TOYOTA YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 596, PDF Size: 22.27 MB
Page 1 of 596
Manual do Proprietário
Page 2 of 596
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da
Toyota Motor Corporation.
Page 3 of 596
1
6
5
4
3
2
7
8
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que lê completamente
(Tópicos principais: Sistema de segurança para crianças,
sistema antirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do Informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de iniciar
a conduçãoAbrir e fechar as portas e vidros, ajuste antes da
condução
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos
Condução
Utilizações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o motor em funcionamento,
reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria e emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 4 of 596
2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual ....................... 9
Como procurar .............................. 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 30
Para uma condução segura.. 31
Cintos de segurança ............. 33
Airbags do SRS .................... 36
Precauções com os gases de escape ................................ 44
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 45
Viajar com crianças .............. 46
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) .......... 47
1-3. Assistência numa emergência eCall...................................... 63
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido................................. 73
Precauções com o sistema híbrido................................. 76
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador............. 81
Sistema de trancamento duplo ................................... 82
Alarme .................................. 832-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores 86
Indicadores e medidores (mostrador vertical)............. 90
Indicadores e medidores (mostrador horizontal) ........ 95
Mostrador de informações múlti -
plas (mostrador vertical) ..... 99
Mostrador de informações múlti -
plas (mostrador horizontal) 106
Mostrador projetado............ 112
Monitor de energia/ecrã de consumo ...................... 116
3-1. Informações sobre chaves Chaves................................ 124
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Portas laterais ..................... 129
Porta da retaguarda ............ 133
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ... 136
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 141
Bancos traseiros ................. 142
Encostos de cabeça ........... 143
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção .............. 147
Espelho retrovisor interior ... 148
Espelhos retrovisores exteriores .......................... 149
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
Page 5 of 596
3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Abertura e fecho dos vidros e
do teto de abrir
Vidros elétricos ................... 152
4-1. Antes de conduzir Condução do veículo .......... 156
Carga e bagagem ............... 162
Reboque de atrelado (veículos sem equipamento de reboque
– incluindo Reunião) ......... 163
Reboque de atrelado (veículos sem equipamento de reboque
– exceto Reunião) ............ 163
4-2. Procedimentos de condução Interruptor Power (ignição) (veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .......... 169
Interruptor Power (ignição) (veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .......... 171
Modo de condução EV ....... 175
Caixa de velocidades do sistema híbrido ............ 177
Alavanca do sinal de mudança de direção ......... 180
Travão de estacionamento . 180
Travão estacionário temporário .......................................... 183
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis........... 186
AHB (Luz Automática de Máximos) ..................... 190
Interruptor da luz de nevoeiro ............................ 193
Lava e limpa-para-brisas .... 194Lava e limpa vidro traseiro..
197
4-4. Reabastecimento Abertura do tampão do depósito de combustível ................. 199
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense ........... 201
PCS (Sistema de Pré-Colisão) 206
LTA (Apoio ao Reconhecimento do Traçado da Faixa de
Rodagem) ......................... 217
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades..... 227
Limitador de velocidade ...... 239
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito) ....... 241
BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ................... 245
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento ........... 250
RCTA (Função de alerta de tráfego traseiro) ................ 257
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)............... 262
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) ............ 267
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ............... 270
Interruptor de seleção do modo de condução ........... 272
Sistema GPF (Filtro de Partículas da Gasolina) .... 273
Sistemas de apoio à condução 274
4-6. Sugestões de condução Sugestões para condução de veículos elétricos híbridos 279
Sugestões para condução no inverno ......................... 281
4Condução
Page 6 of 596
4TABELA DE CONTEÚDOS
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Sistema de ar condicionado automático ........................ 286
Aquecimento do volante da direção/aquecimento dos
bancos/ventiladores dos
bancos .............................. 292
5-2. Utilização das luzes interiores Lista das luzes interiores .... 294
5-3. Utilização dos espaços para arrumação
Lista dos espaços para arrumação ........................ 296
Características do comparti- mento da bagagem........... 298
5-4. Utilização de outras características interiores
Outras características interiores ........................... 302
6-1. Cuidados e manutenção Limpeza e proteção do exterior do veículo ............ 310
Limpeza e proteção do interior do veículo ............. 313
6-2. Manutenção Exigências da manutenção. 316
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si ... 318Capot ..................................
320
Posicionamento de um macaco de chão ............... 321
Compartimento do motor .... 323
Bateria de 12 volts .............. 328
Pneus.................................. 330
Pressão dos pneus ............. 340
Jantes ................................. 342
Filtro do ar condicionado .... 344
Limpeza do ventilador de entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) ............ 346
Pilha do comando remoto/chave eletrónica ... 349
Verificação e substituição dos fusíveis ............................. 353
Lâmpadas ........................... 356
7-1. Informação importante Sinais de perigo .................. 364
Se o seu veículo tiver de ser parado numa emergência. 364
Se o seu veículo ficar preso num local com o nível de
água a subir ...................... 365
5Características interiores
6Cuidados e manutenção
7Quando surge uma avaria
Page 7 of 596
5TABELA DE CONTEÚDOS
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de ser rebocado..................... 367
Se notar algo de errado ...... 371
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ................ 372
Se for exibida uma mensagem de aviso ......... 381
Se tiver um pneu vazio kit de emergência para
reparação de um furo ....... 384
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de reserva)....... 395
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento ............ 403
Se perder as suas chaves .. 405
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .......... 405
Se a bateria de 12 volts descarregar ...................... 407
Se o veículo sobreaquecer . 412
Se o veículo ficar atolado ... 415
8-1. Especificações Informações de manutenção (combustível, nível de óleo,
etc.)................................... 420
Informações de combustível . 430
8-2. Configuração Configurações pessoais ..... 431
8-3. Inicialização Itens a inicializar ................. 4408-4. Certificação
Certificação ......................... 441
O que fazer se (Resolução de problemas)................... 574
Índice alfabético .................. 577
8Especificações do veículo
Índice
Page 8 of 596
6
Este manual abrange todos os
modelos e todo o equipamento,
incluindo opções. Por conseguinte,
é possível encontrar algumas expli -
cações sobre equipamento que não
tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especifica -
ções constantes deste manual são
atuais aquando da sua impressão.
Contudo, devido à política Toyota
de melhoria contínua dos seus pro-
dutos, reservamo-nos o direito de
introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
mercado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para os veículos
Toyota. Se quaisquer peças genuí -
nas Toyota ou acessórios fornecidos
com o veículo necessitarem de ser
substituídos, a Toyota recomenda
que sejam utilizadas peças ou aces -
sórios genuínos Toyota. Também
podem ser usadas outras peças ou
acessórios que estejam dentro dos
mesmos padrões de qualidade.
A Toyota não pode aceitar nenhuma
garantia ou responsabilidade por
peças e acessórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela
substituição ou instalação que
envolva tais produtos. Para além
disso, os danos ou problemas de
funcionamento resultantes do uso
de peças ou acessórios não genuí -
nos Toyota não podem ser cobertos
pela garantia. Acrescenta-se ainda
que uma alteração como essa terá
efeito sobre os sistemas avançados
de segurança, tal como o Toyota
Safety Sense, e este poderá não
funcionar corretamente ou incorrer
no perigo de operar em situações
em que não deve funcionar.
A instalação de um sistema trans -
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
•Sistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível sequencial multiponto
Toyota Safety Sense (se equipado)
Sistema de controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades (se
equipado)
•Sistema antibloqueio dos travões
•Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins -
truções especiais para a instalação
Informações impor tantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF
Page 9 of 596
7
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Os componentes e cabos de alta
voltagem dos veículos elétricos
híbridos emitem, aproximada -
mente, a mesma quantidade de
ondas eletromagnéticas que os veí -
culos convencionais a gasolina, ou
que os eletrodomésticos, apesar da
sua blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis
na receção do transmissor de rádio
frequência (transmissor RF).
O veículo está equipado com compu -
tadores sofisticados que registam
determinada informação, tal como:
•Velocidade do motor/ Velocidade
do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sis -
temas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Contacte com um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança para ter informação sobre a localização das câmaras.
A informação gravada varia de
acordo com a versão, opções e
destino com que o veículo está
equipado. Estes computadores não
gravam conversas nem sons, mas
apenas imagens fora do veículo em
determinadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para
diagnosticar avarias, realizar pes -
quisa e desenvolvimento e melho -
rar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados
gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprie -
tário do veículo ou com o consen -
timento do locatário se o veículo
for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da polícia, tribunal ou
agência governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens gra -
vadas pode ser apagada por
qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
A função de gravação de imagens
pode se desativada. Contudo, se a
função for desativada, os dados a
partir de onde o sistema opera fica -
rão indisponíveis.
Gravação de dados do veículo
Page 10 of 596
8
Os airbags do Sistema Suplementar
de Segurança (SRS) e os pré-tenso -
res dos cintos de segurança no seu
Toyota contêm químicos explosivos.
Se o veículo for esmagado com os
airbags, pré-tensores dos cintos de
segurança deixados como estão,
pode causar um acidente, por exem -
plo um incêndio. Não se esqueça de
mandar retirar os airbags do SRS e
os pré-tensores dos cintos de segu -
rança num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança, antes de se desfazer
do seu veículo.
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave -
nue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh,
Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18,
5UX, UK
Quando se desfizer do seu
Toyota
AVISO
nPrecauções gerais durante a
condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca
conduza o seu veículo se estiver sob o
efeito de álcool ou de drogas que ini -
bam as suas competências para a
condução de um veículo. O álcool e
determinadas drogas atrasam o tempo
de reação, prejudicam o discernimento
e reduzem a coordenação, o que
poderá levar a um acidente que poderá
resultar em morte ou ferimentos gra -
ves.
Condução defensiva: Conduza sempre
de forma defensiva. Antecipe os erros
que outros condutores ou peões pos -
sam cometer e esteja preparado para
evitar acidentes.
Distração por parte do condutor:
Preste sempre muita atenção à condu -
ção. O que quer que seja que possa
distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler,
pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio condu -
tor, ocupantes ou terceiros.
nPrecauções gerais relativamente
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro
do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Para além disso, existe
o perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros ou com outros
equipamentos do veículo. Acres -
centa-se ainda que a acumulação de
calor ou as temperaturas extrema -
mente frias no interior do veículo
podem ser fatais para as crianças.