reifendruck TOYOTA YARIS 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 602, PDF-Größe: 128.52 MB
Page 15 of 602

13
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
Illustrierter Index
Betankungsmethode ..................................................................................... S.207
Kraftstoffart/Kraftstofftankinhalt ............................. ........................................ S.432
Reifen ......................................................... .................................................. S.339
Reifengröße/Fülldruck .......................................... ......................................... S.436
Winterreifen/Schneeketten ...................................... ...................................... S.290
Prüfen/Umsetzen/Reifendruck-Warnsystem ......................... ........................ S.339
Vorgehensweise bei einer Reifenpanne ........................... ..................... S.395, 406
Motorhaube ..................................................... ............................................. S.328
Öffnen......................................................... ................................................... S.328
Motoröl ........................................................ .................................................. S.433
Vorgehensweise bei einer Überhitzung ........................... .............................. S.424
Scheinwerfer/Standlichter vorne/Tagesfahrlichter/Fahrtrichtungs anzeigerS.188,
194
Nebelscheinwerfer*2............................................................... ..................... S.200
Schlussleuchten/Fahrtrichtungsanzeiger ......................... ................ S.188, 194
Bremsleuchten
Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger............................... ................................ S.188
Kennzeichenleuchte............................................. ....................................... S.194
Nebelschlussleuchte............................................ ....................................... S.200
Rückfahrscheinwerfer
Schalten in die Schaltstellung R ............................... ..................................... S.185
*1: Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem
*2: Je nach Ausstattung
Glühlampen der Außenleuchten
(Vorgehensweise beim Wechseln: S.366, Watt: S.438)
Page 93 of 602

91
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformationen und Anzeigen
Horizontales Display
Die Maßeinheiten unterscheiden sich möglicherweise je nach Best immungsland
des Fahrzeugs.
Warnleuchten informieren den Fahrer
über Funktionsstörungen in den ange-
gebenen Systemen des Fahrzeugs.
Warnleuchten
(Rot)
Warnleuchte für Bremssystem*1
( S.382)
(Gelb)
Warnleuchte für Bremssystem*1
( S.382)
Warnleuchte für hohe Kühlmittel-
temperatur*2 ( S.382)
Warnleuchte für Überhitzung des
Hybridsystems*2 ( S.383)
Warnleuchte für Ladesystem*2
( S.383)
Warnleuchte für niedrigen
Motoröldruck*2 ( S.383)
Störungsanzeigeleuchte*1
( S.383)
SRS-Warnleuchte*1 ( S.384)
ABS-Warnleuchte*1 (S.384)
Warnleuchte für Pedalfehlbetäti-
gung*2 ( S.384)
(Rot)
Warnleuchte für elektrische Ser-
volenkung*1 ( S.385)
(Gelb)
Warnleuchte für elektrische Ser-
volenkung*1 ( S.385)
Warnleuchte für Kraftstoffre-
serve ( S.385)
Warnleuchte für Sicherheitsgurt
des Fahrer- und Beifahrersitzes
( S.385)
Warnleuchten für Sicher-
heitsgurte der Rücksitze*2
( S.385)
Reifendruck-Warnleuchte*1
( S.386)
(Orange)
LTA-Kontrollleuchte*2 (je nach
Ausstattung) ( S.386)
Page 229 of 602

227
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
■Spurwechselwarnungsfunktion
Wenn das System feststellt, dass das
Fahrzeug möglicherweise von seiner
Spur oder vom Straßenverlauf*
abweicht, wird eine Warnung in der
Multi-Informationsanzeige angezeigt
und es ertönt entweder ein Warnsum-
mer oder das Lenkrad vibriert, um den
Fahrer zu warnen.
Wenn der Warnsummer ertönt oder das
Lenkrad vibriert, überprüfen Sie den Bereich
um Ihr Fahrzeug und betätigen Sie das
Lenkrad vorsichtig, um das Fahrzeug wieder
in die Mitte der Spur zu bringen.
Fahrzeug mit BSM: Wenn das System
erkennt, dass Ihr Fahrzeug möglicherweise
seine Spur verlässt und die Wahrscheinlich-
keit einer Kollision mit einem auf dem
benachbarten Fahrstreifen überholenden
Fahrzeug hoch ist, arbeitet die Spurwechsel-
warnung auch bei betätigten Fahrtrichtungs-
anzeigern.
*: Abgrenzung zwischen dem Asphalt und
der Seite der Straße, wie z.B. Gras, Erde
oder Randstein
WARNUNG
●Das Fahrzeug wird in einem Bereich
gefahren, in dem sich die Helligkeit plötzlich ändert, wie z. B. an Ein- und Ausfahrten eines Tunnels usw.
●Licht von den Scheinwerfern eines ent-gegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw. trifft auf die Kamera.
●Das Fahrzeug wird an einem Hang gefahren.
●Das Fahrzeug wird auf einer Straße, die
sich nach links oder rechts neigt, oder auf einer kurvigen Straße gefahren.
●Das Fahrzeug wird auf einer unbefestig-
ten oder rauen Straße gefahren.
●Die Fahrspur ist übermäßig schmal oder breit.
●Das Fahrzeug neigt sich aufgrund einer schweren Beladung oder eines falschen Reifendrucks extrem stark.
●Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ist extrem gering.
●Das Fahrzeug bewegt sich während der
Fahrt aufgrund der Straßenbedingun- gen (schlechte Straßen oder Dehnungs-
fugen) stark auf und ab.
●Beim Fahren durch einen Tunnel oder bei Nacht mit ausgeschalteten Schein-
werfern oder wenn ein Scheinwerfer nur matt leuchtet, weil das Glas ver-schmutzt ist oder der Scheinwerfer
falsch eingestellt ist.
●Das Fahrzeug wird von Seitenwind erfasst.
●Das Fahrzeug wird vom Fahrtwind eines Fahrzeugs erfasst, dass in einer benachbarten Spur fährt.
●Das Fahrzeug hat gerade die Spur gewechselt oder eine Kreuzung über-quert.
●Reifen mit unterschiedlicher Struktur, von verschiedenen Herstellern oder
Marken oder mit unterschiedlichem Pro- fil werden verwendet.
●Wenn Reifen mit einer von den Spezifi-
kationen abweichenden Größe montiert sind.
●Winterreifen usw. sind montiert.
●Das Fahrzeug wird mit extrem hohen Geschwindigkeiten bewegt.
Funktionen des LTA-Systems
Page 291 of 602

289
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
4-6. Fahrhinweise
Fahren
keit jegliche Verzögerungen durch
Staus oder hohes Verkehrsaufkommen.
Gehen Sie beim Fahren in einem Ver-
kehrsstau vorsichtig vom Bremspedal,
um das Fahrzeug sanft weiter zu bewe-
gen, und vermeiden Sie den übermäßi-
gen Gebrauch des Gaspedals. Auf
diese Weise können Sie den Kraftstoff-
verbrauch eindämmen.
Kontrollieren Sie die Fahrzeugge-
schwindigkeit und fahren Sie mit kon-
stantem Tempo. Bevor Sie an einer
Mautstelle oder Ähnlichem anhalten,
nehmen Sie rechtzeitig den Fuß vom
Gaspedal und betätigen Sie sanft die
Bremse. Beim Ausrollen des Fahr-
zeugs kann eine größere Menge an
elektrischer Energie regeneriert wer-
den.
Benutzen Sie die Klimaanlage nur
dann, wenn dies unbedingt erforderlich
ist. Auf diese Weise können Sie den
Kraftstoffverbrauch reduzieren.
Im Sommer: Verwenden Sie bei hohen
Umgebungstemperaturen den Umluft-
betrieb. Dadurch wird die Klimaanlage
entlastet und der Kraftstoffverbrauch
verringert.
Im Winter: Da der Benzinmotor nicht
automatisch ausgeschaltet wird,
solange der Motor und der Innenraum
noch nicht warm sind, wird Kraftstoff
verbraucht. Der Kraftstoffverbrauch
kann verbessert werden, indem eine
übermäßige Nutzung der Heizung ver-
mieden wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Reifen-
fülldruck regelmäßig überprüfen. Ein
falscher Reifenfülldruck kann sich
negativ auf den Kraftstoffverbrauch
auswirken.
Da Winterreifen einen hohen Reibwi-
derstand aufweisen, kann ihr Einsatz
auf trockenen Straßen ebenfalls zu
einem hohen Kraftstoffverbrauch füh-
ren. Verwenden Sie Reifen, die für die
jeweilige Jahreszeit geeignet sind.
Das Mitführen von schwerem Gepäck
hat einen erhöhten Kraftstoffverbrauch
zur Folge. Vermeiden Sie die Mitnahme
von nicht benötigtem Gepäck. Durch
den Anbau eines großen Dachgepäck-
trägers wird der Kraftstoffverbrauch
ebenfalls erhöht.
Da der Benzinmotor bei Kälte automa-
tisch gestartet und abgestellt wird, ist
ein Aufwärmen des Motors nicht nötig.
Darüber hinaus wird der Motor bei häu-
figem Kurzstreckenbetrieb wiederholt
aufgewärmt, was einen erhöhten Kraft-
stoffverbrauch zur Folge hat.
Autobahnfahrten
Klimaanlage
Reifendruck prüfen
Gepäck
Aufwärmen vor Fahrtantritt
Page 293 of 602

291
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
4-6. Fahrhinweise
Fahren
Beachten Sie entsprechend den Fahr-
bedingungen die folgenden Punkte:
Versuchen Sie nicht, Fenster gewalt-
sam zu öffnen, und bewegen Sie
keine fest gefrorenen Scheibenwi-
scher. Gießen Sie warmes Wasser
über den eingefrorenen Bereich, um
das Eis zum Schmelzen zu bringen.
Wischen Sie das Wasser sofort ab,
damit es nicht gefriert.
Entfernen Sie Schnee über den
Lufteinlassöffnungen vor der Front-
scheibe, um die ordnungsgemäße
Funktion des Gebläses für die Fahr-
zeugklimatisierung sicherzustellen.
Entfernen Sie Eis oder Schnee an
den Außenleuchten, vom Fahrzeug-
dach, vom Fahrwerk, aus den Rad-
kästen oder von den Bremsen.
Entfernen Sie Schnee und Matsch
von Ihren Schuhsohlen, bevor Sie in
das Fahrzeug einsteigen.
Beschleunigen Sie das Fahrzeug lang-
sam, halten Sie einen sicheren Abstand
zum vorausfahrenden Fahrzeug ein
und fahren Sie mit reduzierter und an
den Straßenzustand angepasster
Geschwindigkeit.
Parken Sie das Fahrzeug, und stel-
len Sie den Schalthebel auf P, ohne
die Feststellbremse anzuziehen. Die
Feststellbremse könnte einfrieren
und lässt sich dann nicht mehr
lösen. Wenn Sie das Fahrzeug
abstellen, ohne die Feststellbremse
anzuziehen, müssen Sie unbedingt
die Räder blockieren.
Andernfalls kann sich das Fahrzeug
unerwartet in Bewegung setzen, was
zu einem Unfall führen kann.
Wenn das Fahrzeug abgestellt wird,
ohne die Feststellbremse anzuzie-
hen, stellen Sie sicher, dass der
Schalthebel nicht von P in eine
andere Stellung bewegt werden
kann*.
*: Der Schalthebel wird gesperrt, wenn ver-
sucht wird, den Schalthebel von P in eine
andere Stellung zu bewegen, ohne dabei
das Bremspedal zu betätigen. Wenn der
Schalthebel von P in eine andere Stellung
bewegt werden kann, liegt unter Umstän-
den ein Problem im Schaltsperrsystem
vor. Lassen Sie das Fahrzeug umgehend
von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einem anderen kompetenten Fachbetrieb
oder Reifendienst überprüfen.
Verwenden Sie die korrekte Größe,
wenn Sie Schneeketten aufziehen.
Für jede Reifengröße ist eine
bestimmte Kettengröße vorgeschrie-
HINWEIS
■Reparieren oder Ersetzen von Winter-
reifen
Geben Sie Reifenreparaturen oder den Wechsel von Winterreifen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb oder einem zugelassenen Reifenhändler in Auftrag.
Dies ist notwendig, weil beim Montieren und Demontieren von Winterreifen auch die Reifendruck-Warnventile und -sender
berücksichtigt werden müssen.
Vor Antritt der Fahrt
Während der Fahrt
Parken des Fahrzeugs
Auswahl von Schneeketten
Page 294 of 602

292
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
4-6. Fahrhinweise
ben.
Seitliche Kette (3 mm Durchmes-
ser)
Laufflächenkette (4 mm Durchmes-
ser)
Vorschriften für Schneeketten sind von
Land zu Land unterschiedlich und vari-
ieren je nach Art der Straße. Informie-
ren Sie sich vor dem Montieren von
Schneeketten immer über die örtlichen
Bestimmungen.
■Aufziehen der Schneeketten
Beachten Sie beim Anbringen und Abneh- men von Schneeketten die folgenden Vor-
sichtsmaßnahmen:
●Montieren und demontieren Sie Schnee-
ketten an einem sicheren Ort.
●Montieren Sie Schneeketten ausschließ-
lich auf den Vorderrädern. Montieren Sie Schneeketten nicht auf den Hinterrädern.
●Montieren Sie Schneeketten auf den Vor-derrädern so fest wie möglich. Spannen Sie nach einer Strecke von 0,5 bis 1,0 km
die Schneeketten nach.
●Befolgen Sie zum Montieren der Schnee-
ketten die beiliegenden Anweisungen.
Vorschriften für die Verwen-
dung von Schneeketten
HINWEIS
■Montieren von Schneeketten
Die Reifendruck-Warnventile und -sender
funktionieren nicht korrekt, wenn Schnee- ketten montiert sind.
Page 328 of 602

326
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
6-3.Wartung in EigenregieVorsichtsmaßnahmen bei
selbst durchgeführ ten War-
tungsarbeiten
Wenn Sie die Wartung selbst
durchführen, befolgen Sie die in
diesen Abschnitten beschriebene
Vorgehensweise.
Wartung
Wartungsele-
menteTeile und Werkzeuge
Zustand der
12-V-Batterie
( S.336)
• Warmes Wasser
• Backpulver
•Fett
• Herkömmlicher Schrau-
benschlüssel (für Pol-
klemmenschrauben)
Kühlmittel-
stand des
Motors/Lei-
stungsreglers
( S.334)
• “Toyota Super Long Life
Coolant «Toyota-Super-
Langzeitkühlmittel»” oder
ein vergleichbares hoch-
wertiges silikatfreies,
aminfreies, nitritfreies
und boratfreies Kühlmittel
auf Ethylenglykolbasis
mit hybridorganischer
Langzeitsäuretechnolo-
gie.
“Toyota Super Long Life
Coolant «Toyota-Super-
Langzeitkühlmittel»” ist
vorgemischt mit 50%
Kühlmittel und 50% entio-
nisiertem Wasser.
• Trichter (nur zum Auffül-
len von Kühlmittel)
Motorölstand
( S.331)
• “Toyota Genuine Motor
Oil «Original Toyota-
Motoröl»” oder gleichwer-
tiges Öl
• Lappen oder Papiertuch
• Trichter (nur zum Auffül-
len von Motoröl)
Sicherungen
( S.362)
• Sicherung mit gleicher
Amperezahl wie Original-
sicherung
Lüftungs-
schlitze der
Hybridbatterie
(Traktionsbat-
terie)
( S.355)
• Staubsauger o.ä.
• Schlitzschraubendreher
Glühlampen
( S.366)
• Glühlampe mit derselben
Nummer und Wattzahl
wie Originalglühlampe
• Schlitzschraubendreher
• Schraubenschlüssel
Kühler und
Kondensator
( S.335)
Reifenfüll-
druck
( S.349)
• Reifendruckmesser
• Pressluftquelle
Waschflüssig-
keit ( S.335)
• Wasser oder Waschflüs-
sigkeit mit Frostschutz-
mittel (für Einsatz im
Winter)
• Trichter (nur zum Auffül-
len von Wasser oder
Scheibenwaschflüssig-
keit)
Wartungsele-
menteTeile und Werkzeuge
Page 341 of 602

339
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Überprüfen Sie, ob die Verschleißan-
zeiger an den Reifen sichtbar sind.
Überprüfen Sie die Reifen außerdem
auf ungleichmäßige Abnutzung, wie z.
B. übermäßige Abnutzung an den Sei-
ten der Lauffläche.
Prüfen Sie Zustand und Reifendruck
des Reserverads, falls es nicht
abwechselnd mit den anderen Rädern
montiert wird.
Neues Profil
Abgenutztes Profil
Verschleißanzeiger
Die Lage der Verschleißanzeiger wird durch
die Markierungen “TWI” oder “ ” usw. an
der Flanke jedes Reifens angezeigt.
Ersetzen Sie die Reifen, wenn die Ver-
schleißanzeiger sichtbar sind.
■Wann müssen die Reifen des Fahrzeugs ersetzt werden
Die Reifen sollten ersetzt werden, wenn:
●Die Verschleißanzeiger eines Reifens sind sichtbar.
●Reifenschäden vorhanden sind, wie z. B. Schnitte oder Risse, die so tief sind, dass das Gewebe zu sehen ist, oder Aufwölbun-
gen, die auf innere Beschädigungen hin- deuten
●Ein Reifen wiederholt Luft verliert oder auf-grund der Größe oder Lage des Schnittes
oder einer anderen Beschädigung nicht richtig repariert werden kann
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
■Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss von einem Fachmann geprüft werden, auch
wenn er nur selten gebraucht wurde und keine Schäden sichtbar sind.
■Niederquerschnittsreifen (16- und 17-Zoll-Reifen)
Generell nutzen sich Niederquerschnittsrei-
fen im Vergleich zu Standardreifen schneller ab und die Haftung auf Straßen mit Schnee und/oder Eis ist geringer. Benutzen Sie auf
verschneiten und/oder vereisten Straßen Winterreifen und fahren Sie vorsichtig und mit einer den Witterungsbedingungen ange-
messenen Geschwindigkeit.
■We nn das P rof il auf Winterreif en bis auf weniger als 4 mm abgenutzt ist
Winterreifen verlieren ihre Wirkung.
Reifen
Ersetzen Sie die Reifen gemäß den
Wartungsplänen und in Abhängig-
keit vom Verschleiß oder setzen
Sie diese um.
Kontrolle der Reifen
Page 343 of 602

341
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Fahrzeuge mit einem vollwertigen
Reserverad
Vo r n
Um eine gleichmäßige Reifenabnutzung zu
erhalten und die Lebensdauer der Reifen zu
verlängern, empfiehlt Toyota, die Reifen alle
10000 km umzusetzen.
Wenn die Vorder- und Hinterräder, die
jeweils einen anderen Reifenfülldruck
haben, umgesetzt werden, führen Sie unbe-
dingt nach dem Umsetzen der Räder die
Initialisierung des Reifendruck-Warnsystems
durch.
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifendruck-
Warnsystem ausgestattet, das mithilfe
von Reifendruck-Warnventilen und
Sendern einen geringen Reifenfülldruck
erkennt, bevor dadurch ernsthafte Pro-
bleme entstehen.
Das Reifendruck-Warnsystem dieses
Fahrzeugs arbeitet mit 2 Arten von
Warnungen.
Wenn “Druck einstellen” angezeigt
wird (Normale Warnung)
Eine Warnung mit der Reifendruck-Warn-
leuchte und dem Warnsummer, wenn ein am
Aussehen des Reifens nicht erkennbarer
niedriger Reifendruck ausgelöst durch ein
natürliches Entweichen der Luft sowie eine
Verringerung des Reifenfülldrucks bedingt
durch Druckschwankungen aufgrund der
Außentemperatur auftritt. (Vorgehenswei-
sen: S.389, 436)
Wenn “Sofort an einer sicheren
Stelle Reifen prüfen” angezeigt wird
(Notfallwarnung)
Eine Warnung mit der Reifendruck-Warn-
leuchte und dem Warnsummer, wenn ein am
Aussehen des Reifens erkennbarer niedri-
ger Reifendruck ausgelöst durch einen
plötzlichen Druckabfall vorhanden ist. (Vor-
gehensweisen: S.395, 406)
Das System kann jedoch möglicherweise
keine plötzlichen Reifenschäden (Platzer
usw.) erkennen.
Der vom Reifendruck-Warnsystem
erkannte Reifendruck kann im Multime-
diasystem mit 9-Zoll-Display oder in der
Multi-Informationsanzeige angezeigt
werden.
Multimediasystem mit 9-Zoll-Display
1 Drücken Sie die Taste “Privat”.
2 Wählen Sie “Fahrzeug” auf dem
Bildschirm “Privat”.
3 Wenn ein anderer Bildschirm als
“Reifendruck” angezeigt wird, wäh-
len Sie “Reifendruck”.
Multi-Informationsanzeige
Die Einheit kann geändert werden.
Reifendruck-Warnsystem
Page 344 of 602

342
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
■Ändern der Einheit
1 Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle und schalten Sie
den Startschalter aus.
Die Einheit kann nicht geändert werden,
während sich das Fahrzeug bewegt.
2 Stellen Sie den Startschalter auf
ON.
3 Drücken Sie den Anzeigenregel-
schalter / (vertikales Dis-
play) oder / (horizontales
Display), um auszuwählen.
4 Drücken Sie auf / (vertika-
les Display) oder / (horizon-
tales Display), um “Fahrzeugeinst.”
auszuwählen, und halten Sie dann
gedrückt.
5 Drücken Sie auf / , und
“TPWS-Einstellung” auszuwählen,
und drücken Sie dann auf .
6 Drücken Sie auf / , um “Ein-
heit wird eing.” auszuwählen.
7 Drücken Sie auf / , um die
gewünschte Einheit auszuwählen,
und drücken Sie dann auf .
■Regelmäßige Reifenfülldruckkontrolle
Das Reifendruck-Warnsystem ersetzt keine routinemäßige Überprüfung des Reifenfüll-drucks. Vergewissern Sie sich, dass der Rei-
fenfülldruck im Rahmen der täglichen Fahrzeugprüfungen geprüft wird.
■Reifenfülldruck
●Nachdem der Startschal ter auf ON gestellt wurde, kann es einige Minuten dauern, bis der Reifenfülldruck angezeigt wird. Auch
nach der Anpassung des Fülldrucks kann es einige Minuten dauern, bis der Reifen-fülldruck angezeigt wird.
●Der Reifenfülldruck ändert sich in Abhän-gigkeit von der Temperatur. Die angezeig-
ten Werte können auch von den mit einem Reifendruckmesser gemessenen Werten abweichen.
■Situationen, in denen das Reifendruck-
Warnsystem unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktioniert
●In den folgenden Fällen funktioniert das Reifendruck-Warnsystem unter Umstän-den nicht ordnungsgemäß.
• Wenn keine Originalräder von Toyota ver- wendet werden.• Ein Reifen wurde durch einen Reifen
ersetzt, bei dem es sich nicht um ein OE- Produkt (Original Equipment) handelt.• Ein Reifen wurde durch einen Reifen
ersetzt, der nicht die angegebene Größe hat.• Es wurden Schneeketten usw. montiert.
• Es wird ein selbsttragender Reifen mit Not- laufeigenschaften (Run-Flat) verwendet.• Wenn eine Scheibentönung angebracht
ist, die sich störend auf Funkwellen aus- wirkt.• Wenn viel Schnee oder Eis auf dem Fahr-
zeug liegt, insbesondere im Bereich der Räder oder Radkästen.• Wenn der Reifenfülldruck deutlich höher
als der angegebene Reifendruck ist.