TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 480, PDF Dimensioni: 103.59 MB
Page 221 of 480

221
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Vibrazione del volante"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'impostazione viene acquisita per tutti i
sistemi Toyota Supra Safety e memo-
rizzata per il profilo conducente attual-
mente in uso.
Una luce tenue sullo specchietto retro-
visore esterno segnala la presenza di
vetture nel punto cieco o in avvicina-
mento da dietro.
Se gli indicatori di direzione vengono
azionati mentre un veicolo si trova nella
zona critica, il volante vibra brevemente
e la luce sullo specchietto retrovisore
esterno lampeggia.
L'avviso termina quando il segnale di
svolta viene annullato o l'altro veicolo esce dall'area critica.
Il lampeggiamento delle luci allo
sblocco della vettura indica che il
sistema sta eseguendo un test di con-
trollo.
A velocità superiori a circa 250 km/h il
sistema viene temporaneamente disat-
tivato.
A velocità inferiori a circa 250 km/h il
sistema reagisce di nuovo come impo-
stato.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori radar, vedere pagina P.48.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Se la velocità del veicolo in avvicina-
Funzione di avviso
Spia nello specchietto retrovisore
esterno
Preallarme
Allarme immediato
Lampeggiamento delle luci
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limite di velocità superiore
Limiti del sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 221 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 222 of 480

2223-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)mento è molto più elevata della pro-
pria.
Nebbia fitta, fondo stradale bagnato
o neve.
Curve e carreggiate strette.
Se il paraurti è sporco, ghiacciato o
coperto, ad esempio da adesivi.
Dopo interventi sulla vernice eseguiti
in modo inadeguato sulla vettura.
Carichi sporgenti.
L'applicazione di oggetti, come ad
esempio adesivi o pellicole, sull'area
del fascio radar può anche compromet-
tere il funzionamento dei sensori radar
fino a provocarne il guasto.
In caso di limitazione della funzionalità
viene visualizzato un messaggio della
vettura.
In base all'impostazione selezionata
per gli avvertimenti, ad esempio il
momento di segnalazione, è possibile
che vengano visualizzati più avvisi.
Pertanto possono verificarsi numerosi
avvisi anticipati di situazioni critiche.
Il sistema reagisce alle vetture in avvici-
namento da dietro.Due sensori radar nel paraurti poste-
riore monitorano lo spazio dietro la vet-
tura.
Se da dietro si avvicina un veicolo a
velocità sostenuta, il sistema reagisce
nel seguente modo:
Per avvertire i veicoli dietro in caso
di pericolo di tamponamento si atti-
vano i lampeggiatori di emergenza.
Visualizzazione degli avvertimenti
Prevenzione di un tampona-
mento
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 222 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 223 of 480

223
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Sensori radar laterali, posteriori.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
P.48.
Il sistema si attiva automaticamente
dopo ogni partenza.
Il sistema si disattiva nelle seguenti
situazioni:
In fase di retromarcia.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori radar, vedere pagina P.48.
Nelle seguenti situazioni, la funzionalità
del sistema può essere limitata:
Se la velocità del veicolo in avvicina-
mento è molto più elevata della pro-
pria.
Se il veicolo in avvicinamento viag-
gia a bassa velocità.
Ai mezzi successivi viene segnalata una frenata di emergenza dal lampeg-
giamento delle luci di stop. In questo
modo si può ridurre il pericolo di tampo-
namento.
Frenata normale: luci di stop accese.
Frenata brusca: luci di stop lampeg-
gianti.
Appena prima di fermarsi vengono atti-
vati i lampeggiatori di emergenza.
Per disattivare i lampeggiatori di emer-
genza:
Accelerare.
Premere il tasto dei lampeggiatori di
emergenza.
In specifiche situazioni di incidente il
sistema può fermare la vettura automa-
ticamente senza l'intervento del condu-
cente. In tal modo è possibile ridurre il
rischio di un'ulteriore collisione e le
relative conseguenze.
Dopo che la vettura si è fermata, il freno
Panoramica
Sensori
Attivazione/disattivazione
Limiti del sistema
Limiti del sistema dei sensori
Limiti del sistema dei sensori
Luci di stop di emergenza
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Frenata di emergenza auto-
noma
Principio di funzionamento
A vettura ferma
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 223 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 224 of 480

2243-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)viene rilasciato automaticamente.
In determinate situazioni può essere
necessario fermare la vettura più rapi-
damente di quanto non sia possibile
fare con la frenata automatica.
A tal fine, frenare rapidamente e con
decisione. Per un breve periodo, la
pressione di frenata sarà superiore a
quella ottenuta con la funzione frenante
automatica. La frenata automatica
viene così interrotta.
In determinate situazioni può essere
necessario interrompere la frenata
automatica, ad esempio nelle manovre
diversive.
Interruzione della frenata automatica:
Agendo sul pedale del freno.
Agendo sul pedale dell'acceleratore.
Il sistema è in grado di riconoscere un
calo di attenzione o un aumento di
stanchezza del conducente in caso di
guide lunghe e monotone, ad esempio
in autostrada. In questa situazione si
consiglia di fare una sosta.Il sistema si attiva a ogni attivazione
dello stato di predisposizione alla mar-
cia.
Dopo la partenza il sistema si adatta al
conducente in modo da poter ricono-
scere un calo di attenzione o un
aumento di stanchezza.
Questa procedura tiene in considera-
zione i seguenti criteri:
Stile di guida personale, ad esempio
la risposta allo sterzo.
Condizioni di guida, ad esempio ora
e durata del viaggio.
Il sistema si attiva a partire da circa 70
km/h e può visualizzare inoltre un
avviso di sosta consigliata.
L'assistente alla veglia del conducente
si attiva automaticamente a ogni attiva-
zione dello stato di predisposizione alla
marcia e può visualizzare un avviso di
sosta consigliata.
L'avviso di sosta consigliata si può
anche attivare, disattivare e regolare
Frenata con potenza
Interruzione della frenata
automatica
Assistente alla veglia del con-
ducente
Principio di funzionamento
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le pro-
prie condizioni fisiche. La crescente man-
canza di attenzione o la stanchezza
potrebbero non venire riconosciute per
tempo. Sussiste il pericolo di incidente.
Pertanto assicurarsi che il conducente sia
riposato e attento. Adattare lo stile di guida
alle condizioni del traffico.
Funzione
Sosta consigliata
Regolazione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 224 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 225 of 480

225
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)tramite Toyota Supra Command.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Driver Attention Control"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
“Off”: non si attiva nessun avviso di
sosta consigliata.
“Standard”: l'avviso di sosta consi-
gliata viene attivato con un valore
definito.
“Livello elevato”: l'avviso di sosta
consigliata viene attivato prima.
In caso di calo dell'attenzione o di
aumento della stanchezza del condu-
cente, sul Control Display viene visua-
lizzato un avviso di sosta consigliata.
Durante la visualizzazione si possono
selezionare le seguenti impostazioni:
"Non chiederlo più"
"Possibilità di sosta"
"Ricorda più tardi"
L'avviso di sosta consigliata viene ripetuto
dopo 20 minuti.
Dopo una pausa l'avviso di sosta consi-
gliata può essere nuovamente visualiz-
zato non prima di circa 45 minuti.
La funzione può risultare limitata e non
visualizzare alcun avviso oppure può
visualizzare un avviso errato, ad esem-
pio nelle seguenti situazioni:
Quando è impostata l'ora sbagliata.
Quando la velocità di marcia è infe-riore a circa 70 km/h.
Quando viene adottato uno stile di
guida sportivo, ad esempio con forti
accelerazioni oppure curve veloci.
In situazioni di marcia attive, ad
esempio con cambi di corsia fre-
quenti.
In presenza di una carreggiata in
cattivo stato.
In presenza di forte vento laterale.
Il reset del sistema avviene circa 45
minuti dopo lo spegnimento, ad esem-
pio nel caso di una pausa dopo un viag-
gio più lungo in autostrada.
Visualizzazione
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 225 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 226 of 480

2263-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure
della variante per il paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare
la normativa e le disposizioni nazionali
in vigore.
L'ABS impedisce che le ruote si bloc-
chino in frenata.
La vettura è manovrabile anche in caso
di frenate di emergenza; aumenta
quindi la sicurezza di guida attiva.
L'ABS è sempre operativo dopo aver
avviato il motore.
Situazioni in cui il funzionamento
dell'ABS non è sufficiente:
Quando si affronta una curva a velo-
cità eccessiva
In questo caso, anche se l'ABS entra in fun-
zione, non sarà sufficiente a evitare possibili
situazioni di pericolo. Il conducente è il solo
responsabile della valutazione dell'area cir-
costante e della guida a velocità sicura.
Azionando il pedale del freno in modo
brusco il sistema massimizza automati-
camente l'intervento del servofreno. In
questo modo, nelle frenate di emer-
genza lo spazio di frenata viene ridotto
al minimo. Inoltre viene sfruttato il
sistema antibloccaggio ruote ABS.
Non ridurre la pressione sul pedale del
freno per l'intera durata della frenata di
emergenza.
In combinazione con il regolatore di
velocità a radar dinamico, il sistema
assicura una risposta più rapida del
freno in caso di frenate in condizioni cri-
tiche.
Il sistema facilita le partenze in salita.
Sistemi di regolazione
della stabilità di marcia
Equipaggiamento della vettura
Sistema antibloccaggio ruote
ABS
Assistente di frenata
Assistente adattivo di frenata
Controllo dell'assistenza alla
partenza in salita
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 226 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 227 of 480

227
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1Mantenere ferma la vettura pre-
mendo il pedale del freno.
2Rilasciare il pedale del freno e par-
tire subito.
Dopo aver rilasciato il pedale del freno
la vettura rimane ferma per circa 2
secondi.
A seconda del carico, la vettura può
retrocedere leggermente.
Il sistema aiuta, entro i limiti fisici, a
mantenere la vettura su strada in
maniera sicura riducendo la potenza
del motore e facendo agire i freni sulle
singole ruote.
Il VSC riconosce ad esempio i seguenti
stati di marcia instabili:
Sbandamento della coda della vet-
tura che può provocare un sovra-
sterzo.
Perdita di aderenza delle ruote ante-
riori che può provocare un sotto-
sterzo.
Partenza
Controllo della stabilità della
vettura VSC
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
Durante la marcia con carico sul tetto, ad
esempio un portabagagli sul tetto, l'innal-
zamento del baricentro in condizioni di
marcia critiche può pregiudicare la sicu-
rezza di guida. Sussiste il pericolo di inci-
denti o di danni materiali. Durante la
marcia con carico sul tetto non disattivare
il controllo della stabilità della vettura VSC.
Panoramica
Tasto nella vettura
VSC OFF
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 227 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 228 of 480

2283-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Con la disattivazione del VSC la stabi-
lità di marcia viene limitata in fase di
accelerazione o durante la marcia in
curva.
Attivare il VSC non appena possibile
per ripristinare le funzioni di assistenza
alla stabilità di marcia.
Con il controllo dinamico di stabilità
disattivato, sulla strumentazione combi-
nata viene visualizzato VSC OFF.Quando si affronta una curva a velo-
cità eccessiva
In questo caso, anche se il VSC entra in fun-
zione, non sarà sufficiente a evitare possibili
situazioni di pericolo. Il conducente è il solo
responsabile della valutazione dell'area cir-
costante e della guida a velocità sicura.
La modalità trazione è una variante del
controllo della stabilità della vettura
VSC ottimizzata per lo spunto.
In condizioni particolari della carreg-
giata, ad esempio su strade innevate o
con fondo instabile, il sistema assicura
un ottimo spunto nonostante la stabilità
di marcia limitata.
Disattivazione/attivazione del
VSC
Aspetti generali
Disattivazione del VSC
Tenere premuto il tasto fino a
quando nella strumentazione
combinata viene visualizzato
VSC OFF e si accende la spia di
controllo VSC OFF.
Attivazione del VSC
Premere il tasto.
Si spengono l'indicazione VSC
OFF e la spia di controllo VSC
OFF.
Visualizzazione
Nella strumentazione combinata
Spie di controllo e di avvertimento
Spia di controllo fissa: il VSC è
disattivato.
Spia di controllo lampeggiante: il
sistema VSC sta regolando le
forze di accelerazione e di fre-
nata.
Spia di controllo fissa: VSC gua-
sto.
Situazioni in cui il funziona-
mento del VSC non è suffi-
ciente
Modalità trazione
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 228 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 229 of 480

229
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Con la modalità trazione attivata si
ottiene la massima trazione. La stabilità
di marcia è limitata in accelerazione e
in curva.
Nelle seguenti situazioni può essere
opportuno attivare brevemente la
modalità trazione:
Guida su strade innevate o ricoperte
di fanghiglia di neve.
Partenza su neve profonda o fondo
instabile.
Guida con catene da neve.
Con la modalità trazione attivata, nella
strumentazione combinata viene visua-
lizzato TRACTION.
In determinati casi specifici viene atti-
vato automaticamente il VSC:
Quando viene attivato il regolatore di
velocità a radar dinamico con settore
di velocità.
Aspetti generali
Panoramica
Tasto nella vettura
VSC OFF
Attivazione/disattivazione
della modalità trazione
Attivazione della modalità trazione
Premere il tasto.
Nella strumentazione combinata
viene visualizzato TRACTION e
si accende la spia di controllo
VSC OFF per il controllo dina-
mico di stabilità VSC.
Disattivazione della modalità tra-
zione
Premere di nuovo il tasto.
Si spengono TRACTION e la
spia di controllo VSC OFF.
Visualizzazione
Visualizzazione nella strumenta-
zione combinata
Spie di controllo e di avvertimento
La spia di controllo si accende:
modalità trazione attivata.
Cambio automatico di pro-
gramma
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 229 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 230 of 480

2303-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)In caso di intervento del freno tra-
mite i sistemi Toyota Supra Safety.
In caso di foratura.
*: se in dotazione
Il differenziale attivo blocca in modo
continuo l’asse posteriore in base alla
situazione di guida. Ciò consente un
trasferimento ottimale di potenza in
tutte le condizioni di guida, impedendo
l’eventuale slittamento di una delle
ruote posteriori.
Il conducente ha la responsabilità di
adeguare lo stile di guida alle diverse
situazioni.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure
della variante per il paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare
la normativa e le disposizioni nazionali
in vigore.
Con il sistema si può impostare un
limite di velocità, ad esempio per non
superare i limiti di legge.
Con il sistema è possibile limitare la
velocità a partire da 30 km/h. Sotto il
limite di velocità impostato si può viag-
giare senza limitazioni.
Differenziale attivo*
Sistemi assistenza condu-
cente
Equipaggiamento della vettura
Limitatore di velocità manuale
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 230 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分