TOYOTA VENZA 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2015Pages: 687, PDF Size: 16.59 MB
Page 61 of 687

59
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Annulation du système de hayon arrière à commande assistée
(véhicules dotés de cet équipement)
Pour désactiver le système de
hayon à commande assistée,
désactivez le contacteur princi-
pal.Hors d’état de fonctionnement
En état de fonctionnement
On ne peut pas faire fonctionner
le hayon arrière à commande
assistée, même à l’aide de la
télécommande ou du contacteur.
Un avertisseur sonore retentira
deux fois si l’on appuie sur le con-
tacteur du hayon arrière à com-
mande assistée lorsque le
système de hayon arrière à com-
mande assistée ne fonctionne
pas.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 59 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 62 of 687

60 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■On peut ouvrir ou fermer le hayon arrière à commande assistée
lorsque (véhicules dotés de h ayon arrière à commande assistée)
Véhicules dotés du système Smart key
● Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON et
le sélecteur de vitesses est en position “P”.
● Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode OFF ou
ACCESSORY.
Véhicules non dotés du système Smart key
● Le contacteur du moteur est en position “ON” et le sélecteur de
vitesses est en position “P”.
● Le contacteur du moteur est en position “LOCK” ou “ACC”.
■ Fonction de protection anti-obstruction (véhicules dotés de hayon
arrière à commande assistée)
Si un objet quelconque obstrue le hayon arrière à commande assistée
pendant sa fermeture ou son ouverture, celui-ci s’active automatiquement
en direction opposée.
■ Si le hayon arrière à commande assistée ne fonctionne pas (véhicules
dotés de hayon arrière à commande assistée)
On doit initialiser le hayon. Pour ce faire, fermez-le entièrement à la main.
■ Dispositif de fermeture du hayon
Si le hayon est laissé légèrement entrebâillé, le dispositif de fermeture du
hayon en assurera la fermeture complète automatiquement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 60 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 63 of 687

61
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Pendant la conduite
●Gardez le hayon fermé pendant la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert pendant que vous roulez, il pourrait
heurter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à
l’extérieur du véhicule, ce qui risquerait de provoquer un accident.
De plus, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans l’habitacle et
possiblement entraîner la mort ou un grave danger pour la santé. Assurez-
vous donc de bien fermer le hayon avant de prendre la route.
● Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que le hayon est bien fermé.
S’il était mal fermé, il pourrait s’ouvrir de manière imprévue en cours de
route et provoquer un accident.
● Ne laissez jamais une personne s’asseoir dans le compartiment de
charge. En cas de freinage brusque ou de collision, elle serait susceptible
de subir des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne laissez pas d’enfants jouer dans le compartiment de charge.
Si un enfant se retrouvait enfermé accidentellement dans le compartiment
de charge, il pourrait être victime d’épuisement dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer un mouvement imprévu du hayon ou se coincer les
mains, la tête ou le cou pendant la fermeture du hayon.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 61 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 64 of 687

62 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Utilisation du hayon
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Avant d’ouvrir le hayon, enlevez tout e matière lourde, comme la neige ou
la glace, pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon pour-
rait se refermer brusquement une fois qu’il est ouvert.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en toute
sécurité.
● Si une personne se trouve aux alentours, assurez-vous qu’elle est en
sécurité et avisez-la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon par temps
venteux ; un fort vent pourrait provoquer un mouvement brusque du
hayon.
●S’il n’était pas entièrement ouvert, le
hayon pourrait se refermer brusque-
ment. Il est plus difficile d’ouvrir ou de
fermer le hayon sur un plan incliné que
sur une surface plane; méfiez-vous par
conséquent des mouvements impré-
vus du hayon lorsque le véhicule est en
pente. Avant d’utiliser le compartiment
de charge, assurez-vous que le hayon
est entièrement ouvert et sécuritaire.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 62 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 65 of 687

63
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
●
Ne tirez pas sur les supports d’amortisseur du hayon pour fermer celui-ci,
et ne vous pendez pas après ceux-ci.
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support de
l’amortisseur du hayon, et possiblement provoquer un accident.
● Si vous fixiez un support à vélo ou un autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se refermer brusquement après son ouverture et
infliger des blessures à quelqu’un en lui coinçant les mains, la tête ou le
cou. Lorsque vous fixez un accessoire au hayon, l’utilisation de pièces
d’origine Toyota est recommandée.
■ Dispositif de fermeture du hayon
●Soyez prudent lorsque vous utilisez le dispositif de fermeture du hayon,
car il continue à fonctionner lorsque le système de hayon arrière à com-
mande assistée est désactivé.
●Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez le hayon afin d’éviter de
vous coincer les doigts ou une autre
partie du corps.
● Lorsque vous fermez le hayon,
assurez-vous d’appliquer une légère
pression sur sa surface extérieure. Si
vous utilisiez la poignée pour fermer
entièrement le hayon, vous pourriez
vous coincer les mains ou les bras.
●Si le hayon est laissé légèrement
entrebâillé, le dispositif de fermeture du
hayon en assurera la fermeture
complète automatiquement. Plusieurs
secondes sont nécessaires à
l’activation du dispositif de fermeture du
hayon. Prenez soin de ne pas vous
coincer les doigts ou une autre partie
du corps dans le hayon ; vous pourriez
alors vous fracturer un os ou subir
d’autres blessures graves.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 63 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 66 of 687

64 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Hayon arrière à commande assistée (si le véhicule en est doté)
Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le hayon arrière à
commande assistée.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Vérifiez la sécurité de la zone environnante pour vous assurer qu’aucun
obstacle ou objet ne pourra coincer vos effets personnels.
● Si une personne se trouve aux alentours, assurez-vous qu’elle est en
sécurité et avisez-la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
● Sur un plan incliné, le hayon pourrait se refermer brusquement après son
ouverture. Assurez-vous que le hayon est entièrement ouvert et sécuri-
taire.
● Dans les circonstances suivantes, le hayon arrière à commande assistée
pourrait détecter une anomalie et le système pourrait interrompre l’opéra-
tion automatique. Dans ce cas, le fonctionnement du hayon devra s’effec-
tuer manuellement. Soyez extrêmement prudent si le véhicule se trouve
sur un plan incliné ; le hayon pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement.
• Lorsque le hayon entre en contact avec un obstacle
• Véhicules dotés du système Smart key : Lorsque la tension de la batterie chute brusquement, par exemple
lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode
IGNITION ON ou que le moteur est démarré pendant une opération
automatique
Véhicules non dotés du système Smart key :
Lorsque la tension de la batterie chute brusquement, par exemple
lorsque le contacteur du moteur est placé en position “ON” ou que le
moteur est démarré pendant une opération automatique
● Si vous fixiez un support à vélo ou un autre objet lourd de ce type au
hayon à commande assistée, celui-ci pourrait ne pas fonctionner, provo-
quant lui-même une défaillance, ou se refermer brusquement après son
ouverture et infliger des blessures à quelqu’un en lui coinçant les mains, la
tête ou le cou. Lorsque vous fixez un accessoire au hayon, l’utilisation de
pièces d’origine Toyota est recommandée.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 64 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 67 of 687

65
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Fonction de protection anti-obstruction (véhicules dotés de hayon
arrière à commande assistée)
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne tentez jamais d’utiliser une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher
lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture complète du
hayon. Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts ou une autre partie
du corps.
● Selon la forme de l’objet qui est coincé, la fonction de protection anti-
obstruction pourrait ne pas s’activer. Prenez soin de ne pas vous coincer
les doigts ou une autre partie du corps.
NOTE
■Supports d’amortisseur du hayon
Le hayon est muni de supports d’amorti sseur qui le maintiennent en place.
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager les supports d’amortisseur et provoquer
une défaillance.
● Ne fixez aucun objet étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, à la tige
des supports d’amortisseur.
● Ne touchez pas à la tige des supports
d’amortisseur avec des gants ou
d’autres objets en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota au hayon.
● Ne placez pas votre main sur les
supports d’amortisseur et n’y appliquez
pas de pression latérale.
Support
d’amortisseur
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 65 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 68 of 687

66 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73023D_(D)
NOTE
■Pour éviter une défaillance du dispositif de fermeture du hayon
N’exercez pas une pression excessive lors du fonctionnement du dispositif
de fermeture du hayon.
■ Pour éviter d’endommager le hayon arrière à commande assistée
(véhicules dotés d’un hayon arrière à commande assistée)
● Assurez-vous qu’il n’y a pas de glace pouvant empêcher le déplacement
du hayon entre le hayon et châssis. Une défaillance peut survenir si vous
faites fonctionner le hayon arrière à commande assistée lorsqu’une
charge excessive est posée sur le hayon.
● N’exercez pas une pression excessive sur le hayon lors du
fonctionnement du dispositif de fermeture du hayon.
● Prenez soin de ne pas endommager les capteurs (installés aux extrémités
droite et gauche du hayon arrière à commande assistée) avec un couteau
ou autre objet pointu. Si le capteur est débranché, le hayon arrière à
commande assistée ne fonctionnera pas automatiquement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 66 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 69 of 687

67
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
Siège à réglage assistéManette de commande de
la longueur du siège
Manette de commande de
l’inclinaison du dossier
Manette de commande de
l’angle du coussin du siège
(avant) (siège du
conducteur seulement)
Manette de commande de
la hauteur (siège du
conducteur seulement)
Manette de commande du
soutien lombaire
Siège à réglages manuels Levier de réglage de la
longueur du siège
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 67 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 70 of 687

68 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Appuis-tête actifsLorsque le bas du dos d’un
occupant exerce une pression
sur le dossier en cas de collision
arrière, l’appui-tête se déplace
légèrement vers l’avant et vers le
haut pour contribuer à réduire
les risques que l’occupant du
siège ne subisse un coup de
fouet cervical.
■Appuis-tête actifs
Même un léger choc sur le dossier peut entraîner le déplacement de l’appui-
tête. Si vous poussez un appui-tête verrouillé vers le haut en le forçant, cela
peut faire apparaître la structure interne de l’appui-tête. Cela n’est pas le
signe d’une anomalie.
Lors
d’une
collision
arrière
Structure
interne
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 68 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM