TOYOTA YARIS 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2021Pages: 592, tamaño PDF: 110.64 MB
Page 151 of 592

151
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
5Cierre la puerta con llave, asegu-
rándose de que se la lleva con
usted.
Si aparca en una pendiente, bloquee las
ruedas según sea necesario.
Transmisión manual
1Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise también el pedal del
freno.
2Aplique el freno de estaciona-
miento. (→P.179)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté iluminado.
3Coloque la palanca de cambios en
la posición N. (→P.176)
Al estacionar en una pendiente, coloque la
palanca de cambios en la posición 1 o R y
bloquee las ruedas según sea necesario.
4Apague el interruptor del motor para
detener el motor.
5Suelte el pedal del freno lenta-
mente.
6Cierre la puerta con llave, asegu-
rándose de que se la lleva con
usted.
■Arranque en pendiente ascen-
dente
Multidrive
1Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está aplicado y colo-
que la palanca de cambios en la
posición D.
2Pise suavemente el pedal del acele-
rador.
3Suelte el freno de estacionamiento.
Transmisión manual
1Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está aplicado y colo-
que la palanca de cambios en la
posición 1.
2Pise ligeramente el pedal del acele-
rador simultáneamente mientras
suelta de forma gradual el pedal del
embrague.
3Suelte el freno de estacionamiento.
■Conducción con lluvia
●Conduzca con precaución cuando esté llo-
viendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la super-
ficie de la calzada estará resbaladiza.
●Conduzca con precaución cuando
empiece a llover, porque la superficie de la
calzada estará especialmente resbaladiza.
●Evite las altas velocidades al conducir por
autopista cuando esté lloviendo, ya que
puede que exista una capa de agua entre
los neumáticos y la superficie de la cal-
zada que impida el funcionamiento
correcto de la dirección y los frenos.
■Velocidad del motor durante la conduc-
ción (vehículos con Multidrive)
En las siguientes condiciones, la velocidad
del motor puede aumentar considerable-
mente durante la conducción. Esto se debe
al control del aumento de marchas automá-
tico o a la implementación de la reducción de
marchas para cumplir con las condiciones de
la conducción. No indica una aceleración
súbita.
●Se determina que el vehículo está
subiendo o bajando una cuesta
●Al soltar el pedal del acelerador
●Cuando el pedal del freno está presionado
mientras el modo de potencia está selec-
cionado
■Limitación de potencia del motor (sis-
tema de priorización del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del
Page 152 of 592

152
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
freno al mismo tiempo, es posible que se limite la potencia del motor.
●Aparece un mensaje de advertencia en el visualizador de información múltiple cuando el sistema está en marcha.
■Limitación de los arranques bruscos
(control de arranque [vehículos con Multidrive])
●Si se realiza una operación poco habitual como la siguiente, es posible que la poten-cia del motor se reduzca.
• Cuando la palanca de cambios pasa de R a D, de D a R, de N a R, de P a D o de P a R (D incluye M) mientras se pisa el pedal
del acelerador, aparece un mensaje de advertencia en el visualizador de informa-ción múltiple. Si se muestra un mensaje de
advertencia en el visualizador de informa- ción múltiple, lea el mensaje y siga las ins-trucciones.
• Cuando se pisa demasiado el pedal del acelerador mientras el vehículo hace mar-cha atrás.
●Si se ha activado el control de arranque, es posible que el vehículo tenga proble-
mas para salir de situaciones con barro o nieve virgen. En este caso, desactive el TRC ( →P.280) para cancelar el control de
arranque y permitir que el vehículo pueda liberarse del barro o la nieve virgen.
■Frenado en su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, se recomienda respetar las siguientes precau-
ciones:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite las frenadas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque. (vehículos con
paquetes de remolcado solamente)
●Durante los primeros 1000 km (621 millas): • No conduzca a velocidades muy elevadas.
• Evite las aceleraciones bruscas. • No conduzca de forma continua con mar-chas cortas.
• No conduzca a una velocidad constante durante períodos prolongados.
■Utilización del vehículo en un país extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la disponi-
bilidad del combustible correcto. ( →P.433)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o incluso mortales.
■Al arrancar el vehículo (vehículos con Multidrive)
Mantenga siempre el pie en el pedal del
freno mientras el vehículo esté detenido con el motor en marcha. De esta forma se evita que el vehículo se mueva.
■Durante la conducción del vehículo
●Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación exacta de los pedales del freno y del
acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal del freno,
se producirá una aceleración brusca que puede provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, puede que la posi-
ción del cuerpo varíe, lo que dificultará el accionamiento de los pedales. Ase-
gúrese de accionar los pedales correc- tamente.
• Asegúrese de mantener una postura
correcta para la conducción, incluso aunque sólo vaya a mover el vehículo unos metros. Así pisará el pedal del
freno y el pedal del acelerador correcta- mente.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en caso de emer-
gencia, lo que puede provocar un acci- dente.
Page 153 of 592

153
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●No conduzca el vehículo sobre materia-
les inflamables ni se detenga cerca de este tipo de materiales.El sistema de escape y los gases de
escape pueden estar muy calientes. Estos componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que
haya material inflamable en las inme- diaciones.
●No apague el motor durante la conduc-
ción normal. Apagar el motor mientras se está conduciendo no provoca la pér-dida del control de la dirección o del fre-
nado, pero sí la servoasistencia para estos sistemas. Eso hará más difícil girar y frenar, de modo que se reco-
mienda hacerse a un lado y parar el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo de forma segura.
No obstante, en caso de emergencia, por ejemplo, si le resulta imposible dete-ner el vehículo normalmente: →P. 3 7 7
●Utilice el freno motor (reducción de mar- cha) para mantener una velocidad segura mientras baja por una pendiente
pronunciada. Si utiliza los frenos continuamente,
podrían calentarse en exceso y perder efectividad. ( →P.171, 176)
●Durante la conducción, no ajuste las
posiciones del volante, del asiento ni de los espejos retrovisores interiores o exteriores.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo.
●Asegúrese siempre de que ningún
pasajero saque al exterior los brazos, la cabeza u otras partes del cuerpo.
■Durante la conducción sobre superfi-
cies resbaladizas
●Una frenada repentina o una acelera- ción o cambio de dirección bruscos pue-den provocar que los neumáticos
patinen y que su capacidad para contro- lar el vehículo se vea reducida.
●Las aceleraciones súbitas, el frenado del motor como consecuencia de los
cambios de marcha o cambios en el régimen del motor pueden hacer que el vehículo patine.
●Después de atravesar un charco, pise el pedal del freno suavemente para cercio-rarse de que los frenos funcionan
correctamente. Si las pastillas de freno están húmedas, es posible que los fre-nos no funcionen correctamente. Si úni-
camente los frenos de un lado están húmedos y no funcionan correctamente, el control de la dirección puede verse
afectado.
■Al cambiar la posición de la palanca de cambios
●Vehículos con Multidrive: No deje que el
vehículo se desplace hacia atrás con la palanca de cambios en una posición de conducción hacia delante, ni que se
desplace hacia delante con la palanca de cambios en la posición R.En caso contrario, es posible que el
motor se cale o que el rendimiento de los frenos y de la dirección disminuya, con el consiguiente riesgo de accidente
o daños en el vehículo.
●Vehículos con Multidrive: No mueva la palanca de cambios hasta la posición P
mientras el vehículo se desplaza. De lo contrario, puede dañar la transmi-sión, lo que puede dar como resultado
la pérdida de control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en la posición R mientras el vehículo se des-
place hacia delante. De lo contrario, puede dañar la transmi-sión, lo que puede dar como resultado
la pérdida de control del vehículo.
●No mueva la palanca de cambios hasta la posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás. De lo contrario, puede dañar la transmi-sión, lo que puede dar como resultado
la pérdida de control del vehículo.
Page 154 of 592

154
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Si se coloca la palanca de cambios en
la posición N mientras el vehículo está en movimiento, se desacoplará el motor de la transmisión. El freno motor no
está disponible con la marcha N selec- cionada.
●Vehículos con Multidrive: Tenga cuidado
de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado. Si se coloca la palanca de cambios en una
posición distinta de P o N, el vehículo podría acelerar de forma rápida e ines-perada, lo cual podría causar un acci-
dente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Si oye un chirrido o un ruido de ras-
cado (indica el desgaste de las pasti- llas de los frenos)
Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable para que revisen las pastillas de freno y las sustituyan lo antes posible.
El rotor podría resultar dañado si las pasti- llas no se sustituyen cuando es necesario.
Es peligroso conducir el vehículo cuando se superan los límites de desgaste de las pastillas y/o de los discos de freno.
■Cuando el vehículo está detenido
●No acelere el motor.Si el vehículo está en una marcha dife-rente de P) o N, podría acelerar de
forma brusca e inesperada y provocar un accidente.
●Vehículos con Multidrive: Para evitar
que el vehículo pueda salir rodando y provocar un accidente, pise siempre el pedal del freno mientras el motor esté
funcionando y aplique el freno de esta- cionamiento cuando sea necesario.
●Si el vehículo se encuentra parado en una pendiente, para evitar accidentes
causados por un desplazamiento hacia delante o hacia atrás del mismo, pise siempre el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento firmemente cuando sea necesario.
●Evite acelerar el motor.
Revolucionar el motor a gran velocidad mientras el vehículo está parado podría dar lugar a un recalentamiento del sis-
tema de escape, el cual a su vez podría ocasionar un incendio si hay material combustible en las inmediaciones.
■Cuando el vehículo esté estacionado
●Cuando el vehículo esté estacionado al sol, no deje en él cristales, encendedo-res de cigarrillos, pulverizadores ni latas
de bebidas. En caso contrario, podría darse una de las siguientes situaciones:
• Es posible que se produzca una fuga de gas del encendedor de cigarrillos o del pulverizador, con el consiguiente riesgo
de incendio.
• Es posible que las lentes y el material plástico de las gafas se deformen o
agrieten debido a la temperatura del interior del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se
agrieten, con lo que el contenido podría derramarse en el interior del vehículo. También puede producirse un cortocir-
cuito en los componentes eléctricos del vehículo.
●No deje el encendedor de cigarrillos en
el vehículo. Si coloca el encendedor de cigarrillos en un lugar como la guantera o en el suelo, puede que se encienda
accidentalmente al cargar el equipaje o al ajustar el asiento, con el consiguiente riesgo de incendio.
Page 155 of 592

155
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●No coloque discos adhesivos en el
parabrisas o las ventanillas. No coloque recipientes, como por ejemplo ambien-tadores, en el tablero de instrumentos o
en el salpicadero. Los discos adhesivos o los contenedores pueden actuar como lentes y ocasionar un incendio en el
vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla abierta si el cristal curvado está reves-
tido de una película metálica, por ejem- plo, de color plateado. La luz del sol que se refleja puede hacer que el cristal
actúe como una lente y ocasionar un incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona-
miento, coloque la palanca de cambios en la posición P (vehículos con Multid-rive), pare el motor y bloquee el vehí-
culo. No deje el vehículo desatendido mien-tras el motor está en marcha.
Si el vehículo está aparcado con la palanca de cambios en P, aunque sin el freno de estacionamiento accionado, el
vehículo puede empezar a moverse, lo que puede dar lugar a un accidente.
●No toque los tubos de escape con el motor en marcha o inmediatamente después de apagar el motor.
En caso contrario, podría sufrir quema- duras.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el motor. En caso contra-
rio, podría mover accidentalmente la palanca de cambios o pisar el pedal del acelerador y provocar un accidente o un
incendio debido al recalentamiento del motor. Asimismo, si el vehículo está esta-cionado en una zona mal ventilada, los
gases de escape podrían acumularse y entrar en el vehículo, con el consiguiente peligro de muerte o riesgo grave para la
salud.
■Al frenar
●Si los frenos están húmedos, conduzca con mayor precaución.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están húmedos, por lo que es posible que un lado del vehí-
culo frene de forma distinta al otro. Del mismo modo, el freno de estaciona-miento podría no retener el vehículo con
firmeza.
●Si el sistema de servofreno no funciona, no siga a otros vehículos a corta distan-
cia y evite las pendientes y las curvas cerradas en las que se requiera frenar.En este caso, podrá frenar, pero será
necesario que pise el pedal del freno con más firmeza de lo habitual. Ade-más, aumentará la distancia de frenado.
Repare los frenos inmediatamente.
●No bombee el pedal del freno si el motor se cala.
Cada vez que pise el pedal del freno estará utilizando la reserva de los ser-vofrenos.
●El sistema de frenos se compone de 2 sistemas hidráulicos independientes; si uno de ellos falla, el otro seguirá funcio-
nando. En este caso, habrá que pisar el pedal del freno con más fuerza que de costumbre y la distancia de frenado
aumentará. Repare los frenos inmedia- tamente.
■Si el vehículo se queda atascado
No gire las ruedas de forma excesiva
cuando una de las ruedas de tracción esté en el aire, o cuando el vehículo esté atas-cado en la arena o el barro, etc. Esto
podría dañar los componentes de la trans- misión o propulsar el vehículo hacia ade-lante o hacia atrás y provocar un
accidente.
Page 156 of 592

156
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo
(vehículos con Multidrive)
●No pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la con-ducción, ya que el rendimiento del
motor podría verse limitado.
●No utilice el pedal del acelerador ni pise los pedales del acelerador y del freno al
mismo tiempo para retener el vehículo en una pendiente.
■Durante la conducción del vehículo
(vehículos con transmisión manual)
●No pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la con-ducción, ya que el rendimiento del
motor podría verse limitado.
●No cambie de velocidad a menos que el pedal del embrague esté completa-
mente pisado. Después de cambiar de velocidad, no suelte el pedal del embra-gue de golpe. De lo contrario, el embra-
gue, la transmisión y las marchas podrían sufrir daños.
●Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse daños en el embrague o un desgaste
prematuro excesivo del mismo, lo que dificultaría acelerar y arrancar tras una parada. Solicite una revisión del vehí-
culo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autori-zado o cualquier taller fiable.
• No deje el pie sobre el pedal del embra- gue ni lo pise nunca a excepción de cuando vaya a cambiar de marcha.
De lo contrario, podría dañar el embra- gue.
• Utilice únicamente la primera marcha
cuando arranque y se desplace hacia adelante.De lo contrario, el embrague podría
sufrir daños.
• No use el pedal del embrague para ajustar la velocidad del vehículo.
Cuando detenga el vehículo con la palanca de cambios en una posición que no sea N, asegúrese de pisar a
fondo el pedal del embrague y de dete- ner el vehículo con el freno.De lo contrario, el embrague podría
sufrir daños.
• Cuando detenga el vehículo con la palanca de cambios en una posición
que no sea N, asegúrese de pisar a fondo el pedal del embrague y de dete-ner el vehículo con los frenos.
●No coloque la palanca de cambios en la posición R sin haber detenido completa-mente el vehículo.
De lo contrario, el embrague, la transmi- sión y las marchas podrían sufrir daños.
■Al estacionar el vehículo (vehículos
con Multidrive)
Aplique siempre el freno de estaciona- miento y coloque la palanca de cambios en la posición P. De lo contrario, el vehí-
culo podría desplazarse o acelerar repen- tinamente si pisa el pedal del acelerador de forma accidental.
■Prevención de daños en los compo-nentes del vehículo
●No gire el volante por completo en cual-quier dirección ni lo mantenga en esa
posición durante un periodo de tiempo prolongado.En caso contrario, se podría dañar el
motor de la servodirección.
●Cuando haya baches en la carretera, conduzca con la mayor lentitud posible
para evitar que se dañen las ruedas, la parte inferior del vehículo, etc.
■Si se pincha el neumático mientras
conduce
Si el neumático está pinchado o dañado, se pueden producir las siguientes situacio-nes. Sujete firmemente el volante y pise
poco a poco el pedal del freno para reducir la velocidad del vehículo.
●Puede resultar difícil controlar el vehí-culo.
Page 157 of 592

157
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
AV I S O
●El vehículo emitirá ruidos y vibraciones
anómalos.
●El vehículo se inclinará de forma anó- mala.
Información sobre qué hacer en caso de pinchazo ( →P.396, 407)
■Al conducir por vías anegadas
No circule por una vía que esté inundada
después de lluvias intensas, etc. En caso contrario, podrían producirse los siguien-tes daños graves en su vehículo:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en los componentes eléc-tricos
●Problemas en el motor debido al con-
tacto con el agua
Si conduce por vías anegadas y el vehí- culo se inunda o se queda atascado en
barro o arena, no olvide llevar su vehículo a revisar a un proveedor Toyota autori-zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable para que realicen las siguientes comprobaciones:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del aceite de motor, líquido de la transmi-
sión, líquido del embrague, aceite del diferencial, etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y
de las juntas de la suspensión (donde sea posible) y funcionamiento de todas las juntas, cojinetes, etc.
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente infor-
mación sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de
carga y carga:
ADVERTENCIA
■Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipa-jes
Si carga los objetos especificados a conti-
nuación en el maletero, puede provocar un incendio:
●Receptáculos que contengan gasolina
●Latas tipo aerosol
■Precauciones de almacenamiento
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, podría entorpecerse el accionamiento correcto de los pedales,
tapar la visión del conductor o causar que algún objeto golpee al conductor o a los pasajeros y ocasionar un accidente.
●Guarde la carga y el equipaje en el
compartimento del portaequipajes siem- pre que sea posible.
●No amontone en el maletero carga y
equipaje que superen la altura de los respaldos.
●Al abatir los asientos traseros, los artí-
culos largos no se deben colocar direc- tamente detrás de los asientos delanteros.
●No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares.
• A los pies del conductor
• En los asientos tras eros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
Page 158 of 592

158
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Asegure todos los objetos en el compar-
timiento del ocupante.
●Nunca deje que nadie viaje en el com- partimento portaequipajes. No está
diseñado para pasajeros . Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los cinturones de seguridad correctamente
abrochados.
■Carga y distribución
●No sobrecargue su vehículo.
●Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de los frenos, con el consiguiente riesgo
de lesiones graves o mortales.
Arrastre de un remolque
(vehículos sin paquetes de
remolcado, incluido La
Réunion)
Toyota no recomienda arrastrar un
remolque con su vehículo.
Toyota tampoco recomienda insta-
lar un enganche de remolque ni
montar un soporte en el enganche
de remolque para transportar una
silla de ruedas, escúter, bicicleta,
etc. Su vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque ni para
el montaje de un soporte en el
enganche de remolque.
Page 159 of 592

159
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
Antes de remolcar compruebe la capa-
cidad de remolque permitida, el GVM
(Peso bruto del vehículo), la MPAC
(Capacidad máxima permitida por eje)
y la carga permitida de la barra de trac-
ción. (P.430)
Toyota recomienda utilizar el
soporte/enganche de Toyota con el
vehículo. También se pueden utilizar
otros productos adecuados y de cali-
dad comparable.
En vehículos en los que el dispositivo
de remolque bloquea alguna de las
luces o la placa de matrícula, debe
tenerse en cuenta lo siguiente:
No utilice dispositivos de remolque
que no puedan retirarse o reorien-
tarse con facilidad.
Los dispositivos de remolque deben
retirarse o reorientarse si no se utili-
zan.
■Peso total del remolque y carga
permitida de la barra de tracción
Peso total del remolque
El peso del propio remolque más su carga
deben estar dentro de la capacidad máxima
de remolque. Superar este peso es peli-
Arrastre de un remolque
(vehículos con paquetes de
remolcado, excepto La
Réunion)
Su vehículo está diseñado princi-
palmente para el transporte de
pasajeros. Arrastrar un remolque
tendrá efectos negativos sobre la
conducción, el rendimiento, la fre-
nada, la durabilidad y el consumo
de combustible. Su seguridad y
satisfacción dependen del uso
apropiado del equipo correcto y
de hábitos de conducción precavi-
dos. Para su seguridad y la seguri-
dad de los demás, no sobrecargue
un vehículo o remolque.
Para arrastrar un remolque con
seguridad, proceda con mucho
cuidado y conduzca el vehículo de
acuerdo con las características y
las condiciones de funciona-
miento del remolque.
Las garantías de Toyota no cubren
los daños o funcionamientos inco-
rrectos ocasionados por el arras-
tre de un remolque para
propósitos comerciales.
Póngase en contacto con un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable para obtener
más información acerca de los
requisitos adicionales como los
equipos de remolcado, etc.
Límites de peso
Soporte/enganche de remolque
Puntos importantes sobre car-
gas del remolque
Page 160 of 592

160
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
groso. ( P.430)
Al arrastrar un remolque, utilice un acopla-
dor de fricción o estabilizador de fricción
(dispositivo de control de balanceo).
Carga permitida de la barra de trac-
ción
Distribuya la carga del remolque de forma
que la carga de la barra de tracción sea
superior a 25 kg (55,1 lb.) o al 4% de la
capacidad de remolque. No permita que la
carga de la barra de tracción supere el peso
indicado. ( P.430)
■Etiqueta informativa (etiqueta del
fabricante)
Peso bruto del vehículo
El peso combinado del conductor, los pasa-
jeros, el equipaje, el enganche del remol-
que, el peso neto total y la carga de la barra
de tracción no debe exceder el peso bruto
del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.).
Superar este peso es peligroso.
Capacidad máxima permitida por
eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe
ser superior a la capacidad máxima permi-
tida del eje trasero en un 15% o más. Supe-
rar este peso es peligroso. Los valores
correspondientes a la capacidad de remol-
que se han obtenido a partir de pruebas rea-
lizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta
que el rendimiento del motor y la capacidad
de remolque se reducirán a altitudes eleva-
das.
1 511 mm (20,1 pul.)
2 513 mm (20,2 pul.)
ADVERTENCIA
■Cuando se supera el límite de peso bruto del vehículo o la capacidad máxima permitida por eje
Si no respeta esta precaución, podría lle-
gar a provocar un accidente y ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
●Aumente la presión de inflado recomen-
dada de los neumáticos en 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi). ( P.438)
●No exceda el límite de velocidad esta- blecido para arrastrar un remolque en
áreas urbanas o 100 km/h (62 mph), cualquiera que sea el inferior.
Posiciones para la instalación
del enganche/soporte de
remolque y la bola de engan-
che