TOYOTA YARIS 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, tamaño PDF: 26.61 MB
Page 351 of 512

3517-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Comprobaciones rutinarias de la presión de inflado de los neumáticos
(vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
El sistema de aviso de la presión de los neumáticos no sustituye las comprobaciones
rutinarias de la presión de inflado de los neumáticos. Asegúrese de comprobar la
presión de inflado de los neumáticos como parte de la rutina de las comprobaciones
diarias del vehículo.
Inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos (vehículos
con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Inicialice el sistema con la presión de inflado de los neumáticos ajustada al nivel
especificado.
Si la banda de rodadura de neumáticos para nieve se desgasta por debajo de
4 mm (0,16 pul.)
Los neumáticos perderán totalmente su eficacia en la nieve.
Cuando la inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
falla (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
La inicialización puede completarse unos minutos después. Sin embargo, en los
siguientes casos, los ajustes no se han guardado, por lo que el sistema no funcionará
correctamente. Si no se logran guardar los ajustes de la presión de inflado de los
neumáticos tras varios intentos, solicite a su concesionario Toyota autorizado, a
cualquier taller o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios que
inspeccione el vehículo.
Al accionar el interruptor de reinicio del aviso de la presión de los neumáticos, la luz
de aviso de la presión de los neumáticos no parpadea 3 veces.
Tras conducir durante un cierto periodo de tiempo desde que finalizó la inicialización,
la luz de aviso se enciende tras parpadear durante 1 minuto.
Page 352 of 512

3527-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Certificación del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
La nueva declaración de conformidad “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) se
encuentra disponible en:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html
Page 353 of 512

3537-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Page 354 of 512

3547-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 355 of 512

3557-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
La nueva declaración de conformidad “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) se
encuentra disponible en:
Dirección DoC: http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
Page 356 of 512

3567-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 357 of 512

3577-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Page 358 of 512

3587-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
Al revisar o cambiar los neumáticos
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes.
En caso contrario, podrían producirse daños en alguna parte del tren de transmisión
u originarse características de maniobrabilidad peligrosas, con el consiguiente
riesgo de accidente y de lesiones graves e incluso mortales.
No mezcle neumáticos de distintos fabricantes o modelos o con dibujos de la
banda de rodadura diferentes.
Tampoco mezcle neumáticos con grados de desgaste de la banda de rodadura
muy distintos.
No utilice tamaños de neumáticos distintos de los recomendados por Toyota.
No mezcle neumáticos con diseños diferentes (radiales, de estructura diagonal
cinturada o de capas sesgadas).
No mezcle neumáticos de verano, de nieve y para todo el año.
No utilice neumáticos que hayan sido utilizados en otro vehículo.
No utilice neumáticos si no sabe cómo se utilizaron previamente.
Vehículos con un neumático de repuesto compacto: No remolque si el vehículo
tiene un neumático de repuesto compacto instalado.
Al inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos (vehículos
con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
No accione el interruptor de reinicio del aviso de la presión de los neumáticos sin
antes ajustar la presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo
contrario, la luz de aviso de la presión de los neumáticos podría no encenderse
aunque la presión de inflado de los neumáticos sea baja, o podría encenderse
cuando la presión de inflado de los neumáticos es normal.
AV I S O
Reparación o sustitución de neumáticos, ruedas, válvulas y transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos y tapas de las válvulas de los
neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Para desmontar o montar ruedas, neumáticos o válvulas y transmisores de aviso
de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, puesto que las válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos podrían resultar dañados si no se manipulan correctamente.
Asegúrese de instalar las tapas de las válvulas de los neumáticos. Si las tapas de
las válvulas de los neumáticos no están instaladas, podría introducirse agua en la
válvulas de aviso de la presión de los neumáticos y atascarse.
Al sustituir las tapas de las válvulas de los neumáticos, no utilice unas distintas de
las especificadas. La tapa podría atascarse.
Page 359 of 512

3597-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los
neumáticos)
Cuando se repara un neumático con pasta sellante líquida, es posible que la válvula
y el transmisor de aviso de la presión del neumático no funcionen correctamente. Si
se emplea sellante líquido, póngase en contacto lo antes posible con un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Asegúrese de cambiar la válvula y el transmisor
de aviso de la presión del neumático cuando sustituya el neumático. (P. 348)
Conducción por carreteras en mal estado
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con superficies sueltas o con
baches.
Estas condiciones pueden provocar pérdidas en la presión de inflado de los
neumáticos y reducir su capacidad de amortiguación. Además, la conducción por
carreteras en mal estado puede deteriorar los neumáticos y dañar las ruedas y la
carrocería del vehículo.
Neumáticos de perfil bajo (vehículos con neumáticos 195/50R16)
Los neumáticos de perfil bajo pueden provocar un mayor daño del habitual en la
rueda al soportar el impacto de la superficie de la calzada. Por lo tanto, preste
atención a las siguientes indicaciones:
Asegúrese de utilizar la presión de inflado de los neumáticos adecuada. Si la
presión de aire de los neumáticos es baja, se pueden dañar más seriamente.
Evite los baches, los pavimentos desiguales, los bordillos de las aceras y otros
obstáculos de la carretera. En caso contrario, puede provocar que el neumático y
la rueda sufran serios daños.
Si la presión de inflado de los neumáticos disminuye durante la conducción
No siga circulando, ya que podría estropear los neumáticos y las ruedas.
Page 360 of 512

3607-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Presión de inflado de los neumáticos
Consecuencias de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían darse las
siguientes situaciones:
Reducción de la eficacia del combustible
Reducción del confort de conducción y de la vida útil del neumático
Reducción de la seguridad
Deterioro del tren de transmisión
Si es necesario inflar un neumático con demasiada frecuencia, revíselo en un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios.
Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los neumáticos, observe lo siguiente:
Compruebe la presión únicamente cuando los neumáticos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas o no ha circulado
durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura precisa de la presión de
inflado de los neumáticos en frío.
Utilice siempre un manómetro de neumáticos.
La apariencia de los neumáticos puede ser engañosa. Además, una presión de
inflado de los neumáticos por debajo de lo normal puede perjudicar la conducción y
la maniobrabilidad.
No reduzca la presión de inflado de los neumáticos justo después de circular. Es
normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente tras la conducción.
No sobrepase nunca el peso de capacidad del vehículo.
El peso de los pasajeros y del equipaje debe colocarse de forma que el vehículo
quede equilibrado.
Asegúrese de mantener la presión de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de los neumáticos deberá comprobarse
al menos una vez al mes. No obstante, Toyota recomienda comprobar
la presión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. (P. 483)