TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 480, PDF Dimensioni: 103.59 MB
Page 241 of 480

241
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Non appena il veicolo rilevato è partito,
il simbolo della vettura nell'indicazione
della distanza si sposta.
Per accelerare, attivare l'ACC, ad
esempio agendo brevemente sul
pedale dell'acceleratore oppure
sull'interruttore a bilico.
SimboloDescrizione
Distanza 1
Distanza 2
Distanza 3
Corrisponde, in metri, a
circa la metà del valore
indicato dal tachimetro.
Selezionata dopo la
prima accensione del
sistema.
Distanza 4
Sistema interrotto.
Nessuna segnalazione
dal controllo distanza in
quanto è premuto il
pedale dell'acceleratore.
Veicolo rilevato
SimboloDescrizione
Simbolo verde:
È stato rilevato un vei-
colo che precede. Il
sistema rispetta la
distanza dal veicolo che
precede impostata.
Spie di controllo e di avvertimento
SimboloDescrizione
Spia di controllo verde: il
sistema è attivo.
Nessuna spia di con-
trollo: il sistema è disatti-
vato.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 241 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 242 of 480

2423-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.
L'avviso di distanza è attivo nelle
seguenti condizioni:Regolatore di velocità a radar dina-
mico disattivato.
Visualizzazione nel display Head-Up
selezionata, vedere pagina 182.
Distanza troppo ridotta.
Velocità oltre i 70 km/h circa.
Per ulteriori informazioni:
• Telecamere, vedere pagina P.48.
• Sensori radar, vedere pagina P.49.
La sensibilità del sistema e l'efficacia
della frenata automatica sono limitate.
Ad esempio è possibile che non ven-
gano rilevati veicoli a due ruote.
Il sistema non rallenta nelle seguenti
situazioni:
Pedoni o altri utenti della strada
ugualmente lenti.
Semafori rossi.
Traffico trasversale.
Veicoli che viaggiano in senso oppo-
sto.
Il simbolo della vettura
lampeggia:
Non sono più soddisfatti
i requisiti per il funziona-
mento del sistema.
Il sistema è stato disatti-
vato, ma frena fino a
quando il conducente
non assume il controllo
premendo il pedale del
freno o il pedale
dell'acceleratore.
Il simbolo della vettura e
la barra della distanza
lampeggiano in rosso e
viene emesso un
segnale acustico:
Frenare e, se necessa-
rio, eseguire manovre
diversive.
Visualizzazione nel display
Head-Up
Velocità desiderata
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Avviso di distanza
Il simbolo viene visualizzato se la
distanza dal veicolo che precede
è troppo ridotta.
SimboloDescrizione
Limiti del sistema
Limiti del sistema dei sensori
Campo di rilevamento
Rallentamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 242 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 243 of 480

243
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)In caso di improvvisa invasione della
propria corsia da parte di un veicolo
che precede, in alcune situazioni il
sistema può non essere in grado di
ripristinare automaticamente la
distanza selezionata. Questo limite vale
anche se si viaggia a velocità notevol-
mente più alta rispetto al il veicolo che
precede, ad esempio in caso di rapido
avvicinamento a un autocarro. Se il vei-
colo che precede è stato rilevato con
certezza, il sistema invita a intervenire
sui freni e, se necessario, ad adottare
misure diversive.
Se la velocità desiderata è troppo ele-
vata per una curva, viene leggermente
ridotta, però le curve potrebbero non
essere riconosciute preventivamente,
quindi moderare la velocità in curva.Il sistema dispone di un campo di rile-
vamento limitato. Nelle curve strette si
possono verificare situazioni in cui un
veicolo che precede non viene rilevato
o viene individuato solo con notevole
ritardo.
In fase di avvicinamento a una curva, a
causa del tracciato di quest'ultima, il
sistema può reagire brevemente ai vei-
coli che viaggiano sulla corsia accanto.
Un eventuale rallentamento della vet-
tura comandato dal sistema può essere
compensato da una breve accelera-
zione. Dopo aver rilasciato il pedale
dell'acceleratore, il sistema riprende a
regolare automaticamente la velocità.
Ad esempio, la vettura non è in grado di
partire automaticamente nelle seguenti
situazioni:
Su salite ripide.
Prima di dossi o rilievi sulla carreg-
giata.
In questi casi, premere il pedale
dell'acceleratore.
In condizioni di luce o atmosferiche sfa-
vorevoli si possono verificare i seguenti
limiti:
Veicoli che cambiano corsia
improvvisamente
Curve
Partenza
Condizioni atmosferiche
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 243 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 244 of 480

2443-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il rilevamento dei veicoli può subire
un peggioramento.
Si possono verificare brevi interru-
zioni per i veicoli già rilevati.
Esempi di condizioni di luce o atmosfe-
riche sfavorevoli:
Strade bagnate.
Nevicate.
Fanghiglia di neve.
Nebbia.
Controluce.
Guidare con attenzione e adeguarsi
prontamente alle situazioni di traffico.
Tenersi pronti a intervenire, ad esempio
frenando, sterzando o eseguendo
manovre diversive.
La velocità desiderata viene mante-
nuta anche in discesa. La velocità in
salita può risultare inferiore se la
potenza del motore è insufficiente.
*: se in dotazione
Se i sistemi nella vettura (ad esempio il
sistema di informazioni limite di velo-
cità) rilevano una variazione del limite
di velocità nel percorso, questo nuovo
valore di velocità può essere adottato
per i sistemi seguenti:
Limitatore di velocità manuale.
Regolatore di velocità.
Regolatore di velocità a radar dina-
mico con settore di velocità.
Il valore della velocità viene proposto
come nuova velocità desiderata da adottare. Perché un sistema possa
adottare il valore della velocità, deve
essere attivato.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
Potenza del motore
Regolatore attivo di velocità*
Principio di funzionamento
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
Può accadere che la velocità desiderata
venga impostata o richiamata in maniera
errata. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare la velocità alle condizioni del traf-
fico. Osservare le condizioni del traffico e
intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
Panoramica
Tasti sul volante
Ta s t oFunzione
Adottare manualmente la
velocità suggerita.
Attivazione/disattivazione e
impostazione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 244 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 245 of 480

245
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)3"Regolazione velocità"
Nella strumentazione combinata viene
visualizzato un messaggio, se il
sistema e il regolatore di velocità sono
attivati.
Nella modalità manuale è possibile
acquisire manualmente per il regolatore
un limite di velocità rilevato.Si può impostare se il limite di velocità
debba essere acquisito con esattezza o
con una tolleranza da –15 km/h a +15
km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Regolazione velocità"
4"Adegua limite velocità"
5Confermare l'impostazione deside-
rata.
Il regolatore attivo di velocità si basa sul
sistema di informazioni limite di velo-
cità.
Tenere conto dei limiti di sistema di
informazioni limite di velocità, vedere
pagina 176.
In base al paese, i limiti di velocità
visualizzati possono non essere com-
pletamente disponibili per l'acquisizione
o essere disponibili con limitazioni, ad
esempio nel caso delle informazioni
sulla velocità riportate dal sistema di
navigazione.
Regolatore di velocità senza controllo
distanza: il sistema potrebbe non
essere in grado di adottare automatica-
mente i limiti di velocità.
I limiti di velocità antistanti possono
essere adottati solo per il regolatore di
velocità a radar dinamico.
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
SimboloFunzione
La spia di controllo si
accende, insieme al simbolo
relativo al sistema di regola-
zione velocità:
il regolatore attivo di velocità
è inserito e i limiti di velocità
rilevati possono essere adot-
tati manualmente per il
sistema visualizzato.
Variazione riconosciuta di un
limite di velocità rilevato con
effetto immediato.
Una imminente modifica del
limite di velocità è segnalata
da un'indicazione di distanza
posta dietro al simbolo.
La spia di controllo si
accende in verde: il limite di
velocità rilevato può essere
adottato con il tasto SET.
Non appena il limite di velo-
cità è stato adottato, viene
visualizzato un segno di
spunta verde.
Acquisizione manuale di un
limite di velocità rilevato
Quando il simbolo SET si
accende in bianco, premere il
tasto.
Impostazione della regola-
zione della velocità
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 245 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 246 of 480

2463-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Eventualmente il sistema non reagisce
ai limiti di velocità, se la posizione della
vettura non può essere determinata
univocamente dal sistema di naviga-
zione.
I sensori di parcheggio offrono assi-
stenza durante le manovre di parcheg-
gio della vettura. Il lento avvicinamento
a un oggetto davanti o dietro la propria
vettura è indicato da segnali acustici e
visualizzato sul Control Display.
A seconda della versione: eventuali
ostacoli sul lato della vettura rilevati dai
sensori a ultrasuoni laterali possono
essere segnalati anche dalla funzione
di protezione laterale, vedere pagina
P.250.
I sensori a ultrasuoni per misurare le
distanze si trovano nei paraurti ed
eventualmente nei lati della vettura.
A seconda dell'ostacolo e delle condi-
zioni ambientali, il raggio di azione è di
circa 2 m.
Viene emesso un segnale acustico
quando il veicolo è a circa 70 cm da un
oggetto e la collisione è imminente.
In caso di oggetti dietro il veicolo, il
segnale acustico viene emesso prima,
a una distanza di circa 1,50 m.
Sensori di parcheggio
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
Con i sensori di parcheggio attivati, se si
viaggia a velocità elevate, le condizioni
fisiche possono causare un ritardo di
segnalazione. Sussiste il pericolo di lesioni
o di danni materiali. Evitare di avvicinarsi
velocemente a un oggetto. Evitare di par-
tire velocemente se i sensori di parcheggio
non sono ancora attivi.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 246 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 247 of 480

247
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Sensori a ultrasuoni nei paraurti
anteriore/posteriore.
• A seconda della dotazione: sensori a
ultrasuoni laterali.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
P.50.Il sistema si attiva automaticamente
nelle seguenti situazioni:
Quando a motore acceso viene inse-
rita la posizione R della leva selet-
trice.
A seconda della versione: nel caso
di avvicinamento a eventuali ostacoli
riconosciuti, se la velocità è inferiore
a circa 4 km/h. La distanza di attiva-
zione dipende dalla relativa situa-
zione.
L'attivazione automatica al rilevamento
di ostacoli può essere attivata o disatti-
vata.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Parcheggio"
4Eventualmente: "Att. auto sens.
parch."
5"Att. auto sens. parch."
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
In base alla versione viene attivata
anche una relativa immagine proposta
dalla telecamera.
Il sistema si disinserisce quando viene
superata una distanza specifica oppure
una determinata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto per l'assistente di parcheg-
gio
Sensori
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Disinserimento automatico
durante la marcia avanti
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 247 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 248 of 480

2483-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)ON: il LED si accende.
OFF: il LED si spegne.
Se nel momento della pressione del
tasto per l'assistente di parcheggio è
inserita la retromarcia, viene visualiz-
zata l'immagine della retrocamera.
A seconda dell'allestimento, potrebbe
non essere possibile disattivare
manualmente il sistema quando è inse-
rita la retromarcia.
■Aspetti generali
L'avvicinamento a un oggetto viene
segnalato, a seconda della posizione,
da un segnale acustico intermittente.
Se, ad esempio, viene individuato un
oggetto a sinistra dietro alla vettura, il
segnale acustico viene emesso
dall'altoparlante posteriore sinistro.
Gli intervalli si abbreviano man mano
che si riduce la distanza da un oggetto.
Se la distanza da un oggetto rilevato è
inferiore a circa 20 cm, viene emesso
un segnale acustico continuo.
Se sono presenti oggetti contempora-
neamente davanti e dietro la vettura,
con una distanza inferiore a circa 20
cm, si attiva un segnale continuo alter-
nato.
I segnali intervallato e continuo ven-
gono disattivati inserendo la posizione
P della leva selettrice.
Il segnale intervallato si disattiva dopo un breve intervallo a vettura ferma.
■Volume
Il volume del segnale acustico dei sen-
sori di parcheggio può essere regolato.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Audio"
4"Impostazioni volume"
5"Solo sens. parcheg"
6Impostare il valore desiderato.
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
L'avvicinamento a un oggetto viene
visualizzato sul Control Display. Gli
oggetti più lontani vengono visualizzati
già prima che venga emesso il segnale
acustico.
L'indicazione compare subito dopo
l'attivazione dei sensori di parcheggio.
Il campo di rilevamento dei sensori
viene rappresentato con i colori verde,
giallo e rosso, quando vengono ricono-
sciuti ostacoli.
Per valutare meglio lo spazio necessa-
rio, vengono visualizzate le linee della
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto per l'assistente
di parcheggio.
Avvertimento
Segnali acustici
Segnale visivo
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 248 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 249 of 480

249
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)traiettoria di marcia.
Se viene visualizzata l'immagine della
retrocamera, è possibile passare ai
sensori di parcheggio o eventualmente
a un'altra immagine con le segnalazioni
degli ostacoli:
1Se necessario, spingere il Control-
ler verso sinistra.
2Ad esempio "Solo sens. parcheg"
Per informazioni sulla funzione RCTA
(avvertimento traffico trasversale poste-
riore), vedere pagina 254: a seconda
della dotazione, l'indicazione dei sen-
sori di parcheggio segnala anche la
presenza di vetture che si avvicinano
davanti o dietro la vettura provenendo
dai lati.
La funzione frenata di emergenza dei
sensori di parcheggio si attiva in caso di
grave pericolo di collisione.
A causa dei limiti del sistema, non è
sempre possibile evitare una collisione.
La funzione è disponibile a velocità
inferiori al passo d'uomo in fase di
retromarcia o di spostamento all'indie-
tro.
L'azione sul pedale dell'acceleratore
interrompe la frenata.
Dopo una frenata di emergenza, prima che la vettura si fermi, si può verificare
un ulteriore lento avvicinamento pro-
gressivo all'ostacolo. Per avvicinarsi,
premere leggermente il pedale
dell'acceleratore.
Se si affonda di più il piede sull'accele-
ratore la vettura procede normalmente.
Comunque è sempre possibile frenare
manualmente.
Il sistema sfrutta i sensori a ultrasuoni
dei sensori di parcheggio e dell'assi-
stente di parcheggio.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Parcheggio"
4"Frenata d'emergenza Active PDC"
5"Frenata d'emergenza Active PDC"
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
A seconda della versione:
funzione frenata di emer-
genza, sensori di parcheggio
con funzione frenata di emer-
genza
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Sussiste il rischio di
incidente. Adattare lo stile di guida alle
condizioni del traffico. Controllare diretta-
mente la situazione del traffico e
l'ambiente circostante la vettura e tenersi
pronti a intervenire nelle specifiche situa-
zioni.
Attivazione/disattivazione del
sistema
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 249 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 250 of 480

2503-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il sistema segnala la presenza di osta-
coli sul lato del veicolo.
Il sistema sfrutta i sensori a ultrasuoni
dei sensori di parcheggio e dell'assi-
stente di parcheggio.
Per proteggere i fianchi della vettura,
lungo i lati vengono rappresentate le
segnalazioni degli ostacoli.
Contrassegni colorati: avvertimento
per ostacoli rilevati.
Contrassegni grigi, superficie trat-
teggiata: nessun ostacolo rilevato.
Nessun contrassegno, superficie
nera: la zona vicino alla vettura non
è ancora stata rilevata.
Il sistema segnala soltanto ostacoli
fermi precedentemente rilevati dai sen-sori al passaggio.
Il sistema non è in grado di rilevare se
in un secondo momento l'ostacolo si
muove. A vettura ferma i contrassegni
dopo un certo intervallo di tempo ven-
gono visualizzati in nero. La zona vicino
alla vettura deve essere nuovamente
analizzata.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori a ultrasuoni, vedere pagina
P. 5 0 .
Il rilevamento di oggetti mediante misu-
razione a ultrasuoni può essere proble-
matico, ad esempio nelle seguenti
circostanze:
Ostacoli e persone sul bordo della
corsia.
Oggetti bassi già indicati, ad esem-
pio i marciapiedi, possono entrare
nei punti ciechi dei sensori prima o
dopo il suono del segnale continuo.
A seconda della versione
dell'allestimento: assistenza
al parcheggio trasversale
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Visualizzazione
Limiti dell'assistenza al parcheg-
gio trasversale
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il rischio di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situa-
zione del traffico e l'ambiente circostante
la vettura e tenersi pronti a intervenire
nelle specifiche situazioni.
Limiti del sistema dei sensori
Limiti della misurazione a ultra-
suoni
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 250 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分