TOYOTA VENZA HYBRID 2021 Owners Manual (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: VENZA HYBRID, Model: TOYOTA VENZA HYBRID 2021Pages: 548, PDF Size: 18.43 MB
Page 511 of 548

5118-2. Customization
8
Vehicle specifications
■BSM (Blind Spot Monitor) (P.267)
■RCTA (Rear cross traffic alert) function*1 ( P.267)
*1: If equipped
*2: This setting is linked with the buzzer volume of the intuitive parking
assist.
■Intuitive parking assist*1 ( P.276)
*1: If equipped
*2: This setting is linked with the buzzer volume of the RCTA (Rear cross
traffic alert) function.
FunctionDefault settingCustomized setting
BSM (Blind Spot Monitor)OnOff–O–
Outside rear view mirror indi-
cator brightnessBrightDim–O–
Alert timing for presence of
approaching vehicle (sensi-
tivity)
Intermediate
Early
–O–
Late
Only when vehicle
detected in blind spot
FunctionDefault settingCustomized setting
RCTA (Rear cross traffic
alert) functionOnOff–O–
Buzzer volume*2Level 2Level 1–O–Level 3
FunctionDefault settingCustomized setting
Intuitive parking assistOnOff–OO
Buzzer volume*221–OO3
ABC
ABC
ABC
Page 512 of 548

5128-2. Customization
■PKSB (Parking Support Brake)* ( P.283)
*: If equipped
■Automatic air conditioning system ( P.314, 321)
■Illumination ( P.334)
*: If equipped
FunctionDefault settingCustomized
setting
PKSB (Parking Support
Brake) functionOnOff–O–
FunctionDefault settingCustomized setting
A/C Auto switch operationOnOffO–O
FunctionDefault settingCustomized setting
Time elapsed before the inte-
rior lights turn off15 seconds
Off
O–O7.5 seconds
30 seconds
Operation after the power
switch is turned offOnOff––O
Operation when the doors
are unlockedOnOff––O
Operation when you
approach the vehicle with the
electronic key on your per-
son
OnOff––O
Footwell lighting*OnOff––O
Time elapsed before the
outer foot lights* turn off15 seconds
Off
O––7.5 seconds
30 seconds
ABC
ABC
ABC
Page 513 of 548

5138-2. Customization
8
Vehicle specifications
■Panoramic fixed moon roof with one-touch frosted glass con-
trol
* ( P.347)
*: If equipped
■Vehicle customization
●When the speed linked door locking function and shift position linked door
locking function are both on, th e door lock operates as follows .
• If the vehicle is started with a ll the doors locked, the speed linked door
locking function would not operate.
• If the vehicle is started with any door unlocked, the speed li nked door lock-
ing function will operate.
• When shifting the shift lever to any position other than P, all the doors will
be locked.
●When the smart key system is o ff, the selecting door to unlock cannot be
customized.
●When the doors remain closed after unlocking the doors and the auto-
matic door lock function is ac tivated, the signals will be gene rated in
accordance with the Operation si gnal (buzzer) and the Operation signal
(emergency flashers) settings.
FunctionDefault settingCustomized
setting
Opaque/transparent state
memory function when the
power switch is turned to
OFF
OffOn––O
ABC
Page 514 of 548

5148-3. Initialization
8-3.Initialization
*: If equipped
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system
operation after such cases as the battery being reconnected,
or maintenance being performed on the vehicle:
List of the items to initialize
ItemWhen to initializeReference
Power back door
• After reconnecting or chang-ing the battery
• After changing a fuse
P.143
Power windows
When functioning abnormally
P.179
Electronic sunshade*P.347
Maintenance required
reminder message• After the maintenance is performedP.377
Tire pressure warning system
• When rotating the tires
• When changing the tire
• After registering the ID
codes
P.404
Toyota parking assist monitor*
• After reconnecting or chang-ing the battery
• After changing a fuse
Refer to the “NAVIGA-
TION AND
MULTIME- DIA SYS- TEM
OWNER’S
MANUAL”.
Panoramic view monitor*
Oil maintenanceAfter the maintenance is per-
formedP.390
Page 515 of 548

515
9
9
For owners
For owners
9-1. For ownersReporting safety defects for U.S. owners............... 516
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 517
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 518
Headlight aim instructions for Canadian owners (in
French) ...................... 525
Page 516 of 548

5169-1. For owners
9-1.For owners
Reporting safety
defects for U.S. own-
ers
If you believe that your vehi-
cle has a defect which could
cause a crash or could
cause injury or death, you
should immediately inform
the National Highway Traffic
Safety Administration
(NHTSA) in addition to noti-
fying Toyota Motor Sales,
U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar
complaints, it may open an
investigation, and if it finds
that a safety defect exists in
a group of vehicles, it may
order a recall and remedy
campaign. However, NHTSA
cannot become involved in
individual problems
between you, your dealer, or
Toyota Motor Sales, U.S.A.,
Inc.
To contact NHTSA, you may
call the Vehicle Safety
Hotline toll-free at 1-888-
327-4236 (TTY: 1-800-424-
9153); go to
http://www.safercar.gov; or
write to: Administrator,
NHTSA, 1200 New Jersey
Ave. SE., Washington, DC
20590. You can also obtain
other information about
motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov .
Page 517 of 548

5179-1. For owners
9
For owners
Tirez sur la ceinture épau-
lière jusqu’à ce qu’elle recou-
vre entièrement l’épaule; elle
ne doit cependant pas
toucher le cou ni glisser de
l’épaule.
Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
Réglez la position du dossier.
Tenez-vous assis bien au
fond du siège, le dos droit.
Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■Manipulation des ceintures
de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge,
nettoyez à l’aide d’un savon
doux et de l’eau tiède. Vérifiez
aussi les ceintures régulière-
ment pour vous assurer qu’elles
ne présentent pas d’usure
excessive, d’effilochage ou de
coupures.
Seat belt instructions
for Canadian owners
(in French)
The following is a French
explanation of seat belt
instructions extracted from
the seat belt section in this
manual.
See the seat belt section for
more detailed seat belt
instructions in English.
Utilisation adéquate des
ceintures de sécurité
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la
ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le sys-
tème de ceintures de sécurité.
Vérifiez qu’il n’y a pas de cou-
pures, d’effilochures ni de pièces
desserrées. N’utilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée
avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endom-
magées ne peuvent pas protéger
les occupants contre les bless-
ures graves, voire mortelles.
Page 518 of 548

5189-1. For owners
■Emplacement des coussins gonflables SRS
Coussins gonflables SRS avantCoussin gonflable SRS du conducteur/coussin gonflable SRS du
passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur e t du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs
Coussin gonflable SRS de protection des genoux
Peut aider à protéger le conducteur
Coussin gonflable SRS du coussin de siège
Peut aider à retenir le passager avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instruc-
tions extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc -
tions in English.
Système de coussins gonflables SRS
A
B
C
Page 519 of 548

5199-1. For owners
9
For owners
Coussins gonflables SRS latéraux et en rideauCoussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avan t
Coussins gonflables SRS en rideau
• Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des sièges
latéraux
• Peuvent aider à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneaux
■Composants du système de coussins gonflables SRS
Capteurs d’impact avant
Coussin gonflable du passager avant
Capteurs d’impact latéral (portière avant)
Coussins gonflables en rideau
Limiteurs de force et dispositif s de tension des ceintures de s écu-
rité
Capteurs d’impact latéral (avant)
Coussins gonflables latéraux avant
Voyants “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussin gonflable du coussin de siège
D
E
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 520 of 548

5209-1. For owners
Contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Capteur de position du siège du conducteur
Coussin gonflable du conducteur
Capteurs du système de classification de l’occupant du siège du
passager avant
Coussin gonflable de protection des genoux
Lampe témoin SRS
Module de capteur de coussin gonflable
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhi cules
à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin
gonflable (ECU) contrôle le déplo iement des coussins gonflables en
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres élé-
ments affichés dans le diagramme des composants du système ci-
dessus. Ces informations comprennent des données relatives à la
gravité de l’accident et aux occ upants. Au moment du déploiemen t
des coussins gonflables, une réaction chimique se produit dans les
gonfleurs de coussin gonflable et les coussins gonflables se remplis-
sent rapidement d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mo uve-
ment des occupants.J
K
L
M
N
O
P
Q
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Observez les pré cautions suiva-
ntes en ce qui concerne les cous-
sins gonflables SRS.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers du véhicule doivent por-
ter leur ceinture de sécurité de
la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS
sont des disposit ifs supplémen-
taires qui doivent être utilisés
avec les ceintures de sécurité.