stop start TOYOTA SUPRA 2023 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 558, velikost PDF: 27.65 MB
Page 32 of 558

302-1. STRUČNÝ PŘEHLED
1Stěrače
2 Přístrojová deska
3 Směrová světla, dálkové světlo-
mety
4 Spínač světel
Indikátory a výstražné kontrolky se
mohou rozsvítit v různých kombina-
cích a barvách.
Když motor startuje nebo je zapnut
pohotovostní stav, krátce je zkont-
rolována funkčnost některých kont-
rolek.
1 Vnější zrcátka
2 Spínače elektricky ovládaných
oken
3 Systém centrálního zamykání
4 Odemknutí víka zavazadlového
prostoru
1 Volicí páka
2 Ovladač
3 Tlačítko zrušení Auto Start
& Stop
4 Spínač režimu Sport
5 Tlačítko parkovacího asistenta
6 Tlačítko vypnutí VSC
7 Tlačítko Toyota Supra Safety
8 Parkovací brzda
Displeje a ovládací prvky
Okolí volantu
Indikátor a výstražné kon-
trolky
1
2
3
4
' Y H H L G L þ H
% O R N V S t Q D þ$
321
4
Page 37 of 558

35
2
2-1. STRUČNÝ PŘEHLED
STRUČNÝ PŘEHLED
*: je-li ve výbavě
Funkce CarPlay umožňuje ovládat
některé funkce kompatibilního Apple
iPhone pomocí hlasového ovládání
Siri a pomocí Toyota Supra
Command.
• Kompatibilní iPhone. iPhone 5
nebo novější s iOS 7.1 nebo no-
vější.
• Odpovídající smlouva o mobil-
ním připojení.
• Bluetooth, Wi-Fi a hlasové ovlá-
dání Siri jsou aktivovány na
iPhone.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Settings"
5 Zvolte následující nastavení:
"Bluetooth"
"Apple CarPlay"
Zaregistrujte iPhone pomocí Blue-
tooth ve vozidle.
Zvolte CarPlay jako funkci:
"Apple CarPlay"
iPhone je připojen k vozidlu a je
zobrazen v seznamu zařízení.
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Manuální převodovka: Sešláp-
něte spojkový pedál a přeřaďte
do Neutral.
3 Stiskněte tlačítko start/stop.
Manuální převodovka:
1 Stiskněte tlačítko Start/Stop,
když vozidlo stojí.
Motor je vypnut.
2 Zařaďte první převodový stu-
peň nebo zpátečku.
3 Zabrzděte parkovací brzdu.
Automatická převodovka:
1 Při zastaveném vozidle zvolte
polohu volicí páky P.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor je vypnut.
3Zabrzděte parkovací brzdu.
Příprava Apple CarPlay*
Podstata
Provozní požadavky
Přepnutí na Bluetooth a CarPlay
Registrace iPhone s CarPlay
Jízda
Jízda
Stav připravenosti k jízdě
Zapnutí stavu přip ravenosti k jízdě
Vypnutí stavu připravenosti k jízdě
Page 38 of 558

362-1. STRUČNÝ PŘEHLED
Auto Start/Stop automaticky vypne
motor při zastaven í, aby se uspořilo
palivo. Při rozjezdu motor automa-
ticky nastartuje za následujících
podmínek:
Manuální převodovka:
• Sešlápnutím spo jkového pedálu.
Automatická převodovka:
• Uvolněním brzdového pedálu.
LED a indikátor zhasnou.
Parkovací brzda je uvolněna.
Ujistěte se, že je zabrzděna parko-
vací brzda.
Při řazení na nižší převodový stu-
peň mohou nadměrné otáčky po-
škodit motor. Mimo jiné potenciální
škody hrozí i škoda na majetku. Při
řazení na 5. nebo 6. převodový stu-
peň zatlačte řadicí páku doprava.
Zvolte pouze tehdy, když je vozidlo
zastaveno.
• D poloha pro jízdu
• N neutrál
• R couvání
Se zapnutým bezpečnostním pá-
sem řidiče zatlačte krátce volicí
páku v požadovaném směru, pří-
padně překonejte bod odporu. Voli-
cí páka se vrátí v každém případě
do střední polohy.
Auto Start/Stop
Parkovací brzda
Zabrzdění
Zatáhněte tento spínač.
LED na spínači a indikátor
na přístrojo vé desce se
rozsvítí.
Uvolnění
Při zapnutém stavu připra-
venosti k jízdě:
Manuální převodovka:
Stiskněte tento spínač při
sešlápnutém brzdovém
pedálu.
Automatická p řevodovka:
Stiskněte tento spínač při
sešlápnutém brzdovém
pedálu nebo nastavení
polohy volicí páky do P.
Parkování
Manuální převodovka
Řazení
Zpátečka
Automatická převodovka
Volba poloh volicí páky D, N, R
Page 50 of 558

483-1. OVLÁDÁNÍ
1Ovládací displej S.60
2 Výstražná světla S.369
3 Větrání S.284
4 Odkládací schránka S.291
5 Rádio/multimédia, viz Příručka
pro uživatele navigačního sys-
tému
6 Automatická klimatizace S.279
7 Ovladač s tlačítky S.61, S.62
8 Spínač režimu Sport
S.172
Jízdní režim SPORT
Toyota Supra Safety
S.216
Auto Start/Stop S.154
Parkovací senzory S.50
Zpětná kamera S.272
Funkce RCTA (Výstraha pohybu
za vozidlem) S.275
Parkovací asistent S.50
Řízení stability vozidla,
VSC S.240
9 Parkovací brzda S.158
10 Volicí páka automatické převo-
dovky S.166
11 Zapnutí/vypnutí stavu při-
pravenosti k jízdě S.154
Okolí střední konzoly
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Page 57 of 558

55
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Stanovení klidové ho stavu vozidla
na konci jízdy:
Když je aktivován pohotovostní
stav, většina funkcí může být ovlá-
dána, pokud vozidlo stojí. Může být
provedeno jakékoliv nastavení.
Vozidlo se přepne do pohotovostní-
ho stavu poté, co jsou otevřeny
přední dveře zvenku.
Po automatickém nastolení klidové-
ho stavu lze znovu zapnout pohoto-
vostní stav.
Manuální klidový stav
Stiskněte a držte toto
tlačítko, až zobrazení
OFF na pří strojové
desce zhasne.
Pohotovostní stav
Podstata
Obecně
Manuální pohotovostní stav
Obecně
Pomocí tlačítka na rádiu
Stiskněte toto tlačít-
ko na rádiu. Ovládací
displej a přístrojová
deska se rozsvítí.
Pomocí tlačítka Start/Stop
Stiskněte tlačítko
Start/Stop. Ovládací
displej a přístrojová
deska se rozsvítí.
Zobrazení na přístrojové
desce
Na přístrojové desce
se zobrazí OFF. Po-
hon je vypnut a je za-
pnut pohotovostní
stav.
Page 58 of 558

563-1. OVLÁDÁNÍ
Zapnutí stavu připravenosti k jízdě
odpovídá nastartování motoru.
Některé funkce, například systém
řízení stability vozidla VSC, mohou
být v činnosti pouze tehdy, když je
stav připravenosti k jízdě zapnut.
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Sešlápněte spojkový pedál
a přeřaďte do Neutral.
3 Stiskněte tlačítko Start/Stop.
Zapalování je aktivováno automa-
ticky na krátkou dobu a vypne se,
jakmile motor nastartuje.
Většina indikáto rů/výstražných kon-
trolek na přístroj ové desce se roz-
svítí na různě dlouhou dobu.
Stav připravenosti k jízdě
Podstata
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Ucpané výfukové potrubí nebo nedo-
statečné větrání mohou způsobit vnik- nutí škodlivých výfukových plynů do
vozidla. Výfukové plyny obsahují zne-
čišťující látky, kte ré jsou bezbarvé a bez zápachu. V uzavřených prosto-
rech se mohou výfuk ové plyny shro-
mažďovat také mimo vozidlo. Hrozí nebezpečí smrteln ého zranění. Výfu-
kové potrubí udržujt e čisté a zajistěte
dostatečné větrání.
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí
nehody. Před opuštěním vozidla ho za- jistěte, abyste zabránili popojetí.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno proti popojetí, dodržujte následující:
Page 59 of 558

57
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Startování je akti vováno automatic-
ky na krátkou dobu a vypne se, jak-
mile motor nastartuje.
Většina indikátorů a výstražných
kontrolek na přístrojové desce se
rozsvítí na různě dlouhou dobu.
V závislosti na motorizaci nemusí
být plný hnací výkon a celý rozsah
otáček motoru k di spozici přibližně
do 30 sekund po nastartování mo-
toru. V tom případě nebude vozidlo
akcelerovat obvyklým způsobem,
viz strana S.180.
Manuální převodovka
1 Když je vozidlu zastaveno, stisk-
něte tlačítko Start/Stop.
Motor je vypnut. Vozidlo se pře-
pne do pohotovostního stavu.
2 Přeřaďte na první převodový
stupeň nebo zpátečku.
3 Zabrzděte parkovací brzdu.
Automatická převodovka
1 Při zastaveném vozidle zvolte
polohu volicí páky P.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor je vypnut. Vozidlo se přepne do
pohotovostního stavu.
3 Zabrzděte parkovací brzdu.
Automatická převodovka
Benzínový motor
Zobrazení na přístrojové
desce
READY na přístrojové
desce signalizuje, že je
zapnut stav připravenosti
k jízdě.
Vypnutí stavu připravenosti
k jízdě
Page 95 of 558

93
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Chování vozidla v případě uzam-
knutí dálkovým ovládáním závisí na
následujících nastaveních:
• Zda je zamknutí vozidla potvrze-
no světelným signálem.
• Zda jsou vnější zrcátka automa-
ticky sklopena při odemknutí
a zamknutí vozidla.
• Zda je aktivována funkce zpož-
děného zhasnutí světlometů,
když je vozidlo zamknuto.
1 Zavřete dveře řidiče.
2 Stiskněte toto tlačítko na
dálkovém ovládání.
Jsou provedeny následující funkce:
• Všechny dveře, víko zavazadlo-
vého prostoru a dvířka palivové
nádrže jsou zamknuty.
• Se zabezpečovacím systémem:
Zabezpečovací systém je za-
pnut. To zabraňuje odemknutí
dveří pomocí zam ykacích tlačí-
tek nebo otvíračů dveří.
• Se systémem alarmu: Systém
alarmu je zapnut.
Pokud je při zamykání stále zapnu-
tý stav připravenost i k jízdě, zazní
dvakrát klakson vozidla. V tom pří-
padě vypněte stav připravenosti
k jízdě použitím tlačítka start/stop.
Okna se zavírají tak dlouho, jak je
stisknuto tlačítko na dálkovém ovlá-
dání.
Vnější zrcátka se sklopí.
Pokud jsou zapnuta výstražná svět-
la, vnější zrcátka se nesklopí.
Tato funkce není dostupná po dobu
prvních 10 sekund po zamknutí.
• Vnitřní lampička se zapne, po-
kud nebyla vypnuta manuálně.
Manuální zapnutí/vypnutí vnitřní
lampičky, viz strana 201.
• V závislosti na nastavení se
vnější světla rozsvítí, viz strana
197.
Funkce osvětlení mohou záviset na
okolním jasu.
Zamykání
Obecně
Zamknutí vozidla
Komfortní zavírání
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Když je v činnosti funkce komfortního zavírání, mohou být zachyceny části
těla. Hrozí nebezpečí zranění. Když
je funkce komfortní ho zavírání v čin-
nosti, ujistěte se, že je oblast pohybu volná.
Zavření
Po zamknutí držte toto tlačít-
ko na dálkovém ovládání
stisknuté.
Zapnutí vnitřní lampičky
a vnějších světel
Při zamknutém vozidle stisk-
něte toto tlačítko na dálko-
vém ovládání.
Page 107 of 558

105
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
V závislosti na vybavení a specifi-
kacích pro danou zemi nemusí být
toto nastavení dostupné.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 "Tailgate" nebo "Tail-
gate and door(s)"
5 Zvolte požadované nastavení:
• "Tailgate"
Víko zavazadlového prostoru se otevře.
• "Tailgate and door(s)"
Víko zavazadlového prostoru a dveře
jsou odemknuty.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvolte profil řidiče.
Toto nastavení lze provést pro profil
řidiče označený tímto symbolem.
4 "Last seat position automatic"
Když je vozidlo odemknuto, seda-
dlo řidiče a vnější zpětná zrcátka
budou seřízeny do jejich posled-
ních poloh.
Nastavení poslední polohy je nezá-
vislé na polohách uložených v pa-
měti sedadla.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 "Flash for lock/unlock"
Odemknutí je potvrzeno dvojitým zabli-
káním, zamknutí jedním bliknutím.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 "Relock automatically"
Pokud nejsou po odemknutí otevřeny
žádné dveře, vozidlo se po krátké době
automaticky zamkne.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Doors/Key"
4 Zvolte požadované nastavení:
• "Unlock doors when in Park"
• "Unlock at end of journey"
Poté, co je stav připravenosti k jízdě vy-
pnut stisknutím tlačítka start/stop, zam-
knuté vozidlo se automaticky odemkne.
Víko zavazadlového prostoru
Nastavení poslední polohy seda-
dla a zrcátek
Potvrzovací signály vozidla
Automatické zamknutí
Automatické odemknutí
Page 129 of 558

127
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Děti nebo zvířata v e vozidle bez do-
zoru mohou vozidlo uvést do pohybu
a ohrozit sebe nebo ostatní účastníky
silničního provozu, například následu- jícími kroky:
●Stisknutím tlačítka start/stop.
●Uvolněte parkovací brzdu.
●Otevíráním a zaví ráním dveří nebo
oken.
●Volbou polohy volicí páky N.
●Ovládáním vybavení vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo zraně-
ní. Nenechávejte ve vozidle děti nebo zvířata bez dozoru. Když opouštíte
vozidlo, vezměte s sebou dálkové
ovládání a zamkněte vozidlo.
VÝSTRAHA
Horká vozidla mohou mít fatální ná-
sledky, zejména pr o děti a domácí
zvířata. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Ve vozidle nenechávejte
nikoho bez dozoru, zejména děti
a domácí zvířata.
VÝSTRAHA
Dětské zádržné systémy a jejich části
mohou být při vystav ení přímému slu-
nečnímu záření velmi horké. Kontakt s horkými částmi může způsobit po-
pálení. Hrozí nebezpečí zranění. Ne-
vystavujte dětský zádržný systém přímému slunečnímu záření. Pokud je
to nutné, zakryjte dětský zádržný sys-
tém. Před připoutáním dítěte může
být nezbytné nec hat dětský zádržný systém vychladnout. Nenechávejte
děti ve vozidle bez dozoru.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menší než 1 cm ne-
mohou být řádně př ipoutány bezpeč-
nostním pásem bez použití doplňkových dětských zádržných sys-
témů. Ochranná f unkce bezpečnost-
ních pásů může být omezena nebo dokonce zcela selhat, pokud jsou
pásy nesprávně použity. Pokud není
bezpečnostní pás používán správně, může dojít k dalším zraněním, napří-
klad v případě nehody nebo při brzdě-
ní a provádění vyhýbacích manévrů.
Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Děti s výškou menší než 1 cm musí
být zabezpečeny ve vhodných dět-
ských zádržných systémech.