TOYOTA YARIS 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, tamaño PDF: 26.61 MB
Page 341 of 512

3417-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Revise el radiador, el condensador y el termocambiador intermedio y elimine
cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
ADVERTENCIA
Cuando el motor esté caliente
No extraiga la tapa del radiador (motor de gasolina), o la tapa del depósito del
refrigerante de motor (motor diésel).
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.
Radiador, condensador y termocambiador intermedio
ADVERTENCIA
Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador, el condensador o el termocambiador intermedio, ya que es
posible que estén calientes y podrían provocar lesiones importantes como
quemaduras.
Page 342 of 512

3427-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compruebe la batería como se explica a continuación.
Símbolos de precaución
El significado de cada símbolo de precaución que aparece en la parte
superior de la batería es el siguiente:
Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídos y que no
haya grietas ni conexiones y abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
Batería
Prohibido fumar, emplear
llamas o efectuar trabajos
que puedan producir
chispas
Ácido de la batería
Gafas de protecciónSeguir las instrucciones de
funcionamiento
Mantener fuera del alcance
de los niñosGas explosivo
1
2
Page 343 of 512

3437-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Antes de la recarga
Al recargarse, la batería produce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por
tanto, tenga presente lo siguiente antes de recargarla:
Si realiza la recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de
desconectar el cable de masa.
Compruebe que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al conectar
y desconectar los cables del cargador a la batería.
Después de recargar/volver a conectar la batería (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto ocurre,
utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear
las puertas.
Ponga en marcha el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. Es
posible que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. Sin embargo,
el motor funcionará normalmente al segundo intento.
El modo del interruptor del motor queda registrado en el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo volverá a poner el modo del interruptor del motor en
el estado en el que se encontraba antes de que se desconectara la batería.
Asegúrese de apagar el motor antes de desconectar la batería. Tenga el máximo
cuidado al conectar la batería si el modo del interruptor del motor antes de la
descarga es desconocido.
Si el motor no arranca incluso después de múltiples intentos, póngase en contacto
inmediatamente con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
Productos químicos de la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, una sustancia venenosa y corrosiva, y
pueden producir gas hidrógeno, que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la
batería o cerca de ella:
No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
No inhale ni ingiera nunca electrólito.
Lleve siempre gafas de seguridad al trabajar cerca de la batería.
Mantenga a los niños alejados de la batería.
Page 344 of 512

3447-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No recargue la batería en un
garaje o espacio cerrado donde no haya suficiente ventilación.
Cómo recargar la batería
Realice únicamente una carga lenta (5 A o inferior). Es posible que la batería
explote si se carga a una velocidad mayor.
Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
AV I S O
Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe asimismo que
todos los accesorios estén desconectados.
Page 345 of 512

3457-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Si el nivel de líquido del lavador está
por debajo de la línea “FULL”, añada
líquido del lavador hasta la línea
“FULL”.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
Al añadir líquido del lavador
No añada líquido del lavador cuando el motor esté caliente o en funcionamiento,
dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría incendiarse si se
derramara sobre el motor, etc.
AV I S O
No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido del lavador.
En caso contrario, podría rayar las superficies pintadas del vehículo.
Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de refrigeración que aparecen en la etiqueta de la botella
del líquido del lavador.
Page 346 of 512

3467-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Puede vaciar usted mismo el filtro de combustible. No obstante, debido a la
dificultad de la operación, recomendamos que lo vacíe un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios. Incluso si decide vaciarlo usted mismo, póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si se enciende la luz de aviso del filtro de combustible, será necesario drenar
el agua del filtro de combustible. (P. 407)
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o en la posición de apagado (vehículos con
sistema de llave inteligente).
Coloque una bandeja pequeña bajo el tapón del drenaje para recoger el
agua y el combustible que salgan.
Gire el tapón del drenaje en
sentido antihorario entre dos y dos
vueltas y media.
Accione la bomba de cebado hasta
que comience a salir combustible.
Tras el drenaje, apriete el tapón con la mano.
Filtro de combustible (motor diésel)
1
2
3
4
5
Page 347 of 512

3477-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Neumáticos
Banda de rodadura nueva
Indicador de desgaste de la banda
de rodadura
Banda de rodadura usada
La ubicación de los indicadores de
desgaste de la banda de rodadura se
muestra por medio de las marcas
“TWI” o “”, etc., que aparecen en
relieve en el flanco de cada neumático.
Revise el estado del neumático de repuesto y la presión si no se ha rotado.
Lleve a cabo la rotación de los neumáticos en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de los neumáticos y prolongar su vida útil, Toyota
recomienda rotar los neumáticos cada 10.000 km (6.000 millas)
aproximadamente.
Sustituya o gire los neumáticos teniendo en cuenta el plan de
mantenimiento y el desgaste de los mismos.
Comprobación de los neumáticos
1
2
3
Rotación de neumáticos
Vehículos con un tipo de
neumático de repuesto diferente al
de los instalados o con un kit de
emergencia de reparación de
pinchazosVehículos con un neumático de
repuesto del mismo tipo que el de
los neumáticos montados
Parte delanteraParte delantera
Page 348 of 512

3487-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Su vehículo dispone de un sistema de aviso de la presión de los neumáticos
que utiliza válvulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos
para detectar una presión de inflado baja antes de que surjan problemas
graves.
Si la presión de los neumáticos cae por debajo de un nivel predeterminado,
se avisa al conductor mediante una luz de aviso. (P. 408)
A sustituir los neumáticos o las ruedas, también hay que instalar las válvulas
y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos nuevos, hay que registrar códigos de identificación nuevos en el
ordenador de aviso de la presión de los neumáticos e inicializar el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos. Pida a su concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios que registre los códigos de identificación de las válvulas y
los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos. (P. 350)
Hay que inicializar el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos en las circunstancias siguientes:
Al rotar neumáticos delanteros y traseros con una presión de inflado
distinta
Cuando la presión de inflado de los neumáticos cambia, por ejemplo,
por el cambio de la velocidad de circulación
Al cambiar el tamaño de los neumáticos
Cuando se inicializa el sistema de aviso de la presión de los neumáticos,
se establece la presión de inflado de los neumáticos actual como presión
de referencia.
Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
Instalación de válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los
neumáticos)
Inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
(vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Page 349 of 512

3497-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Cómo inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
(vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Estacione el vehículo en un lugar seguro y coloque el interruptor del
motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema de llave inteligente)
o en la posición de apagado (vehículos con sistema de llave
inteligente).
La inicialización no puede llevarse a cabo con el vehículo en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel de presión de
inflado de los neumáticos en frío especificado. (P. 483)
Asegúrese de ajustar la presión de los neumáticos al nivel de presión de inflado
de los neumáticos en frío especificado. El sistema de aviso de la presión de los
neumáticos funcionará basándose en este nivel de presión.
Coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o en el modo IGNITION ON (vehículos con
sistema de llave inteligente).
Mantenga pulsado el interruptor
de reinicio del aviso de la
presión de los neumáticos hasta
que la luz de aviso de la presión
de los neumáticos parpadee
lentamente 3 veces.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Espere unos minutos con el
interruptor del motor en la posición “ON” y, a continuación, cambie el
interruptor del motor a la posición “ACC” o “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Espere unos minutos con el
interruptor del motor en el modo IGNITION ON y, a continuación,
cambie el interruptor del motor a la posición de apagado.
1
2
3
4
5
Page 350 of 512

3507-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
La válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos dispone
de un código de identificación único. Al sustituir la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos, es necesario registrar el código de
identificación. Pida a su concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o
a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios que registre el
código de identificación.
Cuándo deben cambiarse los neumáticos del vehículo
Es necesario cambiar los neumáticos si:
Presentan deterioros: cortes, hendiduras o grietas lo suficientemente profundos
como para dejar la estructura al descubierto, así como combas indicativas de daños
internos
El neumático se desinfla en repetidas ocasiones o no se puede reparar
correctamente debido al tamaño o ubicación de un corte o demás daños
Si tiene dudas, consulte a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Sustitución de neumáticos y ruedas (vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos)
Si el código de identificación de la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los
neumáticos no está registrado, el sistema de aviso de la presión de los neumáticos no
funcionará correctamente. Tras circular durante unos 10 minutos, la luz de aviso de la
presión de los neumáticos parpadea durante 1 minuto y permanece encendida para
indicar que el sistema no funciona correctamente.
Vida útil del neumático
Cualquier neumático que supere los 6 años deberá ser revisado por un mecánico
cualificado, aunque se haya utilizado poco o nunca o no presente daños evidentes.
Neumáticos de perfil bajo (vehículos con neumáticos 195/50R16)
Generalmente, los neumáticos de perfil bajo se desgastarán más rápidamente, y su
rendimiento de agarre se verá reducido en carreteras nevadas y/o heladas en
comparación con los neumáticos estándar. Asegúrese de utilizar neumáticos para
nieve o cadenas cuando circule por carreteras nevadas y/o heladas, y conduzca con
precaución a una velocidad apropiada para la carretera y las condiciones
atmosféricas.
Registro de los códigos de identificación (vehículos con sistema de
aviso de la presión de los neumáticos)