TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 632, PDF Size: 11.32 MB
Page 81 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
791-4. Coussins d’air SRS
1
Équipement sécuritaire essentiel
X : L’équipement du coussin d’air SRS a été conçu pour se déployer en casde collision.
*1 :Les coussins d’air gonflables avant et latéral côté passager avant ainsi
que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité sont conçus pour se
déployer quand le capteur de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant détecte un passager assis sur le siège du passager avant.
*2 :Lors d’une collision latérale, les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et le déploiement des coussins d’air latéraux/rideaux (que sur le
côté sur lequel la collision se produit).
*3 :Lors d’un capotage, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et
les rideaux de sécurité se déploient.
Lors d’une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de cein-
ture de sécurité et les coussins d’air peuvent tous se déployer en fonction de
la direction, l’angle et de la vitesse de la collision.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 79 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 82 of 632

80
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
Limites du coussin d’air SRS
Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions frontale/
semi-frontale qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme
assez sévères pour justifier le déploiement de l’équipement de cous-
sin d’air SRS.
Chocs impliquant des arbres ou
des poteaux
Choc frontal déporté au véhicule
Lors de collisions sévères telles que celles décrites précédem-
ment dans la section “Critères de déploiement des coussins
d’air SRS”, l’équipement de coussin d’air SRS correspondant se
déploiera. Toutefois, lors de certains accidents, il est possible
que l’équipement ne se déploie pas selon le type et la sévérité
de la collision.
Limites à la détection des collisions frontale/semi-frontale
IN14ZZ009
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 80 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 83 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
811-4. Coussins d’air SRS
1
Équipement sécuritaire essentiel
Collision arrière ou passage sous
le hayon d’un camion
Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales
qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères
pour justifier le déploiement de l’équipement de coussin d’air SRS.
Chocs latéraux impliquant des
arbres ou des poteaux
Chocs latéraux avec des véhicu-
les à deux roues
Limites à la détection de collision latérale
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 81 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 84 of 632

82
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
L’illustration suivante est un exemple d’un accident qui ne pas être
détecté comme un capotage. Par conséquent, il est possible que les
dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et rideaux de sécurité
avant ne se déploient pas.
Culbute avant après avoir piqué
du nez
Limites à la détection de capotage
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 82 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 85 of 632

83
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
1
Équipement sécuritaire essentiel
Système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
Ce véhicule est équipé d’un capteur de classification de l’occupant du
siège passager avant comme composants du système de retenue
supplémentaire. Ce capteur se trouve dans le coussin du siège du
passager avant. Ce capteur mesure la capacité électrostatique du
siège du passager avant. L’unité SAS est conçue pour empêcher que
les coussins d’air avant et latéral et le dispositif de prétension de la
ceinture de sécurité du siège du passager avant se déploient si le
témoin de désactivation du coussin d’air côté passager avant
s’allume.
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement
du coussin d’air côté passager avant, le système désactive les cous-
sins d’air avant et latéral ainsi que le dispositif de prétension de cein-
ture de sécurité du passager avant lorsque le témoin de désactivation
du coussin d’air côté passager avant s’allume. Se référer au tableau
suivant pour les conditions d’allumage du témoin de désactivation du
coussin d’air du passager avant.
Le système désactive les coussins d’air avant et latéral côté passager
avant et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passa-
ger avant, il faut donc s’assurer que le témoin de désactivation du
coussin d’air du passager avant s’allume suivant le tableau ci-après.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin d’air clignote et le témoin de désactivation du coussin d’air du
passager avant s’allume si une anomalie possible est détectée dans
les capteurs. Si cela se produit, les coussins d’air avant et latéral et le
dispositif de prétension de ceinture de sécurité côté passager avant
ne se déploieront pas.
Tout d’abord, lire attentivement la section “Précautions concer-
nant le système de retenue supplémentaire (SRS)” (→P. 6 4 ) .
Capteur de classification de l’occupant du siège du passager
avant
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 83 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 86 of 632

84
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
■Témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant
Ce témoin s’allume pour indi-
quer que les coussins d’air
avant et latéral côté passager
avant et le système de dispositif
de prétension de ceinture de
sécurité ne se déploieront
qu’en cas de collision.
Si le capteur de classification de l’occupant du siège passager
avant est normal, le témoin s’allume lorsque le contacteur est mis
sur ON. L’éclairage s’éteindra après quelques secondes. Puis le
témoin s’allume ou s’éteint dans les conditions suivantes :
■Tableau d’état de marche/arrêt du témoin de désactivation du
coussin d’air du passager avant
*1 : Le capteur de classification de l’occupant ne peut pas détecter un enfantassis sur le siège, dans un dispositif de sécurité pour enfants, ou un siège
d’adolescent selon la taille physique et la position assise de l’enfant.
*2 : Si un adulte plus petit est installé sur le siège de passager avant, les cap-teurs peuvent détecter la personne comme étant un enfant en fonction du
physique de la personne.
Le rideau de sécurité gonflable est prêt à être gonflé indépendam-
ment de ce que le tableau d’état de marche/arrêt du témoin de
désactivation du coussin d’air du passager avant indique.
Condition détectée par le système de classification de
l’occupant du siège
du passager avantTémoin de
désactivation du coussin d’air du passager avantCoussins d’air
avant et latéral côté passager avant
Système du dis-
positif de préten-
sion des
ceintures de
sécurité du pas-
sager avant
Vide (non occupé)ActivéDésactivéDésactivé
Un enfant de moins
de 1 an est assis
dans un dispositif
de sécurité pour
enfants
ActivéDésactivéDésactivé
Enfant*1Activé ou désac- tivéDésactivé ou prêtDésactivé ou prêt
Adulte*2DésactivéPrêtPrêt
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 84 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 87 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
851-4. Coussins d’air SRS
1
Équipement sécuritaire essentiel
Si le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant ne
s’allume pas lorsque le contacteur est sur ON et ne s’allume pas
comme indiqué dans le tableau d’état de marche/arrêt du témoin de
désactivation du coussin d’air du passager avant, ne pas laisser un
enfant s’asseoir sur le siège du passager avant et consulter votre
concessionnaire Toyota dès que possible. Le système peut ne pas
fonctionner correctement en cas d’accident.
●Le système prend environ 10 secondes pour commuter l’activation/désacti-
vation des coussins d’air avant et latéral côté passager avant et du dispositif
de prétension de ceinture de sécurité du passager avant.
● Le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant peut s’allu-
mer à plusieurs reprises si des bagages ou autres articles sont placés sur le
siège du passager avant ou si la température à l’intérieur du véhicule
change soudainement.
● Le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant peut s’allu-
mer pendant 10 secondes si la capacité électrostatique sur le siège du pas-
sager avant change.
● Le voyant du système de coussin d’air/dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant s’allume si le siège du passager avant subit un impact
important.
● Si le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant ne s’allume
pas après avoir installé un dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du
passager avant, réinstaller le dispositif de sécurité pour enfants selon la pro-
cédure décrite dans ce manuel du propriétaire. Ensuite, si le témoin de
désactivation du coussin d’air du passager avant ne s’allume toujours pas,
installer le dispositif de sécurité pour enfants sur le siège arrière et consulter
votre concessionnaire Toyota dès que possible.
● Si le témoin de désactivation du coussin d’air du siège du passager avant
s’allume quand un adulte est assis sur le siège du passager avant, deman-
der au passager de réajuster sa position en calant ses pieds au sol, puis en
rattachant sa ceinture de sécurité. Si le témoin de désactivation du coussin
d’air du passager avant reste allumer, demander au passager de s’asseoir à
l’arrière. S’il est impossible de s’asseoir à l’arrière, faire glisser le siège du
passager avant en arrière autant que possible. Consulter votre concession-
naire Toyota dès que possible.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 85 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 88 of 632

86
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
AVERTISSEMENT
■ Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager avant s’asseoir
dans une posture qui rend difficile pour le capteur de classification de
l’occupant du siège du passager avant de détecter l’occupant correcte-
ment
Assis dans le siège du passager avant dans une posture qui rend difficile
pour le capteur de classification de l’occupant du siège passager avant de
détecter l’occupant correctement est dangereux. Si le capteur de classifica-
tion de l’occupant du siège passager avant ne peut pas détecter l’occupant
assis dans le siège du passager avant correctement, les coussins d’air
avant et latéral côté passager avant ainsi que le dispositif de prétension de
ceinture de sécurité peut ne pas fonctionner (déployer) ou ils peuvent fonc-
tionner (déployer) accidentellement. Le passager avant n’aura pas la pro-
tection supplémentaire des coussins d’air ou l’opération accidentelle
(déploiement) des coussins d’air pourrait entraîner des blessures graves ou
la mort. Dans les conditions suivantes, le capteur de classification de l’occu-
pant du siège passager avant ne peut pas détecter un passager assis sur le
siège du passager avant correctement et le déploiement/non-déploiement
des coussins d’air ne peut pas être contrôlé comme indiqué dans le tableau
des conditions du témoin allumé/éteint de désactivation des coussins d’air
du passager avant. Par exemple :
●Un passager avant est assis comme illustré à la figure suivante :
● Un passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passa-
ger avant.
● Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager avant ou
entre le siège du passager avant et le siège du conducteur poussent le
coussin du siège du passager avant vers le haut.
● Un objet, tel qu’un coussin de siège, est placé sur le siège du passager
avant ou entre le dos du passager et le dossier du siège.
● Un coussin de siège est placé sur le siège du passager avant.
● Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l’enfant dans
le dispositif de sécurité pour enfants.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 86 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 89 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
871-4. Coussins d’air SRS
1
Équipement sécuritaire essentiel
AVERTISSEMENT
■ Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager avant s’asseoir
dans une posture qui rend difficile pour le capteur de classification de
l’occupant du siège du passager avant de détecter l’occupant correcte-
ment
●Un passager arrière ou des bagages pouss ent ou tirent le dossier du siège
du passager avant.
● Des bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou
accrochés sur l’appuie-tête.
● Le siège est lavé.
● Des liquides ont été renversés sur le siège.
● Le siège du passager avant est déplacé vers l’arrière, faisant pression
contre des bagages ou autres articles placés derrière.
● Le dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
● Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager
avant et le siège du conducteur.
● Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager avant.
● Un appareil électrique additionnel, tel qu’un chauffage de siège est installé
à la surface du siège du passager avant.
Les coussins d’air avant et latéraux et le dispositif de prétension de la cein-
ture de sécurité du siège du passager avant seront désactivés si le témoin
de désactivation du coussin d’air côté passager avant s’allume.
NOTE
●Pour assurer le déploiement approprié du coussin d’air avant et pour évi-
ter d’endommager le capteur du siège avant :
• Ne pas placer d’objets pointus sur le coussin du siège avant ou ne pas
laisser de bagages lourds dessus.
• Ne pas renverser de liquide sur ou sous les sièges avant.
● Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécu-
ter les opérations suivantes :
• Reculer les sièges avant au maximum et toujours s’asseoir droit contre
le dossier du siège avec la ceinture de sécurité correctement bouclée.
• Si un enfant est assis sur le siège du passager avant, fixer le dispositif de sécurité pour enfants correctement et reculer le siège du passager
avant au maximum ( →P. 52).
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 87 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 90 of 632

88
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1-4. Coussins d’air SRS
Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d’air sont con-
trôlées par un système de diagnostic :
●Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
● Capteurs de coussin d’air avant
● Modules de coussin d’air
● Détecteurs de choc latéral
● Voyant des systèmes de coussin d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
● Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité avant
● Câblage connexe
● Témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant
● Capteur de classification de l’occupant du siège du passager avant
● Module de classification de l’occupant du siège passager avant
Une module de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité du
système. Cela commence lorsque le contacteur est mis à la position
ON et se poursuit tout au long de la conduite du véhicule.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 88 Monday, June 8, 2015 2:47 PM