byť zadávané
použitím ovládača alebo dotykovej
obrazovky. Zobrazenie klávesnice
sa automaticky mení.
Pri zadávaní mien a adries sa výber
postupne zúži a prípadne doplní pri
každom nasledujúcom vloženom
písmene.
Vstupy sú priebe žne porovnávané
s údajmi uložený mi vo vozidle.
• Pre vstup sú ponúkané iba pís-
mená, pre ktoré sú k dispozícii
údaje.
• Vyhľadanie cieľa: Názvy miest
môžu byť zadané vo všetkých ja-
zykoch dostupných v Toyota
Supra Command.
U niektorých položiek menu je za-
škrtávacie políčko. Toto políčko uka-
zuje, či je funkcia zapnutá alebo
vypnutá. Voľbou položky menu sa
funkcia zapne alebo vypne.
Funkcia je zapnutá.
Funkcia je vypnutá.
Stavové pole sa nachádza v hornej
časti na ovládacom displeji. Stavové
informácie sa zobrazujú vo forme
symbolov.
■Te l e f ó n
Zadávanie a zobrazenie
Písmená a čísla
SymbolFunkcia
aleboPrepínanie medzi veľkými
a malými písmenami
Vloženie medzier
Použitie ovládania hlasom
Potvrdenie vášho zadania
Porovnanie záznamov
Zapnutie / vypnutie funkcií
Stavové informácie
Všeobecne
Symboly v stavovom poli
SymbolVýznam
Prichádzajúci alebo odchá-
dzajúci hovor
Zmeškaný hovor
Úroveň príjmu siete mobil-
ného telefónu
Vyhľadávanie siete
Sieť mobilného telefónu nie
je dostupná
Dosiahnutie kritického stavu
nabitia mobilného telefónu
Prenos údajov nie je možný
Roaming je aktívny
Page 61 of 476
61
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
PREHĽAD
■Ručne písané zadanie na doty-
kovej obrazovke
Klepnite na tento symbol.
Písmená a znaky môžu byť zadáva-
né priamo na dotykovej obrazovke.
Navigačná mapa môže byť posúva-
ná pomocou dotykovej obrazovky.
Niektoré z funkcií Toyota Supra
Command môžu byť ovládané
touchpadom ovládača.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Touchpad"
4 Zvoľte požadované nastavenie:
• "Write": Zadanie písmen a čísiel
• "Map": Ovládanie mapy
•"Search fields" : Písanie písmen
bez voľby poľa zoznamu
• "Audio feedback": Čítanie zada-
ných písmen a čísiel nahlas
Zadávanie písmen vyžaduje trochu
praxe. Pri zadávaní dbajte na nasle-
dujúce:
• Systém rozpoznáva veľké a malé
písmená a čísla. Môže byť nutné
prepínať medzi veľkými a malými
písmenami, číslami a znakmi, viď
strana 58.
• Zadajte znaky tak, ako sú zobra-
zené na ovládacom displeji.
• Zadané znaky, napríklad akcenty
alebo bodky, zadajte vždy tak,
aby bolo písmeno správne rozpo-
znané. Možnosti z adávania závisí
na nastavenom jazyku. Je mož-
né, že budete musieť zadať špe-
ciálne znaky pomocou ovládača.
Ovládanie navi gačnej mapy
FunkciaČinnosť
Zväčšenie/zmen-
šenie mapy
Stiahnite alebo
roztiahnite prsty.
Touchpad
Všeobecne
Voľba funkcií
Zadávanie písmen a čísiel
(okrem Kórey a Tajwanu)
Zadanie špeciálnych znakov
(okrem Kórey a Taijwanu)
ZadanieČinnosť
Vymazanie znakuŠvihnite prstom na
touchpade doľava.
Zadanie medzery
Švihnite prstom
uprostred touch-
padu doprava.
Zadanie pomlčky
Švihnite prstom
v hornej časti
touchpadu doprava.
Zadanie podčiark-
nutia
Švihnite prstom
v dolnej časti touch-
padu doprava.
Page 64 of 476
64
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
Väčšina položiek menu na ovláda-
com displeji môže byť vyslovených
ako príkazy.
Rovnako tak môžu byť vyslovené
príkazy z iných menu.
Niektoré položky zoznamu, naprí-
klad záznamy v telefónnom zozna-
me, je možné zvoliť použitím
systému ovládania hlasom. Keď to
robíte, vyslovujte položky zoznamu
presne tak, ako sú zobrazené v prís-
lušnom zozname.
V hornej časti ovládacieho displeja
je zobrazené nasledujúce:
• Niektoré z možných príkazov pre
aktuálne menu.
• Niektoré z možných príkazov
z iných menu.
• Stav rozpoznávania hlasu
• Šifrované pripojenie nie je do-
stupné.
Príkazy pre položky menu sa vyslo-
vujú presne tak, ako sú vybrané po-
mocou ovládača.
1 Ak je to nutné, zapnite zvukový
výstup pre zábavu.
2 Stlačte toto tlačidlo na vo-
lante.
3 ›Media and radio‹
4 ›Sound‹
• Pre prečítanie hlasových povelov
nahlas povedzte: ›Voice com-
mands‹.
• Pre hlasné prečítanie informácií
o systéme ovládania hlasom:
›General information on voice
control‹.
• Pre hlasné prečítanie nápovedy
k aktuálnemu menu: ›Help‹.
Systém ovládania h lasom by nemal
byť používaný pre tiesňové volania.
Pri strese sa môže reč osôb a hlas
meniť. To by mohl o zbytočne one-
skoriť spojenie vášho hovoru.
Miesto toho použite tlačidlo SOS,
viď strana 354, umiestnené v blíz-
kosti spätného zrkadla.
Možné príkazy
Všeobecne
Zobrazenie možných príka-
zov
Príklad: Vyvolanie nastavenia
zvuku
Nápoveda systému ovládania
hlasom
Informácie pre tiesňové vola-
nia
Page 106 of 476
106
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Naklopte spínač hore alebo dolu.
Naklopte spínač dopredu alebo do-
zadu.
Zakrivenie operadla je možné meniť
tak, že je podopieraná bedrová ob-
lasť, lordóza. Horný okraj panvy
a chrbtica sú podoprené, aby pod-
porili vzpriam enú pozíciu.
Nastavenie šírky operadla môže
zlepšiť bočnú opor u pri zatáčaní.
Aby ste zmenili šírk u operadla, mô-
žete bočné opory operadla nastaviť
na strane vodiča.
Z dôvodu bezpečnosti cestujúcich je
vozidlo vybavené dvomi bezpeč-
nostnými pásmi. Tie však môžu po-
skytovať účinnú ochranu iba pri
správnom používaní.
Uhol sedadla
Uhol operadla
Bedrová podpera
Podstata
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo
vpredu/vzadu: Zakrive-
nie sa zvýši/zníži. • Stlačte toto tlačidlo
hore/dolu: Zakrivenie
sa posunie smerom hore/dolu.
Šírka operadla
Podstata
Všeobecne
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo
vpredu: Šírka operadla
sa zmenší.
• Stlačte toto tlačidlo vza-
du: Šírka operadla sa
zväčší.
Bezpečnostné pásy
Počet bezpečnostných pásov
a praciek
Page 108 of 476
108
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
• Vložte bezpečnostný pás z vo-
didla pásu.
• Umiestnite bezpečnostný pás
pevne cez panvu a rameno, blíz-
ko tela a bez prekrútenia.
• Uistite sa, že je bezpečnostný
pás umiestnený nízko na bokoch
v oblasti panvy. Bezpečnostný
pás nesmie tlačiť na brucho.
• Bezpečnostný pás sa nesmie
odierať o ostré hrany, nesmie byť
vedený cez pevné alebo krehké
predmety alebo byť priškripnutý.
• Nenoste objemné oblečenie.
• Udržujte bezpečnostný pás nap-
nutý jeho príležitostným potiahnu-
tím hore v hornej časti.
VÝSTRAHA
Ochranná funkcia bezpečnostných
pásov môže byť obmedzená alebo
môže dokonca celkom zlyhať v nasle- dujúcich situáciách:
Page 110 of 476
110
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Upravte opierku hlavy tak, aby j ej stred bol v rovnakej výške ako horný
okraj vašich uší.
Dbajte na to, aby pás nebol prekrútený.
Upravte sedadlo tak, aby vaše ruky boli mierne ohnuté v lakti, keď držíte
hornú časť volantu.
Uistite sa, že bezpečnostný pás je v každom mieste utiahnutý a nie je
voľný.
Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
Usaďte sa riadne v sedadle so vzpriameným sedadlom.
Seďte tak, aby celý váš chrb át bol v kontakte s operadlom.
Upravte ramenný pás tak, aby sa nedotýkal vášho krku alebo sa nezo-
šmykol z vášho ramena.
Správna jazdná poloha a použitie bezpečnostných pásov
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 121 of 476
121
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Postupujte podľa informácií na sl-
nečnej clone spolujazdca vpredu.
NIKDY nepoužívajte detskú sedač-
ku orientovanú dozadu na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM
umiestneným pred ňou, môže dôjsť
k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU
ZRANENIU DIEŤAŤA.
Okrem štátov ASEAN, Južnej Afriky,
Austrálie a Nového Zélandu bez
spodných úchytov ISOFIX a spína-
čov manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov: Pred inštaláciou univerzál-
neho detského zád ržného systému
posuňte sedadlo spolujazdca vpredu
tak dozadu, ako to pôjde, a nastavte
ho do najvyššej hornej polohy. Táto
poloha a výška sedadla dosahuje
najlepšie možné smerovanie pásu
a ochrany v prípade nehody.
Ak je horný upevňovací bod bez-
pečnostného pásu umiestnený pred
vodidlom pásu detskej sedačky,
opatrne posuňte sedadlo spolu-
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné
vedenie pásu.
S nastaviteľnou šírkou operadla:
Pred montážou detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu úplne šírku operadla rozšír-
te. Nemeňte šírku operadla od tohto
bodu a nevyvolávajte pamäť polohy.
Postupujte podľa informácií na sl-
nečnej clone spolujazdca vpredu.
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys- téme namontované smerom dozadu
smrteľne zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Uistite sa, že sú airbagy spolu- jazdca vpredu deaktivované a svieti
kontrolka PASSEN *ER AIRBA * OFF.
Poloha a výška sedadla
Šírka operadla
Pre Tajwan: Na sedadle spo-
lujazdca vpredu
Všeobecne
Page 122 of 476
122
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Pri montáži detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu sa uistite, že čelné a bočné
airbagy na strane spolujazdca sú
deaktivované.
Deaktivujte airbagy spolujazdca
vpredu pomocou spínača, viď stra-
na 200.
Pred inštaláciou univerzálneho det-
ského zádržného systému posuňte
sedadlo spolujazdca vpredu tak do-
zadu, ako to pôjde, a nastavte do
stredne vysokej polohy. Táto poloha
a výška sedadla dosahuje najlepšie
možné smerovanie pásu a ochrany
v prípade nehody.
Ak je horný upevňovací bod bez-
pečnostného pásu umiestnený pred
vodidlom pásu detskej sedačky,
opatrne posuňte sedadlo spolu-
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné
vedenie pásu.
S nastaviteľnou šírkou operadla:
Pred montážou detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu úplne šírku operadla rozšír-
te. Nemeňte šírku operadla od tohto
bodu a nevyvolávajte pamäť polohy.
VÝSTRAHA
Pozor: Postupujte podľa informácií na
slnečnej clone spolujazdca vpredu.
Podľa predpisov o bezpečnosti cest- nej premávky musia byť deti prepra-
vované vzadu. Je prísne zakázané
prepravovať dojčatá, malé deti a deti na sedadle spolujazdca vpredu. Po-
zor: Toto nariadenie sa vzťahuje na
vozidlá určené na predaj na Tajwane.
Deaktivácia airbagov
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys-
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne- bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti-
vované a svieti kontrolka PASSEN- *ER AIRBA * OFF.
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu môžu dieťa v det skom zádržnom sys-
téme namontované smerom dozadu
smrteľne zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Uistite sa, že sú airbagy spolu-
jazdca vpredu deaktivované a svieti
kontrolka PASSEN *ER AIRBA * OFF.
Poloha a výška sedadla
Šírka operadla
Page 124 of 476
124
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
2 Uistite sa, že sú obidva úchyty
ISOFIX správne zapojené.
i-Size je predpis pre detské zádržné
systémy, ktorý sa používa pre
schvaľovanie detských zádržných
systémov.
Pre horný prídržný remeň detského
zádržného systému ISOFIX je k dis-
pozícii montážne miesto.
Detské zádržné systémy
i-Size
Všeobecne
SymbolVýznam
Ak je vo vozidle vidieť
tento symbol, bolo vo-
zidlo schválené v súlade
s i-Size. Tento symbol
zobrazuje upevňovacie
miesta pre spodné úchy-
ty systému.
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.
Upevňovacie miesta pre hor-
ný prídržný remeň ISOFIX
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak je horný prídržný remeň použitý
s detským zádržným systémom ne-
správne, môže sa znížiť ochrannú funkciu. Hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia. Uistite sa, že horný prídržný re-
meň nie je prekrútený a nie je vedený do horného upínacieho bodu cez
ostré hrany.
UPOZORNENIE
Upevňovacie miesta pre horné prídrž- né remene detských zádržných systé- mov sú určené iba pre tieto prídržné remene. Upevňovacie miesta môžu byť poškodené, ak sú pripojené iné predmety. Hrozí nebezpečenstvo po-škodenia majetku. K horným prídrž- ným remeňom pripájajte iba detské zádržné systémy.
Upevňovacie miesta
SymbolVýznam
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.
Vedenie prídržného remeňa
Page 125 of 476
125
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
1 Smer jazdy
2 Opierka hlavy
3 Háčik pre horný prídržný remeň
4 Upevňovacie miesto/oko
5 Podlaha vozidla
6 Sedadlo
7 Horný prídržný remeň
1 Otvorte kryt upevňovacieho
miesta.
2 Veďte horný prídržný remeň nad
opierkou hlavy k upevňovacie-
mu miestu.
3 Pripevnite horný prídržný remeň
k upevňovaciemu miestu.
4 Utiahnite prídržný remeň.
Právne ustanovenia, určujúce, aká
detská sedačka je povolená pre aký
vek a veľkosť, s a môžu v jednotli-
vých štátoch líšiť. Dodržujte prísluš-
né národné právne ustanovenia.
Ďalšie informácie sú dostupné
u ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom
servise.
Informácie o tom , ktoré detské
zádržné systémy môžu byť použité
na dotyčných sedadlách v súlade
s normami ECE-R 16 a ECE-R 129.
Ľavostranné riadenie
Pravostranné riadenie
Pripevnenie horného prídrž-
ného remeňa k upevňovacie-
mu miestu
Vhodné sedadlá pre detské
zádržné systémy
Prehľad
Všeobecne
Kompatibilita sedad la spolujazdca
s detskými zádržný mi systémami
(pre štáty ASEAN so spodnými
úchytmi ISOFIX a spínačom manu-
álneho zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2
*3