TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 480, PDF Dimensioni: 103.59 MB
Page 201 of 480

201
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Se la vettura subisce un forte urto late-
raleSe la vettura subisce un forte urto sulla
parte inferiore, ad esempio passando
su un oggetto di grosse dimensioni
sulla strada
Se una ruota o uno pneumatico oppure
le sospensioni della vettura subiscono
un forte urto
Se la vettura viene coinvolta in una col-
lisione laterale in una zona lontana
dall'abitacolo (vano motore, bagagliaio,
ecc.)
AVVISO
Inoltre non installare portabevande o altri
accessori vicino agli airbag SRS laterali.
Se vengono collocati o lasciati oggetti
nella zona di gonfiaggio degli airbag SRS
laterali, deve essere impedita l'apertura
degli airbag, altrimenti gli oggetti potreb-
bero essere scagliati all'interno dell'abita-
colo quando gli airbag si gonfiano e
causare lesioni. Se una delle persone a
bordo si appoggia su questa zona, in caso
di apertura l'airbag potrebbe colpirla e
ferirla alla testa o al braccio.
Utilizzare esclusivamente i portabevande
della vettura. Inserire nei portabevande
soltanto contenitori di dimensioni appro-
priate. Evitare di inserire nei portabevande
contenitori in vetro o contenenti bevande
calde in quanto, in caso di collisione o fre-
nata brusca, potrebbero causare ustioni o
altre lesioni.
Casi in cui gli airbag SRS laterali e
gli airbag SRS a tendina si aprono
Casi in cui gli airbag SRS laterali e
gli airbag SRS a tendina potreb-
bero aprirsi
Casi in cui la soglia per l'apertura
degli airbag SRS laterali e degli
airbag SRS a tendina si alza note-
volmente
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 201 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 202 of 480

2023-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Se la vettura viene coinvolta in una col-
lisione laterale con angolo di offset
Quando si verifica un'altra collisione
dopo che gli airbag SRS laterali o gli
airbag SRS a tendina sono entrati in
azione
Se la vettura subisce un piccolo urto
laterale in una collisione
Se è accesa la spia di avvertimento
airbag SRS
Quando la maggior parte della forza
iniziale dell'urto viene scaricata su
una portieraNel caso si utilizzi un sistema di riten-
zione per bambini sul sedile del pas-
seggero, tramite l'interruttore a chiave
per airbag passeggero è possibile
disattivare gli airbag frontale e laterale
del lato passeggero.
Gli airbag frontale e laterale lato pas-
seggero possono essere disattivati e
riattivati con la chiave integrata nel tele-
comando.
L'interruttore a chiave per gli airbag passeg-
gero si trova sul lato esterno della plancia.
Casi in cui gli airbag SRS laterali e
gli airbag SRS a tendina non si
aprono
Non per l'Australia/Nuova
Zelanda: interruttore a chiave
per gli airbag passeggero
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Panoramica
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 202 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 203 of 480

203
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1Inserire la chiave e premere se
necessario.
2Tenendo premuto, ruotare la chiave
finché non si arresta in posizione
OFF. Estrarre la chiave una volta
raggiunta la posizione di arresto.
3Verificare che l'interruttore a chiave
sia in posizione OFF, per disattivare
gli airbag.
Gli airbag passeggero sono disattivati.
Gli airbag conducente rimangono attivi.
Se sul sedile del passeggero non è più
montato nessun sistema di ritenzione
per bambini, riattivare gli airbag pas-
seggero, in modo che intervengano
come previsto in caso di incidente.
Lo stato dell'airbag viene visualizzato
tramite la spia di controllo sul padi-
glione superiore, vedere pagina 203.1Inserire la chiave e premere se
necessario.
2Tenendo premuto, ruotare la chiave
finché non si arresta in posizione
ON. Estrarre la chiave una volta
raggiunta la posizione di arresto.
3Verificare che l'interruttore a chiave
sia in posizione ON per attivare gli
airbag.
Gli airbag passeggero sono di nuovo
attivati e si aprono se necessario.
La spia di controllo degli airbag passeg-
gero nel padiglione superiore indica il
loro stato di funzionamento.
Dopo l'attivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia, la spia si
accende per un breve intervallo e
indica se gli airbag sono attivati o disat-
tivati.
Disattivazione degli airbag
passeggeroAttivazione degli airbag pas-
seggero
Spia di controllo airbag pas-
seggero
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 203 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 204 of 480

2043-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
*: se in dotazione
Con la protezione pedoni attiva, in caso
di collisione della parte frontale della
vettura con un pedone il cofano motore
viene sollevato. Il riconoscimento viene
effettuato dai sensori sotto il paraurti.
La protezione pedoni, quando si attiva,
mette a disposizione un ulteriore spazio
di deformazione sotto il cofano motore
per l'impatto della testa.
Visualizza-
zioneFunzione
Con gli airbag passeggero
attivati, la spia di controllo si
accende per un breve inter-
vallo e poi si spegne.
Se gli airbag passeggero
sono disattivati, la spia di
controllo rimane accesa.
Protezione pedoni attiva*
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
In caso di contatto con i singoli compo-
nenti delle cerniere e delle serrature del
cofano motore, il sistema può attivarsi
inavvertitamente. Sussiste il pericolo di
lesioni o di danni materiali. Non toccare i
singoli componenti delle cerniere e delle
serrature del cofano motore.
AVVISO
Eventuali modifiche della protezione
pedoni possono provocare un guasto, un
malfunzionamento o l'attivazione indeside-
rata della protezione pedoni. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali.
Non apportare alcuna modifica alla prote-
zione pedoni, inclusi singoli elementi e
cablaggi. Non smontare il sistema.
AVVISO
Gli interventi eseguiti in modo inadeguato
possono provocare un guasto, un malfun-
zionamento o l'attivazione indesiderata del
sistema. Se guasto, il sistema in caso di
incidente potrebbe non attivarsi come
dovrebbe nonostante la gravità dell'inci-
dente. Sussiste il pericolo di lesioni o con-
seguenze letali. Far eseguire i controlli, le
riparazioni o lo smontaggio e la rottama-
zione del sistema da un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati oppure da
un'officina specializzata.
AVVISO
Dopo la sua attivazione o danneggia-
mento, la funzionalità del sistema
potrebbe risultare limitata o non più dispo-
nibile. Sussiste il pericolo di lesioni o con-
seguenze letali.
Dopo la sua attivazione o danneggia-
mento, far controllare il sistema da un
rivenditore Toyota o officina Toyota auto-
rizzati oppure da un'officina specializzata.
NOTA
L'apertura del cofano motore quando la
protezione pedoni si è attivata può dan-
neggiare il cofano motore o la protezione
pedoni. Sussiste il rischio di danni mate-
riali. Non aprire il cofano motore dopo la
visualizzazione del messaggio della vet-
tura. Far controllare il sistema da un riven-
ditore Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 204 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 205 of 480

205
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il sistema protezione pedoni attivo
viene attivato solo a velocità comprese
tra circa 30 km/h e 55 km/h.
Per motivi di sicurezza, in rari casi il
sistema si può attivare anche quando
non si può escludere in maniera chiara
l'impatto con un pedone, ad esempio
nelle seguenti situazioni:
In caso di collisione, ad esempio con
un bidone o un paletto.
In caso di collisione con animali.
In caso di caduta massi.
In caso di una duna di neve.
Recarsi immediatamente, procedendo
a velocità moderata, presso un rivendi-
tore Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure un'officina specializzata.
Toyota Supra Safety consente un uti-
lizzo centralizzato dei sistemi di assi-
stenza conducente.
In base alla versione, la funzione
Toyota Supra Safety si compone di uno
o più sistemi che possono contribuire a
impedire una possibile collisione.
Sistema precollisione, vedere pagina 206.
Sistema precollisione (per pedoni e
biciclette), vedere pagina 211.
Per informazioni sull'avviso devia-
zione traiettoria, vedere pagina 214.
Per informazioni sul monitor punto
cieco, vedere pagina 218.
Limiti del sistema
Malfunzionamento
Viene visualizzato un messaggio
della vettura.
Il sistema è stato attivato o è
guasto.
Toyota Supra Safety
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
AVVISO
A causa di limiti di sistema, durante
l'avviamento a traino/traino con sistemi di
sicurezza Toyota Supra attivati, alcune
funzioni possono operare in modo errato.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
eseguire l'avviamento a traino/traino disat-
tivare tutti i sistemi Toyota Supra Safety.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 205 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 206 of 480

2063-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Alcuni sistemi Toyota Supra Safety
sono attivi automaticamente dopo ogni
partenza. Alcuni sistemi Toyota Supra
Safety si attivano in base all'ultima
impostazione.Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofun-
zioni, ad esempio regolazione del
momento di segnalazione, vengono
attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni. Alcuni sistemi
Toyota Supra Safety non si possono
disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.
Il sistema può contribuire a evitare inci-
denti. Se è impossibile evitare un inci-
dente, il sistema contribuisce a ridurre
la velocità della collisione.
Il sistema avvisa di un possibile peri-
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Attivazione/disattivazione
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Premere il tasto:
Premere ripetutamente il tasto. Si
può alternare tra le seguenti
impostazioni:
Tenere premuto il pulsante:
Sistema precollisione
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 206 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 207 of 480

207
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)colo di collisione e se necessario frena
automaticamente.
In base alla versione, il sistema è con-
trollato dai seguenti sensori:
Telecamera nella zona dello spec-
chietto retrovisore interno.
Sensore radar nel paraurti anteriore.
Il sistema precollisione è operativo
anche se il regolatore di velocità è
disattivato.
In caso di avvicinamento consapevole
a un veicolo, l'avviso di possibile colli-
sione viene emesso in un secondo
momento insieme all'intervento dei
freni, per evitare reazioni ingiustificate
del sistema.
A partire da circa 5 km/h il sistema
segnala con due gradi di urgenza un
eventuale pericolo di collisione con altri
veicoli. Il momento della visualizza-
zione di questi avvisi può variare in
base all'effettiva situazione di marcia.
Il sistema si attiva automaticamente
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
AVVISO
A causa di limiti di sistema, durante
l'avviamento a traino/traino con sistemi di
sicurezza Toyota Supra attivati, alcune
funzioni possono operare in modo errato.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
eseguire l'avviamento a traino/traino disat-
tivare tutti i sistemi Toyota Supra Safety.
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 207 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 208 of 480

2083-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)dopo ogni partenza.
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Avviso collisione fronte"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"anticip."
"Medio"
"ritardato": vengono visualizzati solo
allarmi immediati.
Viene memorizzato il momento scelto
per il profilo conducente utilizzato
attualmente.
Nella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Impostazione del momento di
segnalazione
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 208 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 209 of 480

209
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)mento, se c'è pericolo di collisione con
un veicolo rilevato.
Viene visualizzato un preallarme se, ad
esempio, sussiste un rischio di colli-
sione imminente o se la distanza dal
veicolo che precede è troppo breve.
In caso di preallarme il conducente
deve intervenire autonomamente.
Un allarme immediato emesso in caso
di pericolo incombente di collisione se
la vettura si avvicina a un altro oggetto
a una velocità differenziale elevata.
In caso di allarme immediato il condu-
cente deve intervenire autonoma-
mente. In base alla situazione di marcia
e alla dotazione della vettura, l'allarme
immediato può essere supportato da un
breve colpo di freno.
Con l'impostazione del momento di
segnalazione "ritardato" viene a man-
care il colpo di freno.
In caso di pericolo di collisione il
sistema supporta il conducente, se
necessario, anche con un intervento
automatico del freno.Un allarme immediato può scattare
anche senza preallarme precedente.
L'avviso invita il conducente a interve-
nire attivamente. Durante un avviso, in
caso di attivazione del freno, viene
sfruttata la forza frenante massima
necessaria. La condizione preliminare
per la frenata assistita è un aziona-
mento sufficientemente rapido e vigo-
roso del pedale del freno.
Inoltre, in presenza di un pericolo di col-
lisione, il sistema supporta il condu-
cente con un eventuale intervento
automatico del freno.
A velocità ridotta è possibile frenare
fino all'arresto della vettura.
Funzione frenante City: l'intervento del
freno si verifica fino a circa 85 km/h.
Con sensore radar: l'intervento del
freno si verifica fino a circa 250 km/h.
A velocità superiori a circa 210 km/h
l'intervento del freno avviene con un
breve colpo. Non avviene un rallenta-
mento automatico.
L'intervento del freno può essere inter-
rotto premendo il pedale dell'accelera-
tore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere
limitato. Tenere conto dei limiti del
campo di rilevamento e delle restrizioni
di funzionamento.
SimboloMisura applicabile
Il simbolo rosso è acceso:
preallarme.
Frenare e aumentare la
distanza.
Il simbolo rosso lampeggia e
viene emesso un segnale
acustico: allarme immediato.
Frenare e, se necessario,
eseguire manovre diversive.
Preallarme
Allarme immediato con funzione
frenante
Intervento del freno
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 209 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 210 of 480

2103-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)A velocità superiori a circa 250 km/h il
sistema viene temporaneamente disat-
tivato. Non appena la velocità di marcia
scende sotto questo valore, il sistema
interviene di nuovo come impostato.
La sensibilità del sistema è limitata.
Vengono considerati solo gli oggetti
rilevati dal sistema.
Per questo motivo il sistema può non
reagire o reagire in ritardo.
Ad esempio i seguenti oggetti potreb-
bero non essere rilevati:
Veicolo lento in caso di avvicina-
mento ad alta velocità.Veicoli che si inseriscono improvvi-
samente nella corsia oppure in forte
rallentamento.
Veicoli con parte posteriore di
aspetto non comune.
Veicoli a due ruote che precedono.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Curve strette.
In caso di limitazione o disattiva-
zione dei sistemi di controllo della
stabilità della vettura, ad esempio
VSC OFF.
Fino a 10 secondi dopo l'avviamento
del motore tramite il pulsante
start/stop.
L'applicazione di oggetti come ad
esempio adesivi o etichette sull'area del
fascio radar può anche compromettere
il funzionamento dei sensori radar arri-
vando a provocarne il guasto.
Maggiore è la sensibilità impostata per
gli avvisi, ad esempio del momento di
segnalazione, maggiore sarà il numero
di avvisi visualizzati. Pertanto possono
verificarsi numerosi avvisi e risposte
con troppo anticipo o non motivati.
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limite di velocità superiore
Campo di rilevamento
Restrizioni di funzionamento
Sensibilità degli avvisi
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 210 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分