CD changer TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 744, PDF Size: 50.64 MB
Page 463 of 744

463
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
VERSO_EK_OM64591K
Équipements de coffre
■Crochets d’arrimage
Des crochets sont prévus pour
permettre l’arrimage des
objets difficiles à caler.
■ Couvre-plancher 2 positions (sur modèles équipés)
Il est possible de changer de
hauteur le couvre-plancher 2
positions (haute/basse).
( P. 466)
Position normale
Position basse
Page 491 of 744

491
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l’intérieur du
véhicule.
Tirez le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Tirez le loquet de sécurité vers
le haut et ouvrez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille dans le
logement prévu à cet effet.
Tenez la béquille par son
cache pour la changer de
place.
Page 519 of 744

519
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
■ Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
● Les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
● Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d’un
défaut interne
● Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou
d’une perforation
Si vous avez un doute, consultez n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■ Remplacement des pneus et des jantes (véhicules équipés du système
d’alerte de pression des pneus)
Si le code d’identification de la valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus n’est pas déclaré, le système d’alerte de pression des pneus ne peut
pas fonctionner convenablement. Après environ 10 minutes de conduite, le
témoin d’alerte de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
■ Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle de la part
d’un technicien qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s’il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■ Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus (véhicules
équipés du système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus ne remplace pas les contrôles
réguliers de la pression de gonflage des pneus. Veillez à contrôler la
pression de gonflage des pneus en même temps que vous effectuez les
vérifications quotidiennes du véhicule.
■ Initialisation du système d’alerte de pression des pneus (sur modèles
équipés)
Procédez à l’initialisation du système avec les pneus gonflés à la pression
préconisée.
Page 557 of 744

557
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
Ampoules
Vous pouvez changer les ampoules ci-après par vous-même. La
difficulté de remplacement des ampoules dépend de celles-ci.
Comme le risque existe que des pièces soient endommagées, nous
vous recommandons de confier le remplacement à n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Préparez une ampoule de remplacement
Vérifiez la puissance (en Watts) de l’ampoule à remplacer.
( P. 710)
■ Retirez l’habillage du compartiment moteur
P. 4 9 7
■ Emplacement des ampoules à l’avant
Feu de route (projecteurs à halogène)
Feu de croisement
(projecteurs à halogène)
Clignotant avant
Projecteur
antibrouillard
Feu de position avant/ éclairage de jour(projecteurs à halogène)
Clignotants latéraux
Page 579 of 744

579
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Remplacement des ampoules
● Éteignez les feux. Ne pas essayer de changer l’ampoule tout de suite
après avoir éteint les feux.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne pas toucher le verre de l’ampoule à mains nues.
Lorsque vous ne pouvez pas faire autrement que de tenir l’ampoule par le
verre, utilisez un chiffon propre et sec pour éviter d’y laisser des traces
humides ou grasses.
Par ailleurs, si vous rayez l’ampoule ou la laissez tomber au sol, elle
risque de se casser.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires
à leur fixation. Respectez cette re commandation pour éviter tout risque de
surchauffe, d’incendie ou d’infiltration d’eau à l’intérieur de l’optique. Cela
est susceptible d’endommager les projecteurs ou de causer la formation
de condensation sur la face intérieure de l’optique.
● Véhicules équipés de projecteurs à
décharge:
Tant que les projecteurs sont allumés,
et quelques instants après qu’ils aient
été éteints, les pièces métalliques à
l’arrière du bloc optique du projecteur
sont brûlantes. Pour éviter toute
brûlure, ne touchez pas ces pièces
métalliques tant que vous n’êtes pas
certain qu’elles ont suffisamment
refroidi.
Pièces
métalliques
Page 637 of 744

5
637
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric de bord peut conduire à la chute brutale du
véhicule, avec le risque de vous blesser gravement, voire de vous tuer.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et
de monter et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni
avec le véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
● Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de levage
prévu pour cela.
● Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-ci
est sur cric.
● Ne pas laisser le moteur en marche et ne pas non plus le démarrer
lorsque le véhicule est sur cric.
● Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas
plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne travaillant
sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d’être blessée lorsque
vous reposez le véhicule au sol.
Page 683 of 744

5
683
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements
nécessaires afin d’éviter de renverser une personne ou d’entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par
ailleurs de bondir d’un seul coup vers l’avant ou l’arrière en se dégageant.
Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, veillez à ne pas
changer de position le sélecteur de vitesses tout en appuyant sur la pédale
d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la transmission et au véhicule en général
● Évitez de faire patiner les roues avant et d’appuyer sur la pédale
d’accélérateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive
être tracté par un autre véhicule.